add updated French manpages
git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@3363 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8master
parent
125b2f0be5
commit
0c4e30be7c
|
@ -36,6 +36,8 @@ CVS code -
|
||||||
- Explicitly mention that all regexes should be extended regular
|
- Explicitly mention that all regexes should be extended regular
|
||||||
expressions. (DLR, suggested by John M. Gabriele)
|
expressions. (DLR, suggested by John M. Gabriele)
|
||||||
- Miscellaneous minor fixes. (DLR)
|
- Miscellaneous minor fixes. (DLR)
|
||||||
|
- doc/man/fr/nano.1, doc/man/fr/nanorc.5, doc/man/fr/rnano.1:
|
||||||
|
- Updated manpage translations by Jean-Philippe Guérard.
|
||||||
- doc/nanorc.sample:
|
- doc/nanorc.sample:
|
||||||
- Tweak the "c-file" regex for characters to accept '"' again,
|
- Tweak the "c-file" regex for characters to accept '"' again,
|
||||||
as it's apparently valid, and simplify it. (DLR)
|
as it's apparently valid, and simplify it. (DLR)
|
||||||
|
|
|
@ -1,12 +1,14 @@
|
||||||
man_MANS = nano.1 nanorc.5
|
man_MANS = nano.1 nanorc.5 rnano.1
|
||||||
|
|
||||||
mandir = @mandir@/fr
|
mandir = @mandir@/fr
|
||||||
|
|
||||||
BUILT_SOURCES = nano.1.html nanorc.5.html
|
BUILT_SOURCES = nano.1.html nanorc.5.html rnano.1.html
|
||||||
|
|
||||||
nano.1.html: nano.1
|
nano.1.html: nano.1
|
||||||
cat $< | groff -t -mandoc -Thtml > $@
|
cat $< | groff -t -mandoc -Thtml > $@
|
||||||
nanorc.5.html: nanorc.5
|
nanorc.5.html: nanorc.5
|
||||||
cat $< | groff -t -mandoc -Thtml > $@
|
cat $< | groff -t -mandoc -Thtml > $@
|
||||||
|
rnano.1.html: rnano.1
|
||||||
|
cat $< | groff -t -mandoc -Thtml > $@
|
||||||
|
|
||||||
EXTRA_DIST = $(man_MANS) $(BUILT_SOURCES)
|
EXTRA_DIST = $(man_MANS) $(BUILT_SOURCES)
|
||||||
|
|
|
@ -1,12 +1,13 @@
|
||||||
.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
|
.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
|
||||||
.\" nano.1 is copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 by
|
.\" nano.1 is copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
|
||||||
.\" Chris Allegretta <chrisa@asty.org>
|
.\" 2006 by Chris Allegretta <chrisa@asty.org>
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
.\" Adaptation française (c) 2003-2005 par
|
.\" Adaptation française (c) 2003-2006 par
|
||||||
.\" Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>
|
.\" Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>.
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
.\" This is free documentation, see the latest version of the GNU General
|
.\" This is free documentation, see the latest version of the GNU
|
||||||
.\" Public License for copying conditions. There is NO warranty.
|
.\" General Public License for copying conditions. There is NO
|
||||||
|
.\" warranty.
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
.\" Ce document est libre. Reportez-vous à la dernière version de la
|
.\" Ce document est libre. Reportez-vous à la dernière version de la
|
||||||
.\" licence publique générale GNU (GNU GPL) pour connaître ses
|
.\" licence publique générale GNU (GNU GPL) pour connaître ses
|
||||||
|
@ -14,7 +15,7 @@
|
||||||
.\" AUCUNE garantie.
|
.\" AUCUNE garantie.
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
.\" $Id$
|
.\" $Id$
|
||||||
.TH NANO 1 "version 1.3.10" "15 décembre 2005"
|
.TH NANO 1 "version 1.3.11" "6\ avril\ 2006"
|
||||||
.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
|
.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
|
||||||
.\" Merci de modifier ces dates à chaque mise à jour de cette page.
|
.\" Merci de modifier ces dates à chaque mise à jour de cette page.
