mastodon-docker-playground/config/locales/uk.yml

1060 lines
67 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

---
uk:
about:
about_hashtag_html: Це публічні дмухи, позначені символом <strong>#%{hashtag}</strong>. Ви можете взаємодіяти з ними, якщо маєте обліковий запис будь-де у федіверсі.
about_mastodon_html: Mastodon — це соціальна мережа, заснована на відкритих веб-протоколах та вільному програмному забезпеченні з відкритим кодом. Вона є децентралізованою на кшталт електронної пошти.
about_this: Про цю інстанцію
active_count_after: активних
active_footnote: Активні користувачі місяця (MAU)
administered_by: 'Адміністратор:'
api: API
apps: Мобільні додатки
apps_platforms: Користуйтесь Mastodon на iOS, Android та інших платформах
browse_directory: Переглядайте каталог профілів та фільтруйте за інтересами
browse_public_posts: Переглядайте потік публічних постів на Mastodon
contact: Зв'язатися
contact_missing: Не зазначено
contact_unavailable: Недоступно
discover_users: Знайдіть цікавих користувачів
documentation: Документація
extended_description_html: |
<h3>Гарне місце для правил</h3>
<p>Детальний опис ще не налаштований.</p>
federation_hint_html: З обліковим записом на %{instance} ви зможете слідкувати за людьми на будь-якому сервері Mastodon та поза ним.
generic_description: "%{domain} є одним сервером у мережі"
get_apps: Спробуйте мобільний додаток
hosted_on: Mastodon розміщено на %{domain}
instance_actor_flash: 'Цей обліковий запис є віртуальною особою, яка використовується для представлення самого сервера, а не певного користувача. Він використовується для потреб федерації і не повинен бути заблокований, якщо тільки ви не хочете заблокувати весь сервер, у цьому випадку ви повинні скористатися блокуванням домену.
'
learn_more: Дізнатися більше
privacy_policy: Політика приватності
see_whats_happening: Погляньте, що відбувається
server_stats: 'Статистика серверу:'
source_code: Вихідний код
status_count_after:
few: статуса
many: статусів
one: статус
other: статуси
status_count_before: Опубліковано
tagline: Слідкуйте за друзями та знаходьте нових
terms: Правила використання
user_count_after:
few: користувача
many: користувачів
one: користувач
other: користувачі
user_count_before: Тут живе
what_is_mastodon: Що таке Mastodon?
accounts:
choices_html: 'Вподобання %{name}:'
follow: Підписатися
followers:
few: Підписника
many: Підписників
one: Підписник
other: Підписників
following: Підписаний(-а)
joined: Приєднався %{date}
last_active: остання активність
link_verified_on: Права власності на це посилання були перевірені %{date}
media: Медіа
moved_html: "%{name} переїхав до %{new_profile_link}:"
network_hidden: Ця інформація недоступна
nothing_here: Тут нічого немає!
people_followed_by: Люди, на яких підписаний(-а) %{name}
people_who_follow: Підписники %{name}
pin_errors:
following: Ви повинні бути підписаним на людину, яку бажаєте схвалити
posts:
few: Дмуха
many: Дмухів
one: Дмух
other: Дмухів
posts_tab_heading: Дмухи
posts_with_replies: Дмухи та відповіді
reserved_username: Це ім'я користувача зарезервоване
roles:
admin: Адміністратор
bot: Бот
moderator: Мод
unavailable: Профіль недоступний
unfollow: Відписатися
admin:
account_actions:
action: Виконати дію
title: Здійснити модераційну дію над %{acct}
account_moderation_notes:
create: Залишити нотатку
created_msg: Нотатку модератора успішно створено!
delete: Видалити
destroyed_msg: Нотатку модератора успішно видалено!
accounts:
approve: Схвалити
approve_all: Схвалити всіх
are_you_sure: Ви впевнені?
avatar: Аватар
by_domain: Домен
change_email:
changed_msg: Адресу електронної пошти облікового запису успішно змінено!
current_email: Поточна адреса електронної пошти
label: Змінити адресу електронної пошти
new_email: Нова адреса електронної пошти
submit: Змінити адресу електронної пошти
title: Змінити адресу електронної пошти для %{username}
confirm: Зберегти
confirmed: Збережено
confirming: Зберігається
deleted: Видалено
demote: Усунути
disable: Вимкнути
disable_two_factor_authentication: Вимкнути двофакторну авторизацію
disabled: Вимкнено
display_name: Відображуване ім'я
domain: Домен
edit: Змінити
email: Електронна пошта
email_status: Статус електронної пошти
enable: Увімкнути
enabled: Увімкнено
feed_url: URL-адреса каналу
followers: Підписники
followers_url: URL підписників
follows: Підписки
header: Заголовок
inbox_url: URL вхідних повідомлень
invited_by: 'Запросив:'
ip: IP
joined: Приєднався
location:
all: Усі
local: Локальні
remote: Віддалені
title: Розміщення
login_status: Статус авторизації
media_attachments: Мультимедійні вкладення
memorialize: Зробити пам'ятником
moderation:
active: Активний
all: Усі
pending: Очікують
silenced: Заглушені
suspended: Призупинені
title: Модерація
moderation_notes: Нотатки модераторів
most_recent_activity: Остання активність
most_recent_ip: Останній IP
no_account_selected: Жоден обліковий запис не було змінено, оскільки жоден не було вибрано
no_limits_imposed: Жодних обмежень не накладено
not_subscribed: Не підписані
outbox_url: URL вихідних повідомлень
pending: Відгук в очікуванні
perform_full_suspension: Призупинити
profile_url: URL профілю
promote: Просунути
protocol: Протокол
public: Публічний
push_subscription_expires: Підписка PuSH спливає
redownload: Оновити аватар
reject: Відхилити
reject_all: Відхилити усе
remove_avatar: Видалити аватар
remove_header: Видалити заголовок
resend_confirmation:
already_confirmed: Цей користувач уже підтверджений
send: Надіслати електронний лист-підтвердження ще раз
success: Електронний лист-підтвердження успішно надіслано!
reset: Скинути
reset_password: Скинути пароль
resubscribe: Перепідписатися
role: Дозволи
roles:
admin: Адміністратор
moderator: Модератор
staff: Персонал
user: Користувач
salmon_url: Salmon URL
search: Пошук
shared_inbox_url: URL спільного вхідного кошика
show:
created_reports: Скарги, створені цим аккаунтом
targeted_reports: Скарги щодо цього аккаунту
silence: Глушення
silenced: Заглушені
statuses: Статуси
subscribe: Підписатися
suspended: Призупинені
time_in_queue: Очікує в черзі %{time}
title: Облікові записи
unconfirmed_email: Непідтверджена адреса електронної пошти
undo_silenced: Зняти глушення
undo_suspension: Зняти призупинення
unsubscribe: Відписатися
username: Ім'я користувача
warn: Попередження
web: Веб
whitelisted: У білому списку
action_logs:
actions:
assigned_to_self_report: "%{name} призначив(-ла) скаргу %{target} на себе"
change_email_user: "%{name} змінив(-ла) поштову адресу користувача %{target}"
confirm_user: "%{name} підтвердив(-ла) статус поштової адреси користувача %{target}"
create_account_warning: "%{name} надіслав попередження до %{target}"
create_custom_emoji: "%{name} вивантажив(-ла) нове емодзі %{target}"
create_domain_block: "%{name} заблокував(-ла) домен %{target}"
create_email_domain_block: "%{name} додав(-ла) поштовий домен %{target} до чорного списку"
demote_user: "%{name} понизив(-ла) %{target}"
destroy_custom_emoji: "%{name} знищив(-ла) емодзі %{target}"
destroy_domain_block: "%{name} розблокував(-ла) домен %{target}"
destroy_email_domain_block: "%{name} додав(-ла) поштовий домен %{target} до білого списку"
destroy_status: "%{name} видалив(-ла) статус користувача %{target}"
disable_2fa_user: "%{name} вимкнув(-ла) двофакторну авторизацію для користувача %{target}"
disable_custom_emoji: "%{name} вимкнув(-ла) емодзі %{target}"
disable_user: "%{name} заборонив(-ла) авторизацію користувачу %{target}"
enable_custom_emoji: "%{name} увімкнув(-ла) емодзі %{target}"
enable_user: "%{name} увімкнув(-ла) авторизацію користувачу %{target}"
memorialize_account: "%{name} перетворив(-ла) обліковий запис %{target} на сторінку пам'яті"
promote_user: "%{name} підвищив(-ла) користувача %{target}"
remove_avatar_user: "%{name} прибрав(-ла) аватар користувача %{target}"
reopen_report: "%{name} перевідкрив(-ла) скаргу %{target}"
reset_password_user: "%{name} скинув(-ла) пароль користувача %{target}"
resolve_report: "%{name} розв'язав(-ла) скаргу %{target}"
silence_account: "%{name} заглушив(-ла) обліковий запис %{target}"
suspend_account: "%{name} заморозив обліковий запис користувача %{target}"
unassigned_report: "%{name} зняв(-ла) призначення скарги %{target}"
unsilence_account: "%{name} розглушив(-ла) обліковий запис %{target}"
unsuspend_account: "%{name} розморозив обліковий запис користувача %{target}"
update_custom_emoji: "%{name} оновив(-ла) емодзі %{target}"
update_status: "%{name} змінив(-ла) статус користуача %{target}"
deleted_status: "(видалений статус)"
title: Журнал подій
custom_emojis:
by_domain: Домен
copied_msg: Локальна копія емодзі успішно створена
copy: Копіювати
copy_failed_msg: Не вийшло створити локальну копію емодзі
created_msg: Емодзі успішно створене!
delete: Видалити
destroyed_msg: Емодзі усіпішно видалене!
disable: Вимкнути
disabled_msg: Емодзі успішно вимкнено
emoji: Емодзі
enable: Увімкнути
enabled_msg: Емодзі успішно увімкнене
image_hint: PNG розміром до 50 КБ
listed: У списку
new:
title: Додати новий емодзі
overwrite: Переписати
shortcode: Шорткод
shortcode_hint: Мінімум два символи, тільки цифрові й латинські символи або підкреслення
title: Особливі емодзі
unlisted: Не у списку
update_failed_msg: Не вийшло оновити емозді
updated_msg: Емодзі успішно оновлене!
upload: Вивантажити
dashboard:
backlog: відкладені завдання
config: Налаштування
feature_deletions: Видалення облікових записів
feature_invites: Посилання-запрошення
feature_profile_directory: Каталог профілів
feature_registrations: Реєстрації
feature_relay: Ретранслятор дмухів між серверами
feature_spam_check: Анти-спам
feature_timeline_preview: Передпоказ стрічки
features: Можливості
hidden_service: Федерація з прихованими сервісами
open_reports: відкриті скарги
pending_tags: хештеги, що очікують на перегляд
pending_users: користувачі, що очікують на перегляд
recent_users: Останні користувачі
search: Повнотекстовий пошук
single_user_mode: Режим одного користувача
software: Програмне забезпечення
space: Використання дискового простору
title: Приборна панель
total_users: користувачів загалом
trends: Тренди
week_interactions: дій за цей тиждень
week_users_active: активно протягом тижня
week_users_new: користувачів цього тижня
whitelist_mode: Режим білого списку
domain_allows:
add_new: Додати домен до білого списку
created_msg: Домен було успішно додано до білого списку
destroyed_msg: Домен було видалено з білого списку
undo: Видалити з білого списку
domain_blocks:
add_new: Додати нове
created_msg: Блокування домену обробляється
destroyed_msg: Блокування домену знято
domain: Домен
edit: Редагувати блокування доменів
existing_domain_block_html: Ви вже наклали більш суворі обмеження на %{name}, вам треба спочатку <a href="%{unblock_url}">розблокувати його</a>.
