mastodon-docker-playground/config/locales/ru.yml

164 lines
9.7 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

---
ru:
about:
about_mastodon: Mastodon - это <em>свободная</em> социальная сеть с <em>открытым исходным кодом</em>. Как <em>децентрализованная</em> альтернатива коммерческим платформам, Mastodon предотвращает риск монополизации Вашего общения одной компанией. Выберите сервер, которому Вы доверяете &mdash; что бы Вы ни выбрали, Вы сможете общаться со всеми остальными. Любой может запустить свой собственный узел Mastodon и участвовать в <em>социальной сети</em> совершенно бесшовно.
about_this: Об этом узле
apps: Приложения
business_email: 'Деловой e-mail:'
closed_registrations: В данный момент регистрация на этом узле закрыта.
contact: Связаться
description_headline: Что такое %{domain}?
domain_count_after: другими узлами
domain_count_before: Связывается с
features:
api: Открытый API для приложений и сервисов
blocks: Продвинутые инструменты блокирования и глушения
characters: 500 символов на пост
chronology: Хронологические ленты
ethics: 'Этичный дизайн: нет рекламы, нет слежения'
gifv: GIFV и короткие видео
privacy: Тонкие настройки приватности для каждого поста
public: Публичные ленты
features_headline: Что выделяет Mastodon
get_started: Начать
links: Ссылки
other_instances: Другие узлы
source_code: Исходный код
status_count_after: статусов
status_count_before: Автор
terms: Условия
user_count_after: пользователей
user_count_before: Здесь живет
accounts:
follow: Подписаться
followers: Подписчики
following: Подписан(а)
nothing_here: Здесь ничего нет!
people_followed_by: Люди, на которых подписан(а) %{name}
people_who_follow: Подписчики %{name}
posts: Посты
remote_follow: Подписаться на удаленном узле
unfollow: Отписаться
application_mailer:
settings: 'Изменить настройки e-mail: %{link}'
signature: Уведомления Mastodon от %{instance}
view: 'View:'
applications:
invalid_url: Введенный URL неверен
auth:
change_password: Изменить пароль
didnt_get_confirmation: Не получили инструкцию для подтверждения?
forgot_password: Забыли пароль?
login: Войти
logout: Выйти
register: Зарегистрироваться
resend_confirmation: Повторить отправку инструкции для подтверждения
reset_password: Сбросить пароль
set_new_password: Задать новый пароль
authorize_follow:
error: К сожалению, при поиске удаленного аккаунта возникла ошибка
follow: Подписаться
prompt_html: 'Вы (<strong>%{self}</strong>) запросили подписку:'
title: Подписаться на %{acct}
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count}ч"
about_x_months: "%{count}мес"
about_x_years: "%{count}г"
almost_x_years: "%{count}г"
half_a_minute: Только что
less_than_x_minutes: "%{count}мин"
less_than_x_seconds: Только что
over_x_years: "%{count}г"
x_days: "%{count}д"
x_minutes: "%{count}мин"
x_months: "%{count}мес"
x_seconds: "%{count}сек"
exports:
blocks: Вы заблокировали
csv: CSV
follows: Подписки
storage: Ваш медиаконтент
generic:
changes_saved_msg: Изменения успешно сохранены!
powered_by: работает на %{link}
save_changes: Сохранить изменения
validation_errors:
one: Что-то здесь не так! Пожалуйста, прочитайте об ошибке ниже
other: Что-то здесь не так! Пожалуйста, прочитайте о %{count} ошибках ниже
imports:
preface: Вы можете загрузить некоторые данные, например, списки людей, на которых Вы подписаны или которых блокируете, в Ваш аккаунт на этом узле из файлов, экспортированных с другого узла.
success: Ваши данные были успешно загружены и будут обработаны с должной скоростью
types:
blocking: Список блокируемых
following: Список подписок
upload: Загрузить
landing_strip_html: <strong>%{name}</strong> - пользователь на <strong>%{domain}</strong>. Вы можете подписаться на него/нее и общаться с ним/ней, если у Вас есть аккаунт на любом узле общей сети. Если у Вас его нет, вы можете <a href="%{sign_up_path}">зарегистрироваться здесь</a>.
notification_mailer:
digest:
body: 'Кратко о пропущенном Вами на %{instance} с Вашего последнего захода %{since}:'
mention: "%{name} упомянул(а) Вас в:"
new_followers_summary:
one: У Вас появился новый подписчик! Ура!
other: У Вас появилось %{count} новых подписчика(-ов)! Отлично!
subject:
one: "1 новое уведомление с Вашего последнего захода \U0001F418"
other: "%{count} новых уведомлений с Вашего последнего захода \U0001F418"
favourite:
body: 'Ваш статус понравился %{name}:'
subject: "%{name} понравился Ваш статус"
follow:
body: "%{name} теперь подписан(а) на Вас!"
subject: "%{name} теперь подписан(а) на Вас"
follow_request:
body: "%{name} запросил Вас о подписке"
subject: '%{name} хочет подписаться на Вас'
mention:
body: 'Вас упомянул(а) %{name} в:'
subject: Вы были упомянуты %{name}
reblog:
body: 'Ваш статус был продвинут %{name}:'
subject: "%{name} продвинул(а) Ваш статус"
pagination:
next: След
prev: Пред
remote_follow:
acct: Введите username@domain, откуда Вы хотите подписаться
missing_resource: Поиск требуемого перенаправления URL для Вашего аккаунта завершился неудачей
proceed: Продолжить подписку
prompt: 'Вы ходите подписаться на:'
settings:
authorized_apps: Авторизованные приложения
back: Назад в Mastodon
edit_profile: Изменить профиль
export: Экспорт данных
import: Импорт
preferences: Настройки
settings: Опции
two_factor_auth: Двухфакторная аутентификация
statuses:
open_in_web: Открыть в WWW
over_character_limit: превышен лимит символов (%{max})
show_more: Подробнее
visibilities:
private: Показывать только подписчикам
public: Публичный
unlisted: Публичный, но без отображения в публичных лентах
stream_entries:
click_to_show: Показать
reblogged: продвинул(а)
sensitive_content: Чувствительный контент
time:
formats:
default: "%b %d, %Y, %H:%M"
two_factor_auth:
description_html: При включении <strong>двухфакторной аутентификации</strong>, вход потребует от Вас использования Вашего телефона, который сгенерирует входные токены.
disable: Отключить
enable: Включить
instructions_html: "<strong>Отсканируйте этот QR-код с помощью Google Authenticator или другого подобного приложения на Вашем телефоне</strong>. С этого момента приложение будет генерировать токены, которые будет необходимо ввести для входа."
plaintext_secret_html: 'Секрет открытым текстом: <samp>%{secret}</samp>'
warning: Если сейчас у Вас не получается настроить аутентификатор, нажмите "отключить", иначе Вы не сможете войти!
users:
invalid_email: Введенный e-mail неверен
invalid_otp_token: Введен неверный код