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
|
@ -34,7 +35,7 @@ Cette page de manuel d
|
||||||
.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invoke bold face and italics,
|
.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invoke bold face and italics,
|
||||||
.\" respectively.
|
.\" respectively.
|
||||||
\fBnano\fR est un éditeur petit, sympathique et libre, qui vise à remplacer
|
\fBnano\fR est un éditeur petit, sympathique et libre, qui vise à remplacer
|
||||||
Pico, l'éditeur par défaut du paquet non libre Pine. \fBnano\fR ne se
|
Pico, l'éditeur par défaut du logiciel non libre Pine. \fBnano\fR ne se
|
||||||
contentant pas de copier l'interface et l'ergonomie de Pico, il offre
|
contentant pas de copier l'interface et l'ergonomie de Pico, il offre
|
||||||
également certaines fonctions manquantes (ou désactivées par défaut)
|
également certaines fonctions manquantes (ou désactivées par défaut)
|
||||||
dans Pico. Ces fonctionnalités sont, par exemple, les fonctions de
|
dans Pico. Ces fonctionnalités sont, par exemple, les fonctions de
|
||||||
|
@ -104,7 +105,7 @@ espace suppl
|
||||||
Définit le préfixe par défaut des citations. Nano utilise ce préfixe
|
Définit le préfixe par défaut des citations. Nano utilise ce préfixe
|
||||||
pour réaliser une justification correcte des citations. Si nano est
|
pour réaliser une justification correcte des citations. Si nano est
|
||||||
capable d'utiliser des expressions rationnelles, le préfixe par défaut
|
capable d'utiliser des expressions rationnelles, le préfixe par défaut
|
||||||
sera "^([\ \\t]*[|>:}#])+", sinon, ce sera ">\ ".
|
sera "\fI^([\ \\t]*[#:>\\|}])+\fP", sinon, ce sera "\fI>\ \fP".
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-R (\-\-restricted)
|
.B \-R (\-\-restricted)
|
||||||
Mode restreint\ : aucune lecture ou écriture de fichiers non indiqués
|
Mode restreint\ : aucune lecture ou écriture de fichiers non indiqués
|
||||||
|
@ -237,7 +238,7 @@ respectifs.
|
||||||
Merci de nous faire parvenir vos commentaires et de nous signaler les
|
Merci de nous faire parvenir vos commentaires et de nous signaler les
|
||||||
bogues, en écrivant, en anglais, à \fBnano@nano-editor.org\fR.
|
bogues, en écrivant, en anglais, à \fBnano@nano-editor.org\fR.
|
||||||
|
|
||||||
La liste de discussion anglophone \fBnano\fR est disponible via
|
La liste de discussion anglophone \fBnano\fR est disponible à l'adresse
|
||||||
\fBnano-devel@gnu.org\fR.
|
\fBnano-devel@gnu.org\fR.
|
||||||
|
|
||||||
Pour vous abonner, envoyez un courrier électronique à
|
Pour vous abonner, envoyez un courrier électronique à
|
||||||
|
@ -266,8 +267,8 @@ utilis
|
||||||
|
|
||||||
.SH TRADUCTION
|
.SH TRADUCTION
|
||||||
Cette adaptation française a été réalisé par Jean-Philippe\ Guérard
|
Cette adaptation française a été réalisé par Jean-Philippe\ Guérard
|
||||||
<jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org> le 15\ décembre\ 2005 à partir
|
<jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org> le 6\ avril\ 2006 à partir
|
||||||
de la version du 21\ novembre\ 2005 de la page de manuel de nano 1.3.10.
|
de la version du 5\ avril\ 2006 de la page de manuel de nano 1.3.11.
|
||||||
Cette version a été relue par Gérard Delafond.
|
Cette version a été relue par Gérard Delafond.
|
||||||
|
|
||||||
Un maximum de soin a été apporté lors de l'élaboration de cette
|
Un maximum de soin a été apporté lors de l'élaboration de cette
|
||||||
|
|
|
@ -1,12 +1,13 @@
|
||||||
.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
|
.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
|
||||||
.\" nanorc.5 is Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software
|
.\" nanorc.5 is Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 by the Free
|
||||||
.\" Foundation, Inc.
|
.\" Software Foundation, Inc.
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
.\" (c) 2003-2005 Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>
|
.\" (c) 2003-2006 Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>
|
||||||
.\" pour l'adaptation française
|
.\" pour l'adaptation française.
