i18n: Updated Polish translation (#3956)

* i18n: Updated Polish translation

* Update pl.yml
rebase/4.0.0rc2
m4sk1n 2017-06-26 17:18:45 +02:00 committed by Eugen Rochko
parent ae2b722f55
commit 646de92781
1 changed files with 44 additions and 3 deletions

View File

@ -200,7 +200,7 @@ pl:
applications: applications:
invalid_url: Ten URL jest nieprawidłowy invalid_url: Ten URL jest nieprawidłowy
auth: auth:
change_password: Uwierzytelnienie change_password: Bezpieczeństwo
delete_account: Usunięcie konta delete_account: Usunięcie konta
delete_account_html: Jeżeli próbowałeś usunąć konto, <a href="%{path}">przejdź tutaj</a>. Otrzymasz prośbę o potwierdzenie. delete_account_html: Jeżeli próbowałeś usunąć konto, <a href="%{path}">przejdź tutaj</a>. Otrzymasz prośbę o potwierdzenie.
didnt_get_confirmation: Nie otrzymałeś instrukcji weryfikacji? didnt_get_confirmation: Nie otrzymałeś instrukcji weryfikacji?
@ -323,7 +323,44 @@ pl:
acct: Podaj swój adres (nazwa@domena), z którego chcesz śledzić acct: Podaj swój adres (nazwa@domena), z którego chcesz śledzić
missing_resource: Nie udało się znaleźć adresu przekierowania z Twojej domeny missing_resource: Nie udało się znaleźć adresu przekierowania z Twojej domeny
proceed: Śledź proceed: Śledź
prompt: 'Śledzony będzie:' prompt: 'Zamierzasz śledzić:'
sessions:
activity: Ostatnia aktywność
browser: Przeglądarka
browsers:
alipay: Alipay
blackberry: Blackberry
chrome: Chrome
edge: Microsoft Edge
firefox: Firefox
generic: nieznana przeglądarka
ie: Internet Explorer
micro_messenger: MicroMessenger
nokia: Nokia S40 Ovi Browser
opera: Opera
phantom_js: PhantomJS
qq: QQ Browser
safari: Safari
uc_browser: UCBrowser
weibo: Weibo
current_session: Obecna sesja
description: "%{browser} na %{platform}"
explanation: Przeglądarki z aktywną sesją Twojego konta.
ip: Adres IP
platforms:
adobe_air: Adobe Air
android: Android
blackberry: Blackberry
chrome_os: ChromeOS
firefox_os: Firefox OS
ios: iOS
linux: Linux
mac: macOS
other: nieznana platforma
windows: Windows
windows_mobile: Windows Mobile
windows_phone: Windows Phone
title: Sesje
settings: settings:
authorized_apps: Uwierzytelnione aplikacje authorized_apps: Uwierzytelnione aplikacje
back: Powrót do Mastodona back: Powrót do Mastodona
@ -358,13 +395,17 @@ pl:
description_html: Jeśli włączysz <strong>uwierzytelnianie dwuetapowe</strong>, logowanie się będzie wymagało podania tokenu wyświetlonego na Twoim telefonie. description_html: Jeśli włączysz <strong>uwierzytelnianie dwuetapowe</strong>, logowanie się będzie wymagało podania tokenu wyświetlonego na Twoim telefonie.
disable: Wyłącz disable: Wyłącz
enable: Włącz enable: Włącz
enabled: Uwierzytelnianie dwuetapowe jest włączone
enabled_success: Pomyślnie aktywowano uwierzytelnianie dwuetapowe enabled_success: Pomyślnie aktywowano uwierzytelnianie dwuetapowe
generate_recovery_codes: Generuj kody zapasowe generate_recovery_codes: Generuj kody zapasowe
instructions_html: "<strong>Zeskanuj ten kod QR na swoim urządzeniu za pomocą Google Authenticator, FreeOTP lub podobnej aplikacji</strong>. Od teraz będzie ona generowała kody wymagane przy logowaniu." instructions_html: "<strong>Zeskanuj ten kod QR na swoim urządzeniu za pomocą Google Authenticator, FreeOTP lub podobnej aplikacji</strong>. Od teraz będzie ona generowała kody wymagane przy logowaniu."
lost_recovery_codes: Kody zapasowe pozwolą uzyskać dostęp do portalu, jeżeli utracisz dostęp do telefonu. Jeżeli utracisz dostęp do nich, możesz wygenerować je ponownie tutaj. Poprzednie zostaną unieważnione. lost_recovery_codes: Kody zapasowe pozwolą uzyskać dostęp do portalu, jeżeli utracisz dostęp do telefonu. Jeżeli utracisz dostęp do nich, możesz wygenerować je ponownie tutaj. Poprzednie zostaną unieważnione.
manual_instructions: 'Jeżeli nie możesz zeskanować kodu QR, musisz wprowadzić ten kod ręcznie:' manual_instructions: 'Jeżeli nie możesz zeskanować kodu QR, musisz wprowadzić ten kod ręcznie:'
recovery_codes: Przywróć kody zapasowe
recovery_codes_regenerated: Pomyślnie wygenerowano ponownie kody zapasowe recovery_codes_regenerated: Pomyślnie wygenerowano ponownie kody zapasowe
recovery_instructions_html: Jeżeli kiedykolwiek utracisz dostęp do telefonu, możesz wykorzystać jeden z kodów zapasowych, aby odzyskać dostęp do konta. Trzymaj je w bezpiecznym miejscu. (Na przykład, wydrukuj je i przechowuj z ważnymu dokumentami.) recovery_instructions_html:
Jeżeli kiedykolwiek utracisz dostęp do telefonu, możesz wykorzystać jeden z kodów zapasowych, aby odzyskać dostęp do konta. <strong>Trzymaj je w bezpiecznym miejscu</strong>.
Na przykład, wydrukuj je i przechowuj z ważnymu dokumentami.
setup: Skonfiguruj setup: Skonfiguruj
wrong_code: Wprowadzony kod jest niepoprawny! Czy czas serwera i urządzenia jest poprawny? wrong_code: Wprowadzony kod jest niepoprawny! Czy czas serwera i urządzenia jest poprawny?
users: users: