mastodon-docker-playground/config/locales/simple_form.oc.yml

94 lines
5.2 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

---
oc:
simple_form:
hints:
defaults:
autofollow: Lo monde que se marcan gràcia a linvitacion vos segràn automaticament
avatar: PNG, GIF o JPG. Maximum %{size}. Serà retalhat en %{dimensions}px
bot: Avisar lo monde quaqueste compte es pas duna persona
context: Un o mai de contèxtes ont lo filtre deuriá saplicar
digest: Solament enviat aprèp un long moment dinactivitat e solament savètz recebut de messatges personals pendent vòstra abséncia
fields: Podètz far veire cap a 4 elements sus vòstre perfil
header: PNG, GIF o JPG. Maximum %{size}. Serà retalhada en %{dimensions}px
inbox_url: Copiatz lURL de la pagina màger del relai que volètz utilizar
irreversible: Los tuts filtrats desapareisseràn irreversiblament, encara que lo filtre siá suprimit mai tard
locale: La lenga de linterfàcia dutilizacion, los messatges e las notificacions
locked: Demanda quacceptetz manualament lo mond que vos sègon e botarà la visibilitat de vòstras publicacions coma accessiblas a vòstres seguidors solament
phrase: Serà pres en compte que siá en majuscula o minuscula o dins un avertiment de contengut sensible
scopes: A quinas APIs poiràn accedir las aplicacions. Se seleccionatz un encastre de naut nivèl, fa pas mestièr de seleccionar los nivèls mai basses.
setting_default_language: La lenga de vòstres tuts pòt èsser detectada automaticament, mas de còps es pas corrèctament determinada
setting_hide_network: Vòstre perfil mostrarà pas los que vos sègon e lo monde que seguètz
setting_noindex: Aquò es destinat a vòstre perfil public e vòstra pagina destatuts
setting_theme: Aquò càmbia lo tèma grafic de Mastodon quand sètz connectat qual que siasque lo periferic.
whole_word: Quand lo mot-clau o frasa es solament alfranumeric, serà pas quaplicat se correspond al mot complèt
imports:
data: Fichièr CSV exportat duna autra instància Mastodon
sessions:
otp: 'Picatz lo còdi dautentificacion en dos temps (Two factor code) de vòstra aplicacion mobil o utilizatz un de vòstres còdis de recuperacion :'
user:
chosen_languages: Quand seleccionadas, solament los tuts dins las lengas triadas seràn mostrats dins vòstre flux dactualitat
labels:
account:
fields:
name: Nom
value: Contengut
defaults:
autofollow: Convidar a sègre vòstre compte
avatar: Avatar
bot: Aquò es lo compte a un robòt
chosen_languages: Filtrar las lengas
confirm_new_password: Confirmacion del nòu senhal
confirm_password: Confirmatz lo nòu senhal
context: Contèxte del filtre
current_password: Senhal actual
data: Donadas
display_name: Escais
email: Corrièl
expires_in: Expira aprèp
fields: Metadonada del perfil
header: Bandièra
inbox_url: URL de la bóstia de recepcion del relai
irreversible: Suprimir allòc de rescondre
locale: Lenga de linterfàcia
locked: Far venir lo compte privat
max_uses: Limit dutilizacions
new_password: Nòu senhal
note: Bio
otp_attempt: Còdi Two-factor
password: Senhal
phrase: Senhal o frasa
setting_auto_play_gif: Lectura automatica dels GIFS animats
setting_boost_modal: Afichar una fenèstra de confirmacion abans de partejar un estatut
setting_default_language: Lenga de publicacion
setting_default_privacy: Confidencialitat dels tuts
setting_default_sensitive: Totjorn marcar los mèdias coma sensibles
setting_delete_modal: Mostrar una fenèstra de confirmacion abans de suprimir un estatut
setting_hide_network: Amagar vòstre malhum
setting_noindex: Èsser pas indexat pels motors de recèrca
setting_reduce_motion: Reduire la velocitat de las animacions
setting_system_font_ui: Utilizar la polissa del sisèma
setting_theme: Tèma del site
setting_unfollow_modal: Mostrar una confirmacion abans de quitar de sègre qualquun
severity: Severitat
type: Tipe dimpòrt
username: Nom dutilizaire
username_or_email: Nom dutilizaire o corrièl
whole_word: Mot complèt
interactions:
must_be_follower: Blocar las notificacions del mond que vos sègon pas
must_be_following: Blocar las notificacions del mond que seguètz pas
must_be_following_dm: Blocar los messatges del monde que seguètz pas
notification_emails:
digest: Enviar un corrièl recapitulatiu
favourite: Enviar un corrièl quand qualquun plaça vòstre estatut en favorit
follow: Enviar un corrièl quand qualquun vos sèc
follow_request: Enviar un corrièl quand qualquun demanda de vos sègre
mention: Enviar un corrièl quand qualquun vos menciona
reblog: Enviar un corrièl quand qualquun tòrna partejar vòstre estatut
report: Enviar un corrièl pels nòus senhalaments
'no': Non
required:
mark: "*"
text: requesit
'yes': Òc