new:
create: Створити блокування
hint: Блокування домену не завадить створенню нових облікових записів у базі даних, але ретроактивно та автоматично застосує до них конкретні методи модерації.
severity:
desc_html: "<strong>Глушення</strong> зробить пости облікового запису невидимими для всіх, окрім його підписників. <strong>Заморожування</strong> видалить увесь контент, медіа та дані профілю облікового запису. Якщо ви хочете лише заборонити медіафайли, оберіть <strong>Нічого</strong>."
noop: Нічого
silence: Глушення
suspend: Блокування
title: Нове блокування домену
private_comment: Приватний коментар
private_comment_hint: Прокоментуйте обмеження для цього домену, а модератори прочитають.
public_comment: Публічний коментар
public_comment_hint: Прокоментуйте обмеження для цього домену, це зможуть прочитати всі, якщо така опція ввімкнена.
reject_media: Заборонити медіаконтент
reject_media_hint: Видаляє медіаконтент, збережений локально, і забороняє його завантаження у майбутньому. Не має значення у випадку блокування
reject_reports: Відхилити скарги
reject_reports_hint: Ігнорувати всі скарги з цього домену. Не має значення у випадку блокування
rejecting_media: відхилення медіафайлів
rejecting_reports: відхилення скарг
severity:
silence: заглушені
suspend: призупинені
show:
affected_accounts:
few: Впливає на %{count} облікових записи у базі даних
many: Впливає на %{count} облікових записів у базі даних
one: Впливає на один обліковий запис у базі даних
other: Впливає на %{count} облікових записів у базі даних
retroactive:
silence: Зняти глушення з усіх існуючих заглушених облікових записів цього домену
suspend: Розморозити існуючі заморожені облікові записи з цього домену
title: Зняти блокування з домена %{domain}
undo: Відмінити
undo: Відмінити
view: Переглянути заблоковані домени
email_domain_blocks:
add_new: Додати
created_msg: Успішно додано поштовий домен до чорного списку
delete: Видалити
destroyed_msg: Успішно видалено поштовий домен з чорного списку
domain: Домен
new:
create: Додати домен
title: Нове блокування поштового домену
title: Чорний список поштових доменів
followers:
back_to_account: Повернутися до Облікового запису
title: Підписники %{acct}
instances:
by_domain: Домен
delivery_available: Доставлення доступне
known_accounts:
few: "%{count} відомих облікових записів"
many: "%{count} відомих облікових записів"
one: "%{count} відомий обліковий запис"
other: "%{count} відомих облікових записів"
moderation:
all: Усі
limited: Обмежені
title: Модерація
private_comment: Приватний коментар
public_comment: Публічний коментар
title: Відомі інстанції
total_blocked_by_us: Заблокованих нами
total_followed_by_them: Вони стежать за
total_followed_by_us: Ми стежимо за
total_reported: Звітів про них
total_storage: Мультимедійні вкладення
invites:
deactivate_all: Деактивувати всі
filter:
all: Все
available: Доступно
expired: Просрочено
title: Фільтр
title: Запрошення
pending_accounts:
title: Облікові записи у черзі (%{count})
relays:
add_new: Додати новий ретранслятор
delete: Видалити
description_html: "<strong>Ретлянслятор дмухів</strong> (federation relay) — це проміжний сервер, що обмінюється великими обсягами публічних дмухів між серверами, які цього хочуть. Він може допомогти маленьким та середнім серверам отримувати вміст з усього <strong>федесвіту</strong> (fediverse). Без нього локальним користувачам довелося б вручну підписуватися на людей з віддалених серверів."
disable: Вимкнути
disabled: Вимкнено
enable: Увімкнути
enable_hint: Коли ретрансляцію увімкнено, ваш сервер буде підписаний на усі публічні дмухи з цього ретранслятора, та почне посилати до нього свої публічні дмухи.
enabled: Увімкнено
inbox_url: URL ретранслятора
pending: Очікуємо на підтвердження ретранслятором
save_and_enable: Зберегти та увімкнути
setup: Налаштування з'єднання з ретранслятором
status: Статус
title: Ретранслятори
report_notes:
created_msg: Скарга успішно створена!
destroyed_msg: Скарга успішно видалена!
reports:
account:
note: нотатка
report: скарга
action_taken_by: Дія виконана
are_you_sure: Ви впевнені?
assign_to_self: Призначити мені
assigned: Призначений модератор
comment:
none: Немає
created_at: Створено
mark_as_resolved: Відмітити як вирішену
mark_as_unresolved: Відмітити як невирішену
notes:
create: Додати примітку
create_and_resolve: Розв'язати з приміткою
create_and_unresolve: Перевідкрити з приміткою
delete: Видалити
placeholder: Опишіть, які дії були виконані, або інші зміни, що стосуються справи...
reopen: Перевідкрити скаргу
report: 'Скарга #%{id}'
reported_account: Обліковий запис порушника
reported_by: Відправник скарги
resolved: Вирішено
resolved_msg: Скаргу успішно вирішено!
