about_mastodon_html:Mastodon es un servidor de red social <em>libre y de código abierto</em>. Una alternativa <em>descentralizada</em> a plataformas comerciales, que evita el riesgo de que una única compañía monopolice tu comunicación. Cualquiera puede ejecutar Mastodon y participar sin problemas en la <em>red social</em>.
<p>La descripción extendida no se ha colocado aún.</p>
features:
humane_approach_body:Aprendiendo de los errores de otras redes, Mastodon apunta a las decisiones de diseño ético para combatir el desuso de las redes sociales.
humane_approach_title:Una misión más humana
not_a_product_body:Mastodon no es una red comercial. Nada de publicidad, nada de minado de datos, nada de jardines murados. No hay ninguna autoridad central.
not_a_product_title:Eres una persona, no un producto
real_conversation_body:Con 500 caracteres a tu disposición y soporte para contenido granular y advertencias de contenido, puedes expresarte como quieras.
real_conversation_title:Hecho para verdaderas conversaciones
within_reach_body:Aplicaciones múltiples para iOS, Android, y otras plataformas gracias a un ecosistema de APIs amigable al desarrollador para permitirte estar con tus amigos donde sea.
within_reach_title:Always within reach
find_another_instance:Busca otra instancia
generic_description:"%{domain} es un servidor en la red"
push_subscription_expires:Expiración de la suscripción PuSH
redownload:Refrescar avatar
reset:Reiniciar
reset_password:Reiniciar contraseña
resubscribe:Re-suscribir
salmon_url:URL de salmón
search:Buscar
shared_inbox_url:URL de bandeja compartida
show:
created_reports:Reportes hechos por esta cuenta
report:reportar
targeted_reports:Reportes hechos sobre esta cuenta
silence:Silenciar
statuses:Estados
subscribe:Suscribir
title:Cuentas
undo_silenced:Des-silenciar
undo_suspension:Des-suspender
unsubscribe:Desuscribir
username:Nombre de usuario
web:Web
domain_blocks:
add_new:Añadir nuevo
created_msg:El bloque de dominio está siendo procesado
destroyed_msg:El bloque de dominio se deshizo
domain:Dominio
new:
create:Crear bloque
hint:El bloque de dominio no prevendrá la creación de entradas de cuenta en la base de datos, pero aplicará retroactiva y automáticamente métodos de moderación específica en dichas cuentas.
severity:
desc_html:"<strong>Silenciar</strong> hará los posts de la cuenta invisibles a cualquiera que no lo esté siguiendo. <strong>Suspender</strong> eliminará todo el contenido, media, y datos del perfil. Usa <strong>Ninguno</strong> si solo quieres rechazar archivos multimedia."
noop:Ninguno
silence:Silenciar
suspend:Suspender
title:Nuevo bloque de dominio
reject_media:Rechazar archivos multimedia
reject_media_hint:Remueve localmente archivos multimedia almacenados para descargar cualquiera en el futuro. Irrelevante para suspensiones
severities:
noop:Ninguno
silence:Silenciar
suspend:Suspender
severity:Severidad
show:
affected_accounts:
one:Una cuenta en la base de datos afectada
other:"%{count} cuentas en la base de datos afectadas"
retroactive:
silence:Des-silenciar todas las cuentas existentes de este dominio
suspend:Des-suspender todas las cuentas existentes de este dominio
title:Deshacer bloque de dominio para %{domain}
undo:Deshacer
title:Bloques de Dominio
undo:Deshacer
instances:
account_count:Cuentas conocidas
domain_name:Dominio
reset:Reiniciar
search:Buscar
title:Instancias conocidas
reports:
action_taken_by:Acción tomada por
are_you_sure:¿Estás seguro?