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
.\" This is free documentation, see the latest version of the GNU General
|
.\" This is free documentation, see the latest version of the GNU
|
||||||
.\" Public License for copying conditions. There is NO warranty.
|
.\" General Public License for copying conditions. There is NO
|
||||||
|
.\" warranty.
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
.\" Ce document est libre. Reportez-vous à la dernière version de la
|
.\" Ce document est libre. Reportez-vous à la dernière version de la
|
||||||
.\" licence publique générale GNU (GNU GPL) pour connaître ses
|
.\" licence publique générale GNU (GNU GPL) pour connaître ses
|
||||||
|
@ -14,7 +15,7 @@
|
||||||
.\" AUCUNE garantie.
|
.\" AUCUNE garantie.
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
\" $Id$
|
\" $Id$
|
||||||
.TH NANORC 5 "version 1.3.10" "15 décembre 2005"
|
.TH NANORC 5 "version 1.3.11" "6\ avril\ 2006"
|
||||||
.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
|
.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
|
||||||
.\" Merci de modifier ces dates à chaque mise à jour de cette page.
|
.\" Merci de modifier ces dates à chaque mise à jour de cette page.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -26,7 +27,7 @@ Cette page de manuel d
|
||||||
l'éditeur \fBnano\fP GNU.
|
l'éditeur \fBnano\fP GNU.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
\fBnano\fP est un petit éditeur sympathique et libre, qui vise à
|
\fBnano\fP est un petit éditeur sympathique et libre, qui vise à
|
||||||
remplacer Pico, l'éditeur par défaut du paquet non libre Pine.
|
remplacer Pico, l'éditeur par défaut du logiciel non libre Pine.
|
||||||
\fBnano\fP ne se contentant pas de copier l'interface et l'ergonomie de
|
\fBnano\fP ne se contentant pas de copier l'interface et l'ergonomie de
|
||||||
Pico, il offre également certaines fonctionnalités manquantes (ou
|
Pico, il offre également certaines fonctionnalités manquantes (ou
|
||||||
désactivées par défaut) de Pico. Ces fonctionnalités sont, par exemple,
|
désactivées par défaut) de Pico. Ces fonctionnalités sont, par exemple,
|
||||||
|
@ -39,11 +40,11 @@ de configuration g
|
||||||
de configuration personnel de l'utilisateur \fI~/.nanorc\fP.
|
de configuration personnel de l'utilisateur \fI~/.nanorc\fP.
|
||||||
|
|
||||||
.SH OPTIONS
|
.SH OPTIONS
|
||||||
Le fichier de configuration accepte une série de commandes «\ set\ »
|
Le fichier de configuration accepte une série de commandes \fBset\fP
|
||||||
(activer) et «\ unset\ » (désactiver), qui permettent de définir la
|
(activer) et \fBunset\fP (désactiver), qui permettent de définir le
|
||||||
configuration de nano au démarrage sans avoir à utiliser d'options sur
|
paramétrage de nano au démarrage sans avoir à utiliser d'options sur
|
||||||
la ligne de commande. De plus, les mots clefs «\ syntax\ » (syntaxe),
|
la ligne de commande. De plus, les mots clefs \fBsyntax\fP (syntaxe),
|
||||||
«\ color\ » (couleur) et «\ icolor\ » (couleur insensible à la casse)
|
\fBcolor\fP (couleur) et \fBicolor\fP (couleur insensible à la casse)
|
||||||
sont utilisés pour définir les règles de colorisation pour différents
|
sont utilisés pour définir les règles de colorisation pour différents
|
||||||
motifs de texte. Nano lira une commande par ligne.
|
motifs de texte. Nano lira une commande par ligne.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -54,6 +55,13 @@ prioritaires par rapport aux options du fichier de configuration.
|
||||||
Les options sont désactivées (unset) par défaut, sauf les options
|
Les options sont désactivées (unset) par défaut, sauf les options
|
||||||
prenant un argument.
|
prenant un argument.
|
||||||
|
|
||||||
|
Les apostrophes («\ \fI'\fP\ ») et les guillemets droits («\ \fI"\fP\ »)
|
||||||
|
présents dans des chaînes de caractères utilisées comme paramètres n'ont
|
||||||
|
pas besoin d'être précédées d'une barre oblique inversée
|
||||||
|
(«\ \fI\\\fP\ »). La chaîne sera terminée par le dernier guillemet
|
||||||
|
droit. Par exemple, pour l'option \fIbrackets\fP, "\fI"')>]}\fP"
|
||||||
|
correspondra à \fI"\fP, \fI'\fP, \fI)\fP, \fI>\fP, \fI]\fP et \fI}\fP.