status: Статус
title: Скарги
unassign: Зняти призначення
unresolved: Невирішені
updated_at: Оновлені
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Кількість локальних постів, активних та нових користувачів у тижневих розрізах
title: Публікація агрегованої статистики про активність користувачів
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Розділяйте імена користувачів комами. Працюватимуть тільки локальні і розблоковані облікові записи. Якщо порожньо, то типово це всі локальні адміністратори.
title: Типові підписки для нових користувачів
contact_information:
email: Введіть публічний email
username: Введіть ім'я користувача
custom_css:
desc_html: Відобразити вигляд, коли CSS завантажено для кожної сторінки
title: Користувацький CSS
hero:
desc_html: Відображається на головній сторінці. Рекомендовано як мінімум 600x100 пікселів. Якщо не вказано, буде використано передпоказ інстанції
title: Банер інстанції
mascot:
desc_html: Відображається на багатьох сторінках. Щонайменше 293×205 пікселів рекомендовано. Якщо не вказано, буде використано талісман інстанції
title: Талісман
peers_api_enabled:
desc_html: Доменні ім'я, помічені цією інстанцією федисвіту
title: Опублікувати список знайдених інстанцій
preview_sensitive_media:
desc_html: Передпоказ посилання на інших сайтах буде відображати мініатюру навіть якщо медіа відмічене як дражливе
title: Показувати дражливе медіа у передпоказах OpenGraph
profile_directory:
desc_html: Дозволити користувачам бути видимими
title: Увімкнути каталог профілів
registrations:
closed_message:
desc_html: Відображається на титульній сторінці, коли реєстрація закрита <br>Можна використовувати HTML-теги
title: Повідомлення про закриту реєстрацію
deletion:
desc_html: Дозволити будь-кому видаляти свій обліковий запис
title: Видалення відкритого облікового запису
min_invite_role:
disabled: Ніхто
title: Дозволити запрошення від
registrations_mode:
modes:
approved: Для входу потрібне схвалення
none: Ніхто не може увійти
open: Будь-хто може увійти
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Коли увімкнено, будуть показані пости з усього відомого федисвіту у передпоказі. Інакше будуть показані лише локальні дмухи.
title: Показувати доступний федисвіт у передпоказі стрічки
show_staff_badge:
desc_html: Відмічати персонал на сторінці користувачів
title: Показувати персонал
site_description:
desc_html: Відображається у якості параграфа на титульній сторінці та використовується у якості мета-тега.<br>Можна використовувати HTML-теги, особливо <code>&lt;a&gt;</code> і <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Опис інстанції
site_description_extended:
desc_html: Відображається на сторінці додаткової информації<br>Можна використовувати HTML-теги
title: Розширений опис сайту
site_short_description:
title: Короткий опис сервера
site_terms:
desc_html: |-
Ви можене написати власну політику приватності, умови використанні та інші законні штуки<br>
Можете використовувати HTML теги
title: Особливі умови використання
site_title: Назва сайту
spam_check_enabled:
desc_html: Mastodon може автоматично глушити та автоматично звітувати про облікові записи, які надсилають повторні небажані повідомлення. Можливі хибно-позитивні спрацьовування.
title: Автоматизація антиспаму
thumbnail:
desc_html: Використовується для передпоказів через OpenGraph та API. Бажано розміром 1200х640 пікселів
title: Мініатюра інстанції
timeline_preview:
desc_html: Показувати публічну стрічку на головній сторінці
title: Передпоказ фіду
title: Налаштування сайту
trends:
desc_html: Відображати розглянуті хештеґи, які популярні зараз
title: Популярні хештеги
statuses:
back_to_account: Назад до сторінки облікового запису
batch:
delete: Видалити
nsfw_off: Відмітити прийнятним
nsfw_on: Відмітити неприйнятним
failed_to_execute: Не вийшло
media:
title: Медіа
no_media: Немає медіа
no_status_selected: Жодного статуса не було змінено, оскільки жодного не було вибрано
title: Статуси облікових записів
with_media: З медіа
tags:
accounts_today: Унікальних використань за сьогодні
accounts_week: Унікальних використань за тиждень
breakdown: Аналіз використання за сьогодні за джерелом
context: Контекст
directory: У каталозі
in_directory: "%{count} у каталозі"
review: Переглянути статус
reviewed: Переглянуто
title: Хештеґи
trending_right_now: Популярні саме зараз
unique_uses_today: "%{count} постять сьогодні"
unreviewed: Не переглянуто
updated_msg: Параметри хештеґів успішно оновлені
title: Адміністрування
warning_presets:
add_new: Додати новий
delete: Видалити
edit: Редагувати
edit_preset: Редагувати шаблон попередження
title: Управління шаблонами попереджень
admin_mailer:
new_pending_account:
body: Деталі нового облікового запису наведено нижче. Ви можете схвалити або відхилити цю заяву.
subject: Новий обліковий запис надіслано на розгляд на %{instance} (%{username})
new_report:
body: "%{reporter} поскаржився(-лася) на %{target}"
body_remote: Хтось з домену %{domain} поскаржився(-лася) на %{target}
subject: Нова скарга до %{instance} (#%{id})
new_trending_tag:
subject: Новий хештеґ надіслано на розгляд до %{instance} (#%{name})
appearance:
advanced_web_interface: Розширений web-інтерфейс
animations_and_accessibility: Анімація та доступність
confirmation_dialogs: Діалоги підтвердження
discovery: Виявлення
sensitive_content: Дражливий вміст
application_mailer:
notification_preferences: Змінити налаштування e-mail
salutation: "%{name},"
settings: 'Змінити налаштування e-mail: %{link}'
view: 'Перегляд:'
view_profile: Показати профіль
view_status: Показати статус
applications:
created: Застосунок успішно створений
destroyed: Застосунок успішно видалений
invalid_url: Введена URL неправильна
regenerate_token: Перегенерувати токен доступу
token_regenerated: Токен доступу успішне перегенеровано
warning: Будьте дуже обережні з цими даними. Ніколи не діліться ними ні з ким!