comment:
label:Comentario
none:Ninguno
delete:Eliminar
id:ID
mark_as_resolved:Marcar como resuelto
nsfw:
'false':Mostrar multimedia
'true':Ocultar multimedia
report:'Reportar #%{id}'
report_contents:Contenido
reported_account:Cuenta reportada
reported_by:Reportado por
resolved:Resuelto
silence_account:Silenciar cuenta
status:Estado
suspend_account:Suspender cuenta
target:Objetivo
title:Reportes
unresolved:Noresuelto
view:Ver
settings:
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html:Separa nombres de usuarios múltiples con coma. Solo funcionará con cuentas desbloqueadas. Si está vacío, el predeterminado son todos los administradores locales
title:Seguimientos predeterminados para usuarios nuevos
contact_information:
email:Correo de trabajo
username:Nombre de usuario
registrations:
closed_message:
desc_html:Se muestra en la portada cuando los registros están cerrados. Puedes usar tags HTML
title:Mensaje de registro cerrado
deletion:
desc_html:Permite a cualquiera a eliminar su cuenta
title:Eliminación de cuenta abierta
open:
desc_html:Permite a cualquiera a registrar una cuenta
title:Registro abierto
site_description:
desc_html:Párrafo introductorio en la portada y en meta tags. Puedes usar tags HTML, en particular <code><a></code> y <code><em></code>.
title:Descripción de instancia
site_description_extended:
desc_html:Un buen lugar para tu código de conducta, reglas, guías y otras cosas que estén impuestas aparte en tu instancia. Puedes usar tags HTML
title:Información extendida personalizada
site_terms:
desc_html:Puedes escribir tus propias políticas de privacidad, términos de servicio u otras legalidades. Puedes usar tags HTML
title:Términos de servicio personalizados
site_title:Nombre de instancia
thumbnail:
desc_html:Se usa para muestras con OpenGraph y APIs. Se recomienda 1200x630px
title:Portada de instancia
timeline_preview:
desc_html:Mostrar línea de tiempo pública en la portada
title:Previsualización
title:Ajustes del sitio
statuses:
back_to_account:Volver a la cuenta
batch:
delete:Eliminar
nsfw_off:NSFW OFF
nsfw_on:NSFW ON
execute:Ejecutar
failed_to_execute:Falló al ejecutar
media:
hide:Ocultar multimedia
show:Mostrar multimedia
title:Multimedia
no_media:Nohay multimedia
title:Estado de las cuentas
with_media:Con multimedia
subscriptions:
callback_url:URL del callback
confirmed:Confirmado
expires_in:Expira en
last_delivery:Última entrega
title:WebSub
topic:Tópico
title:Administración
admin_mailer:
new_report:
body:"%{reporter} ha reportado a %{target}"
subject:Nuevo reporte para la %{instance} (#%{id})
agreement_html:Al registrarte aceptas <a href="%{rules_path}">nuestros y términos y condiciones del servicio</a> y <a href="%{terms_path}">nuestras políticas de privacidda</a>.
confirm_password:Ingresa tu contraseña actual para demostrar tu identidad
description_html:Esto removerá el contenido de tu cuenta y la desactivará <strong>permanente e irrevesiblemente</strong>. Tu nombre de usuario quedará reservado para prevenir futuros robos de identidad.
proceed:Eliminar cuenta
success_msg:Tu cuenta se eliminó con éxito
warning_html:Se garantiza únicamente la eliminación del contenido de esta instancia. El contenido que se haya compartido extensamente dejará sus huellas. Los servidores fuera de línea y los que se hayan desuscrito de tus actualizaciones ya no actualizarán sus bases de datos.
warning_title:Disponibilidad diseminada del contenido
errors:
'403':Notienes permiso para acceder a esta página.
'404':La página que estabas buscando no existe.
'410':La página que estabas buscando no existe más.
