Polish zh-cn js translation (#2090)

* Polish zh-cn js translation

* fixes for problems pointed out by gumblex in #2044
* more effectively differentiate between following/follower

* Fix missing period (zh-cn js)

Maybe squash this commit?

* Fix duplicate word (zh-cn js)
signup-info-prompt
Mingye Wang 2017-04-18 15:29:31 -04:00 committed by Eugen
parent 55e1503522
commit 3ed219f907
1 changed files with 4 additions and 4 deletions

View File

@ -22,9 +22,9 @@ const zh_cn = {
"account.disclaimer": "由于这个账户处于另一个服务站,实际数字会比这个更多。",
"account.edit_profile": "修改个人资料",
"account.follow": "关注",
"account.followers": "关注的人",
"account.followers": "关注",
"account.follows_you": "关注你",
"account.follows": "正关注",
"account.follows": "正关注",
"account.mention": "提及 @{name}",
"account.mute": "将 @{name} 静音",
"account.posts": "嘟文",
@ -66,10 +66,10 @@ const zh_cn = {
"follow_request.authorize": "批准",
"follow_request.reject": "拒绝",
"getting_started.about_addressing": "只要你知道一位用户的用户名称和域名,你可以用“@用户名称@域名”的格式在搜索栏寻找该用户。",
"getting_started.about_shortcuts": "只要该用户是在你现在的服务站开立,你可以直接输入用户𠱷搜索。同样的规则适用于在嘟文提及别的用户。",
"getting_started.about_shortcuts": "只要该用户是在你现在的服务站开立,你就可以直接输入用户名搜索。在嘟文中提及别的用户也是如此。",
"getting_started.apps": "手机或桌面应用程序",
"getting_started.heading": "开始使用",
"getting_started.open_source_notice": "Mastodon 是一个开放源码的软件。你可以在官方 GitHub ({github}) 贡献或者回报问题。你亦可过{apps}阅读 Mastodon 上的消息。",
"getting_started.open_source_notice": "Mastodon 是一个开放源码的软件。你可以在官方 GitHub ({github}) 贡献或者回报问题。你亦可过{apps}阅读 Mastodon 上的消息。",
"home.column_settings.advanced": "高端",
"home.column_settings.basic": "基本",
"home.column_settings.filter_regex": "使用正则表达式 (regex) 过滤",