your_token: Ваш токен доступу
auth:
apply_for_account: Запитати запрошення
change_password: Пароль
checkbox_agreement_html: Я погоджуюсь з <a href="%{rules_path}" target="_blank">правилами сервера</a> та <a href="%{terms_path}" target="_blank">умовами використання</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: Я погоджуюся з <a href="%{terms_path}" target="_blank">умовами використання</a>
delete_account: Видалити обліковий запис
delete_account_html: Якщо ви хочете видалити свій обліковий запис, ви можете <a href="%{path}">перейти сюди</a>. Вас попросять підтвердити дію.
didnt_get_confirmation: Ви не отримали інструкції з підтвердження?
forgot_password: Забули пароль?
invalid_reset_password_token: Токен скидання паролю неправильний або просрочений. Спробуйте попросити новий.
login: Увійти
logout: Вийти
migrate_account: Переїхати на інший обліковий запис
migrate_account_html: Якщо ви бажаєте перенаправити цей обліковий запис на інший, ви можете <a href="%{path}">налаштувати це тут</a>.
or_log_in_with: Або увійдіть з
providers:
cas: CAS
saml: SAML
register: Зареєструватися
registration_closed: "%{instance} не приймає нових членів"
resend_confirmation: Повторно відправити інструкції з підтвердження
reset_password: Скинути пароль
security: Зміна паролю
set_new_password: Встановити новий пароль
setup:
email_below_hint_html: Якщо ця електронна адреса не є вірною, ви можете змінити її тут та отримати новий лист для підтвердження.
email_settings_hint_html: Електронний лист-підтвердження було вислано до %{email}. Якщо ця адреса електронної пошти не є вірною, ви можете змінити її в налаштуваннях облікового запису.
title: Налаштування
status:
account_status: Статус облікового запису
confirming: Очікуємо на завершення підтвердження за допомогою електронної пошти.
functional: Ваш обліковий запис повністю робочій.
pending: Ваша заява очікує на розгляд нашим персоналом. Це може зайняти деякий час. Ви отримаєте електронний лист, якщо ваша заява буде схвалена.
trouble_logging_in: Проблема під час входу?
authorize_follow:
already_following: Ви вже слідкуєте за цим обліковим записом
error: На жаль, під час пошуку віддаленого облікового запису сталася помилка
follow: Підписатися
follow_request: 'Вам надіслали запит на підписку:'
following: 'Ура! Ви тепер підписані на:'
post_follow:
close: Або, ви можете просто закрити вікно.
return: Перейти до профілю користувача
web: Перейти до вебу
title: Підписатися на %{acct}
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count}г"
about_x_months: "%{count}міс"
about_x_years: "%{count}р"
almost_x_years: "%{count}р"
half_a_minute: Щойно
less_than_x_minutes: "%{count}хв"
less_than_x_seconds: Щойно
over_x_years: "%{count}р"
x_days: "%{count}д"
x_minutes: "%{count}хв"
x_months: "%{count}міс"
x_seconds: "%{count}сек"
deletes:
bad_password_msg: Гарна спроба, гакери! Неправильний пароль
confirm_password: Введіть актуальний пароль, щоб перевірити що ви це ви
description_html: Це <strong>безповоротно і назавжди</strong> видалить контент з вашого облікового запису та деактивує його. Ваше ім'я користувача буде залишатися зарезервованим для запобігання можливим підмінам особи.
proceed: Видалити обліковий запис
success_msg: Ваш обліковий запис було успішно видалено
warning_html: Ми можемо гарантувати видалення контенту <b>лише з цього сайту</b>. Контент, що був поширений, залишає сліди. Сервери, що є офлайн та ті, що відписалися від наших оновлень, не запишуть змін до своїх баз даних.
warning_title: Про доступність поширеного контенту
directories:
directory: Каталог профілів
enabled: Ви вже присутні у цьому каталозі.
explanation: Шукайте користувачів за їх інтересами
explore_mastodon: Досліджуйте %{title}
people:
few: "%{count} людей"
many: "%{count} людей"
one: "%{count} людина"
other: "%{count} люди"
domain_validator:
invalid_domain: не є допустимим ім'ям домену
errors:
'403': У Вас немає доступу до перегляду даної сторінки.
'404': Сторінки, яку Ви шукали, не існує.
'410': Сторінки, яку Ви шукали, більше не існує.
'422':
content: Перевірка безпеки не вдалася. Можливо, Ви блокуєте cookies?
title: Перевірка безпеки не вдалася
'429': Забагато запитів
'500':
content: Пробачте, та щось пішло не так з нашого боку.
title: Ця сторінка неправильна
noscript_html: Для використання веб-застосунку Mastodon, будь-ласка увімкніть JavaScript. Якщо у вас немає такої можливості, скористайтесь одним із <a href="%{apps_path}">нативних застосунків</a> для Mastodon для вашої платформи.
existing_username_validator:
not_found: не вдалося знайти локального користувача з таким ім'ям
not_found_multiple: не вдалося знайти %{usernames}
exports:
archive_takeout:
date: Дата
download: Завантажити ваш архів
hint_html: Ви можете зробити запит на архів ваших <strong>постів та вивантаженого медіа контенту</strong>. Завантажені дані будуть у форматі ActivityPub, доступні для читання будь-яким сумісним програмним забезпеченням. Ви можете робити запит на архів кожні 7 днів.