'422':
content:Verificación de seguridad fallida. ¿Estás bloqueando algunas cookies?
title:Verificación de seguridad fallida
'429':Asfixiado
noscript_html:Para usar la aplicación web de Mastodon, por favor activa Javascript. Alternativamente, prueba alguna de las <a href="https://github.com/tootsuite/documentation/blob/master/Using-Mastodon/Apps.md">aplicaciones nativas</a> para Mastodon para tu plataforma.
explanation_html:Si deseas asegurar la privacidad de tus estados, tienes que cuidarte de quién te sigue. <strong>Tus estados privados son enviados a todas las instancias de tus seguidores</strong>. Puede que desees revisarlas, y remover seguidores si no confías en tu privacidad para ser respetado por el staff o software de esas instancias.
followers_count:Número de seguidores
lock_link:Bloquear tu cuenta
purge:Remover de los seguidores
success:
one:En el proceso de bloquear suavemente usuarios de un solo dominio...
other:En el proceso de bloquear suavemente usuarios de %{count} dominios...
true_privacy_html:Por favor ten en cuenta que <strong>la verdadera privacidad se consigue con encriptación de punto a punto</strong>.
unlocked_warning_html:Todos pueden seguirte para ver tus estados privados inmediatamente. %{lock_link} para poder chequear y rechazar seguidores.
unlocked_warning_title:Tu cuenta no está bloqueada
preface:Puedes importar ciertos datos, como todas las personas que estás siguiendo o bloqueando en tu cuenta en esta instancia, desde archivos exportados de otra instancia.
success:Sus datos se han cargado correctamente y serán procesados en brevedad
landing_strip_html:"<strong>%{name}</strong> es un usuario en %{link_to_root_path}. Puedes seguirlo(a) o interactuar con el o ella si tienes una cuenta en cualquier parte del fediverse."
<p>Recolectamos información tuya cuando te registras en nuestro sitio y adquirimos datos cuando participas en el foro leyendo, escribiendo, y evaluando el contenido compartido aquí.</p>
<p>Cuando te registras en nuestro sitio, puede que se te pida tu nombre y dirección de correo electrónico. De todas formas, puedes visitar nuestro sitio sin registrarte. Tu dirección de correo electrónico será verificada por un e-mail conteniendo un enlace único. Si ese enlace es visitado, sabemos que tú controlas esa dirección.</p>
<p>Cuando te registras y posteas, grabamos la IP de la que se origina esa acción. También puede que retengamos logs del servidor, que incluyen la dirección IP de todos los pedidos a nuestro servidor.</p>
<h3 id="use">¿Para qué usamos tu información?</h3>
<p>Toda la información que recolectamos de ti puede usarse en una de las siguientes maneras:</p>
<ul>
<li>Para personalizar tu experiencia — tu información nos ayuda a responder mejor tus necesidades individuales.</li>
<li>Para mejorar nuestro sitio — nos esforzamos continuamente en mejorar nuestras ofertas del sitio basándonos en la información y apoyo que recibimos de ti.</li>
<li>Para mejorar el servicio al cliente — tu información nos ayuda a responder más efectivamente al servicio al cliente y otras necesidades.</li>
<li>Para enviar e-mails periódicos — la dirección de e-mail que provees puede usarse para enviarte información, notificaciones que pides sobre cambios en tópicos o en respuesta a tu nombre de usuario, responder consultas, y/u otros pedidos o preguntas.</li>
</ul>
<h3 id="protect">¿Cómo protegemos tu información?</h3>
<p>Implementamos una variedad de medidas de seguridad para mantener a salvo tu información personal cuando entras, publicas, o accesas a ella.</p>
<h3 id="data-retention">¿Cuáles son sus políticas de retención de datos?</h3>
<p>Haremos un gran esfuerzo en:</p>
<ul>
<li>Retener logs del servidor conteniendo la dirección IP de todos los pedidos a este servidor en no más de 90 días.</li>
<li>Retener las direcciones IP asociadas con usuarios registrados y sus posts no más de 5 años.</li>
</ul>
<h3 id="cookies"¿Usamos cookies?</h3>
<p>Sí. Las cookies son pequeños archivos que un sitio web o su proveedor de servicio transfieren al disco duro de tu computadora a través de tu navegador web (si se le permite). Estas cookies permiten al sitio reconocer tu navegador y, si y tienes una cuenta registrada, asociarlo con ella.</p>