|
||||||
|
|
||||||
Les commandes et arguments reconnus sont\ :
|
Les commandes et arguments reconnus sont\ :
|
||||||
|
|
||||||
.TP 3
|
.TP 3
|
||||||
|
@ -80,6 +88,9 @@ fermantes, peuvent terminer une phrase.
|
||||||
|
|
||||||
(N.D.T.\ : reportez-vous au paragraphe sur l'option \fBpunct\fR pour
|
(N.D.T.\ : reportez-vous au paragraphe sur l'option \fBpunct\fR pour
|
||||||
plus d'informations.)
|
plus d'informations.)
|
||||||
|
|
||||||
|
La valeur par défaut de cette option est\ : "\fI"')>]}\fP".
|
||||||
|
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B set/unset casesensitive
|
.B set/unset casesensitive
|
||||||
Par défaut, les recherches ne tiennent pas compte de la casse.
|
Par défaut, les recherches ne tiennent pas compte de la casse.
|
||||||
|
@ -104,6 +115,13 @@ Active l'utilisation de
|
||||||
pour enregistrer et relire les chaînes ayant fait l'objet d'une
|
pour enregistrer et relire les chaînes ayant fait l'objet d'une
|
||||||
recherche ou d'un remplacement.
|
recherche ou d'un remplacement.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
|
.B set matchbrackets "\fIchaîne\fP"
|
||||||
|
Définit les crochets ouvrants et fermant pour la recherche de crochets
|
||||||
|
correspondants. Cette liste ne doit pas contenir de blancs. L'ensemble
|
||||||
|
des crochets ouvrants doit être indiqué en premier, suivi de l'ensemble
|
||||||
|
des crochets fermant, qui doit être dans le même ordre. La valeur par
|
||||||
|
défaut de cette option est "\fI(<[{)>]}\fP".
|
||||||
|
.TP
|
||||||
.B set/unset morespace
|
.B set/unset morespace
|
||||||
Utiliser la ligne blanche située sous la ligne de titre comme espace
|
Utiliser la ligne blanche située sous la ligne de titre comme espace
|
||||||
supplémentaire d'édition.
|
supplémentaire d'édition.
|
||||||
|
@ -113,7 +131,7 @@ Active l'utilisation de la souris, afin que des clics souris puissent
|
||||||
être utilisés pour marquer le texte ou accéder aux raccourcis.
|
être utilisés pour marquer le texte ou accéder aux raccourcis.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
\fBset/unset multibuffer\fP
|
\fBset/unset multibuffer\fP
|
||||||
Mode multifichier\ : permet de charger les fichiers dans leur propre
|
Mode multi-espace\ : permet de charger les fichiers dans leur propre
|
||||||
espace.
|
espace.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
\fBset/unset noconvert\fP
|
\fBset/unset noconvert\fP
|
||||||
|
@ -151,6 +169,8 @@ espaces au lieu d'une derri
|
||||||
correspond aux normes typographiques anglo-saxonnes, mais n'a pas lieu
|
correspond aux normes typographiques anglo-saxonnes, mais n'a pas lieu
|
||||||
d'être en français. Pour le français, le plus simple est d'indiquer,
|
d'être en français. Pour le français, le plus simple est d'indiquer,
|
||||||
dans le fichier nanorc, une chaîne vide pour ce paramètre.)
|
dans le fichier nanorc, une chaîne vide pour ce paramètre.)
|
||||||
|
|
||||||
|
La valeur par défaut de cette option est "\fI!.?\fP".