in_progress: Збираємо ваш архів...
request: Зробити запит на архів
size: Розмір
blocks: Список блокувань
csv: CSV
domain_blocks: Блокування доменів
follows: Підписки
lists: Списки
mutes: Список глушення
storage: Ваш медіаконтент
featured_tags:
add_new: Додати новий
errors:
limit: Ви досягли максимальної кількості хештеґів
filters:
contexts:
home: Ваша стрічка
notifications: Сповіщення
public: Глобальні стрічки
thread: Повідомлення
edit:
title: Редагувати фільтр
errors:
invalid_context: Контекст неправильний або не був наданий
invalid_irreversible: Незворотне фільтрування працює тільки в контексті свого фіду або сповіщень
index:
delete: Видалити
title: Фільтри
new:
title: Додати фільтр
footer:
developers: Розробникам
more: Більше…
resources: Ресурси
generic:
all: Усі
changes_saved_msg: Зміни успішно збережені!
copy: Копіювати
order_by: Сортувати за
save_changes: Зберегти зміни
validation_errors:
few: Щось досі не гаразд! Перегляньте %{count} повідомлень про помилки
many: Щось досі не гаразд! Перегляньте %{count} повідомлень про помилки
one: Щось досі не гаразд! Перегляньте повідомлення про помилку
other: Щось досі не гаразд! Перегляньте %{count} повідомлень про помилки
html_validator:
invalid_markup: 'містить неприпустиму HTML розмітку: %{error}'
identity_proofs:
active: Активне
authorize: Так, авторизувати
authorize_connection_prompt: Авторизувати це зашифроване з'єднання?
errors:
failed: Не вдалося встановити це зашифроване з'єднання. Спробуйте ще раз за допомогою %{provider}.
i_am_html: Я %{username} з %{service}.
inactive: Неактивний
publicize_checkbox: 'Та дмухнути це:'
publicize_toot: 'Це доведено! Я таки %{username} з %{service}: %{url}'
status: Стан перевірки
imports:
modes:
merge: Злиття
merge_long: Зберегти існуючі записи та додати нові
overwrite: Перезаписувати
overwrite_long: Замінити поточні записи новими
preface: Вы можете завантажити деякі дані, наприклад, списки людей, на яких Ви підписані чи яких блокуєте, в Ваш акаунт на цій інстанції з файлів, експортованих з іншої інстанції.
success: Ваші дані були успішно загружені та будуть оброблені в найближчий момент
types:
blocking: Список блокувань
domain_blocking: Список заблокованих сайтів
following: Підписки
muting: Список глушення
upload: Завантажити
in_memoriam_html: Пам'ятник.
invites:
delete: Деактивувати
expired: Вийшов
expires_in:
'1800': 30 хвилин
'21600': 6 годин
'3600': 1 година
'43200': 12 годин
'604800': 1 тиждень
'86400': 1 день
expires_in_prompt: Ніколи
generate: Згенерувати
invited_by: 'Вас запросив(-ла):'
max_uses:
few: "%{count} використання"
many: "%{count} використань"
one: 1 використання
other: "%{count} використань"
max_uses_prompt: Без обмеження
prompt: Генеруйте та діліться посиланням з іншими для надання доступу до сайту
table:
expires_at: Час роботи
uses: Використання
title: Запросити людей
lists:
errors:
limit: Ви досягли максимальної кількості списків
media_attachments:
validations:
images_and_video: Не можна додати відео до статусу з зображеннями
too_many: Не можна додати більше 4 файлів
migrations:
acct: username@domain нового облікового запису
currently_redirecting: 'Ваш профіль налаштований перенаправляти до:'
proceed: Зберегти
updated_msg: Налаштування переїзду вашого облікового запису успішно оновлені!
moderation:
title: Модерація
notification_mailer:
digest:
action: Показати усі сповіщення
body: Коротко про пропущене вами з Вашого останнього входу %{since}
mention: "%{name} згадав(-ла) Вас в:"
new_followers_summary:
few: У Вас з'явилось %{count} нових підписники! Чудово!
many: У Вас з'явилось %{count} нових підписників! Чудово!
one: Також, у Вас з'явився новий підписник, коли ви були відсутні! Ура!
other: Також, у Вас з'явилось %{count} нових підписників, поки ви були відсутні! Чудово!
subject:
few: "%{count} нові сповіщення з Вашого останнього входу \U0001F418"
many: "%{count} нових сповіщень з Вашого останнього входу \U0001F418"
one: "1 нове сповіщення з Вашого останнього входу \U0001F418"
other: "%{count} нових сповіщень з Вашого останнього входу \U0001F418"
title: Поки ви були відсутні...
favourite:
body: 'Ваш статус подобається %{name}:'
subject: Користувачу %{name} сподобався ваш статус
title: Нове вподобання
follow:
body: "%{name} тепер підписаний(-а) на вас!"