<p>Usamos cookies para entender y guardar tus preferencias para futuras visitas y agregar datos compilados sobre el tráfico del sitio e interacción para que podamos ofrecer una mejor experiencia y herramientas en el futuro. Puede que contratemos con proveedores de servicio de tercera mano para que nos asistan en el mejor entendimiento de nuestros visitantes del sitio. A estos proveedores de servicio no se les permite usar la información recolectada a nuestras espaldas excepto para ayudarnos a conducir y mejorar nuestro trabajo.</p>
<h3 id="disclose">¿Revelamos alguna información a terceras manos?</h3>
<p>No vendemos, intercambiamos, ni de ninguna otra manera transferimos tu información personal identificable a terceras partes. Esto no incluye las terceras manos que nos asisten en operar nuestro sitio, conducción o trabajo, o en servirte, tanto como que éstas acepten en mantener esta información confidencial. Puede que también liberemos tu información cuando creamos que es apropiado para cumplir con la ley, enforzar nuestras políticas del sitio, o proteger la nuestra u otros derechos, propiedad, o seguridad. De todas formas, la información del visitante autorizado no-personal puede proveerse a otras partes por marketing, publicidad, u otros usos.</p>
<h3 id="third-party">Enlaces de terceras partes</h3>
<p>Ocasionalmente, a nuestra discreción, puede que incluyamos u ofrezcamos productos de terceras partes o servicios en nuestro sitio. Estas terceras partes tienen políticas de privacidad separadas e independientes. Por lo tanto no tenemos responsabilidad u obligación por el contenido y actividades de estos sitios enlazados. Sin embargo, buscamos proteger la integridad de nuestro sitio y dar la bienvenida a cualquier ayuda sobre estos sitios.</p>
<h3 id="coppa">Children's Online Privacy Protection Act Compliance (Cumplimiento de la Ley de la Protección Privada en Línea del Niño)</h3>
<p>Nuestro sitio y todos nuestros productos y servicios están dirigidos a gente que tiene al menos 13 años de edad. Si el servidor está alojado en EE.UU, y tienes menos de 13 años, no uses este sitio por los requerimientos del COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>).</p>
<h3 id="online">Solo Políticas de Privacidad en Línea</h3>
<p>Estas políticas de privacidad aplican únicamente a la información recolectada a través de nuestro sitio y no a información recolectada <i>offline</i>.</p>
<h3 id="consent">Tu Consentimiento</h3>
<p>Al usar nuestro sitio, estás consentido a nuestras políticas de privacidad del sitio.</p>
<h3 id="changes">Cambios a nuestras Políticas de Privacidad</h3>
<p>Si decidimos cambiar nuestras políticas de privacidad, las publicaremos en esta página.</p>
<p>Este documento está publicado bajo la licencia CC-BY-SA. Última vez actualizado el 31 de Mayo del 2013.</p>
<p>Adaptado originalmente del <a href="https://github.com/discourse/discourse">discurso de las políticas de privacidad</a>.</p>
title:"Términos del Servicio y Políticas de Privacidad de %{instance}"
generate_recovery_codes:generar códigos de recuperación
lost_recovery_codes:Los códigos de recuperación te permiten obtener acceso a tu cuenta si pierdes tu teléfono. Si has perdido tus códigos de recuperación, puedes regenerarlos aquí. Tus viejos códigos de recuperación se harán inválidos.
recovery_codes:Hacer copias de seguridad de tus códigos de recuperación
recovery_instructions_html:Si pierdes acceso a tu teléfono, puedes usar uno de los siguientes códigos de recuperación para obtener acceso a tu cuenta. <strong>Mantenlos a salvo</strong>. Por ejemplo, puedes imprimirlos y guardarlos con otros documentos importantes.
description_html:Si habilitas la <strong>autenticación de dos factores</strong>, se requerirá estar en posesión de su teléfono, lo que generará tokens para que usted pueda iniciar sesión.
instructions_html:"<strong>Escanea este código QR desde Google Authenticator o una aplicación similar en su teléfono</strong>. Desde ahora, esta aplicación va a generar tokens que tienes que ingresar cuando quieras iniciar sesión."