subject: "%{name} тепер підписаний(-а) на вас"
title: Новий підписник(-ця)
follow_request:
action: Керувати запитами на підписку
body: "%{name} запитав(-ла) Вас про підписку"
subject: "%{name} хоче підписатися на Вас"
title: Новий запит на підписку
mention:
action: Відповісти
body: 'Вас згадав(-ла) %{name} в:'
subject: Вас згадав(-ла) %{name}
title: Нова згадка
reblog:
body: 'Ваш статус було передмухнуто %{name}:'
subject: "%{name} передмухнув(-ла) ваш статус"
title: Нове передмухування
number:
human:
decimal_units:
format: "%n%u"
units:
billion: млрд
million: млн
quadrillion: квдрл
thousand: тис
trillion: трлн
pagination:
newer: Новіше
next: Далі
older: Старіші
prev: Назад
truncate: "&hellip;"
polls:
errors:
already_voted: Ви вже голосували в цьому опитуванні
duplicate_options: містить повторювані варіанти
duration_too_long: надто далеко у майбутньому
duration_too_short: надто мала тривалість
expired: Це опитування вже завершено
over_character_limit: не може бути довше ніж %{max} символів кожен
too_few_options: має містити більше ніж один варіант
too_many_options: не може мати більше ніж %{max} варіантів
preferences:
other: Інше
public_timelines: Глобальні стрічки
relationships:
activity: Діяльність облікового запису
dormant: Неактивні
last_active: Крайня активність
most_recent: За часом створення
moved: Переміщено
mutual: Взаємні уподобання
primary: Первинні
relationship: Зв’язок
remove_selected_domains: Видалити усіх підписників з обраних доменів
remove_selected_followers: Видалити обраних підписників
remove_selected_follows: Не стежити за обраними користувачами
status: Статус облікового запису
remote_follow:
acct: Введіть username@domain, яким ви хочете підписатися
missing_resource: Не вдалося знайти необхідний URL переадресації для вашого облікового запису
no_account_html: Не маєте облікового запису? Ви можете <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>зареєструватися тут</a>
proceed: Перейти до підписки
prompt: 'Ви хочете підписатися на:'
reason_html: "<strong>Чому це необхідно?</strong> <code>%{instance}</code> можливо, не є сервером, на якому ви зареєстровані, тому ми маємо спрямувати вас до вашого домашнього сервера."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Перейти до додавання в улюблені
prompt: 'Ви хочете зробити улюбленим цей дмух:'
reblog:
proceed: Перейти до передмухування
prompt: 'Ви хочете передмухнути цей дмух:'
reply:
proceed: Перейти до відповіді
prompt: 'Ви хочете відповісти на цей дмух:'
scheduled_statuses:
over_daily_limit: Ви перевищили ліміт в %{limit} запланованих дмухів на сьогодні
over_total_limit: Ви перевищили ліміт в %{limit} запланованих дмухів
too_soon: Запланована дата має бути в майбутньому
sessions:
activity: Остання активність
browser: Браузер
browsers:
alipay: Alipay
blackberry: Blackberry
chrome: Хром
edge: Microsoft Edge
electron: Electron
firefox: Firefox
generic: Невідомий браузер
ie: Internet Explorer
micro_messenger: MicroMessenger
nokia: Nokia S40 Ovi Browser
opera: Опера
otter: Otter
phantom_js: PhantomJS
qq: QQ Browser
safari: Сафарі
uc_browser: UCBrowser
weibo: Weibo
current_session: Активна сесія
description: "%{browser} на %{platform}"
explanation: Це веб-браузери, авторизовані у вашому обліковому записі Mastodon.
ip: IP
platforms:
adobe_air: Adobe Air
android: Android
blackberry: Blackberry
chrome_os: ChromeOS
firefox_os: Firefox OS
ios: iOS
linux: Linux
mac: Mac
other: невідома платформа
windows: Windows
windows_mobile: Windows Mobile
windows_phone: Windows Phone
revoke: Закінчити
revoke_success: Сесія успішно закінчена
title: Сесії
settings:
account: Обліковий запис
account_settings: Налаштування облікового запису
appearance: Вигляд
authorized_apps: Авторизовані застосунки
back: Назад до Mastodon
delete: Видалення облікового запису
development: Розробка
edit_profile: Редагувати профіль
export: Експорт даних
featured_tags: Рекомендовані хештеґи
import: Імпорт
import_and_export: Імпорт та експорт
migrate: Міграція облікового запису
notifications: Сповіщення
preferences: Налаштування
profile: Профіль
relationships: Підписки та підписники
two_factor_authentication: Двофакторна авторизація
spam_check:
spam_detected_and_silenced: Це автоматично згенерована скарга. Було виявлено розсилку спаму, відправник був автоматично заглушений. Якщо це помилка, зніміть заглушування з облікового запису.
statuses:
attached:
description: 'Прикріплено: %{attached}'
image:
few: "%{count} зображень"
many: "%{count} зображень"
one: "%{count} зображення"
other: "%{count} зображення"
video:
few: "%{count} відео"
many: "%{count} відео"
one: "%{count} відео"
other: "%{count} відео"
boosted_from_html: Просунуто від %{acct_link}
content_warning: 'Попередження про контент: %{warning}'
disallowed_hashtags:
few: 'заборонених хештеґа: %{tags}'
many: 'заборонених хештеґів: %{tags}'
one: 'заборонений хештеґ: %{tags}'
other: 'заборонених хештеґів: %{tags}'
language_detection: Автоматично визначати мову
open_in_web: Відкрити у вебі
over_character_limit: перевищено ліміт символів (%{max})
pin_errors:
limit: Ви вже закріпили максимальну кількість постів
ownership: Не можна закріпити чужий пост
private: Не можна закріпити непублічний пост
reblog: Не можна закріпити просунутий пост
poll:
total_votes:
few: "%{count} голоса"
many: "%{count} голосів"
one: "%{count} голос"
other: "%{count} голоси"
vote: Проголосувати
show_more: Детальніше
sign_in_to_participate: Увійдіть, щоб брати участь у бесіді
title: '%{name}: "%{quote}"'
visibilities:
private: Для підписників
private_long: Показувати тільки підписникам
public: Для всіх
public_long: Показувати всім
unlisted: Приховувати зі стрічок
unlisted_long: Показувати всім, але не відображати в публічних стрічках
stream_entries:
pinned: Закріплений пост
reblogged: передмухнув(-ла)
sensitive_content: Дражливий контент
tags:
does_not_match_previous_name: не збігається з попереднім ім'ям
terms:
title: Умови використання та Політика приватності %{instance}
themes:
contrast: Висока контрасність
default: Mastodon
mastodon-light: Mastodon (світла)
time:
formats:
default: "%b %d, %Y, %H:%M"
month: "%b %Y"
two_factor_authentication:
code_hint: Для підтверждення введіть код, згенерований застосунком аутентифікатора
description_html: При увімкненні <strong>двофакторної аутентифікації</strong>, вхід буде вимагати від Вас використовування Вашого телефона, який згенерує вхідний код.
disable: Вимкнути
enable: Увімкнути
enabled: Двофакторна аутентифікація увімкнена
enabled_success: Двофакторна аутентифікація успішно увімкнена
generate_recovery_codes: Згенерувати коди відновлення
instructions_html: "<strong>Відскануйте цей QR-код за допомогою Google Authenticator чи іншого TOTP-застосунку на Вашому телефоні</strong>. З цього моменту він буде генерувати коди, які буде необхідно ввести для входу."
lost_recovery_codes: Коди відновлення дозволяють повернути доступ до вашого облікового запису у випадку втрати телефону. Якщо ви втратили ваші коди відновлення, ви можете знову згенерувати їх тут. Ваші старі коди відновлення будуть анульовані.
manual_instructions: 'Якщо Ви не можете відсканувати QR-код та хочете ввести його вручну, секрет представлений тут відкритим текстом:'
recovery_codes: Запасні коди відновлення
recovery_codes_regenerated: Коди відновлення успішно згенеровані
recovery_instructions_html: У випадку втрати доступу до вашого телефону ви можете використати один з нижчевказаних кодів відновлення, щоб повернути доступ до вашого облікового запису. <strong>Тримайте коди відновлення у безпеці</strong>, наприклад, роздрукуйте їх та зберігайте разом з іншими важливими документами.
setup: Налаштувати
wrong_code: Введений код неправильний! Чи правильно встановлений час на сервері та пристрої?
user_mailer:
backup_ready:
explanation: Ви робили запит повної резервної копії вашого облікового запису Mastodon. Вона вже готова для завантаження!
subject: Ваш архів готовий до завантаження
title: Винесення архіву
warning:
explanation:
disable: Поки ваш обліковий запис заморожений, його дані залишаються незмінними. Проте ви не зможете виконувати будь-які дії над обліковим записом, доки його не буде розблоковано.
silence: Поки ваш обліковий запис обмежено, ваші дмухи на цьому сервері бачитимуть лише ті люди, які вже слідкують за вами, а вас може бути виключено з різних публічних списків. Тим не менш, інші можуть слідкувати за вами вручну.
suspend: Ваш обліковий запис було призупинено, а всі ваші дмухи і вивантажені медіафайли - безповоротно видалено з цього сервера та серверів, де ви мали послідовників.
review_server_policies: Переглянути політики сервера
subject:
disable: Ваш обліковий запис %{acct} було заморожено
none: Попередження для %{acct}
silence: Ваш обліковий запис %{acct} було обмежено
suspend: Ваш обліковий запис %{acct} було призупинено
title:
disable: Обліковий запис заморожено
none: Попередження
silence: Ообліковий запис обмежено
suspend: Обліковий запис призупинено
welcome:
edit_profile_action: Налаштувати профіль
edit_profile_step: Ви можете налаштувати ваш профіль, завантаживши аватар, шпалери, змінивши відображуване ім'я тощо. Якщо ви захочете переглядати нових підписників до того, як вони зможуть підписатися на вас, ви можете заблокувати свій обліковий запис.
explanation: Ось декілька порад для початку
final_action: Почати постити
final_step: 'Почність постити! Навіть не підписавшись на вас, інші зможуть побачити ваші пости, наприклад, у локальній стрічці та у хештеґах. Якщо ви хочете представитися, можете скористатися хештеґом #introductions.'
full_handle: Ваше звернення
full_handle_hint: Те, що ви хочете сказати друзям, щоб вони могли написати вам або підписатися з інших сайтів.
review_preferences_action: Змінити налаштування
review_preferences_step: Переконайтеся у тому, що ви налаштували все необхідне, як от які e-mail повідомлення ви хочете отримувати, або який рівень приватності ви хочете встановити вашим постам за замовчуванням. Якщо хочете, ви можете увімкнути автоматичне програвання GIF анімацій.
subject: Ласкаво просимо до Mastodon
tip_federated_timeline: Федерований фід є широким поглядом на мережу Mastodon. Але він включає лише людей, на яких підписані ваші сусіди по сайту, тому він не є повним.
tip_following: Ви автоматично підписані на адміністратора(-ів) сервера. Для того, щоб знайти ще цікавих людей, дослідіть локальну та глобальну стрічки.
tip_local_timeline: Локальний фід - це погляд згори на людей на %{instance}. Це ваші прямі сусіди!
tip_mobile_webapp: Якщо ваш мобільний браузер пропонує вам додати Mastodon на робочий стіл, ви можете отримувати push-сповіщення. Все може виглядати як нативний застосунок у багатьох речах.
tips: Поради
title: Ласкаво просимо, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Не можна слідкувати більш ніж за %{limit} людей
invalid_email: Введена адреса e-mail неправильна
invalid_otp_token: Введено неправильний код
otp_lost_help_html: Якщо ви втратили доступ до обох, ви можете отримати доступ з %{email}
seamless_external_login: Ви увійшли за допомогою зовнішнього сервісу, тому налаштування паролю та електронної пошти недоступні.
signed_in_as: 'Ви увійшли як:'
verification:
verification: Підтвердження