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B set/unset quickblank
|
.B set/unset quickblank
|
||||||
Effacement rapide de la ligne d'état. Les messages affichés par la ligne
|
Effacement rapide de la ligne d'état. Les messages affichés par la ligne
|
||||||
|
@ -160,14 +180,11 @@ d'
|
||||||
Définit le préfixe par défaut utilisé pour les citations dans les
|
Définit le préfixe par défaut utilisé pour les citations dans les
|
||||||
courriers électroniques. Ce préfixe est utilisé pour réaliser une
|
courriers électroniques. Ce préfixe est utilisé pour réaliser une
|
||||||
justification correcte de ces citations. Il s'agira, si votre système le
|
justification correcte de ces citations. Il s'agira, si votre système le
|
||||||
permet, d'une «\ expression rationnelle étendue\ ». Dans le cas
|
permet, d'une expression rationnelle étendue. Dans le cas
|
||||||
contraire, il s'agira d'une chaîne de texte brut. Si vous disposez des
|
contraire, il s'agira d'une chaîne de texte brut. Si vous disposez des
|
||||||
expressions rationnelles, la valeur par défaut sera\ :
|
expressions rationnelles, la valeur par défaut de cette option sera
|
||||||
|
"\fI^([\ \\t]*[#:>\\|}])+\fP", sinon, ce sera ">\ ". Notez que le
|
||||||
set quotestr "^([\ \\t]*[|>:}#])+"
|
«\ \\t\ » ci-dessus correspond à un caractère de tabulation.
|
||||||
|
|
||||||
Sinon, ce sera ">\ ". Notez que le «\ \\t\ » ci-dessus correspond à un
|
|
||||||
caractère de tabulation.
|
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
\fBset/unset rebinddelete\fP
|
\fBset/unset rebinddelete\fP
|
||||||
Interprète différemment la touche «\ Supprimer\ », afin que les touches
|
Interprète différemment la touche «\ Supprimer\ », afin que les touches
|
||||||
|
@ -183,7 +200,8 @@ n'est pas le cas, car nano ne sera plus capable d'utiliser la souris
|
||||||
correctement lorsque cette option sera activée.
|
correctement lorsque cette option sera activée.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
\fBset/unset regexp\fP
|
\fBset/unset regexp\fP
|
||||||
Utilise par défaut des expressions rationnelles pour les recherches.
|
Utilise par défaut des expressions rationnelles étendues pour les
|
||||||
|
recherches.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
\fBset/unset smarthome\fP
|
\fBset/unset smarthome\fP
|
||||||
Rend plus malin le fonctionnement de la touche «\ Début\ ». Lorsque
|
Rend plus malin le fonctionnement de la touche «\ Début\ ». Lorsque
|
||||||
|
@ -229,10 +247,10 @@ caract
|
||||||
.B syntax \fIchaîne\fP ["\fImotif_de_fichier\fP" ... ]
|
.B syntax \fIchaîne\fP ["\fImotif_de_fichier\fP" ... ]
|
||||||
Définit une syntaxe nommée \fIchaîne\fP qui pourra être activé via
|
Définit une syntaxe nommée \fIchaîne\fP qui pourra être activé via
|
||||||
l'option \fB-Y\fP ou qui sera automatiquement activée si le nom du
|
l'option \fB-Y\fP ou qui sera automatiquement activée si le nom du
|
||||||
fichier en cours correspond au \fImotif_de_fichier\fP. Toutes les
|
fichier en cours correspond à l'expression rationnelle étendue
|
||||||
instructions suivantes de colorisation \fBcolor\fP ou \fBicolor\fP
|
\fImotif_de_fichier\fP. Toutes les instructions suivantes de
|
||||||
s'appliqueront à cette syntaxe, jusqu'à la définition d'une nouvelle
|
colorisation \fBcolor\fP ou \fBicolor\fP s'appliqueront à cette
|
||||||
syntaxe.
|
syntaxe, jusqu'à la définition d'une nouvelle syntaxe.
|
||||||
|
|
||||||
La syntaxe nommée \fInone\fP (aucune) est réservée\ ; si elle est
|
La syntaxe nommée \fInone\fP (aucune) est réservée\ ; si elle est
|
||||||
indiquée dans la ligne de commande, cela revient à ne définir aucune
|
indiquée dans la ligne de commande, cela revient à ne définir aucune
|
||||||
|
@ -243,13 +261,13 @@ syntaxes.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B color \fIcouleur_texte\fP[,\fIcouleur_fond\fP] "\fImotif\fP" ...
|
.B color \fIcouleur_texte\fP[,\fIcouleur_fond\fP] "\fImotif\fP" ...
|
||||||
Pour la syntaxe en cours, affiche toutes les expressions correspondant à
|
Pour la syntaxe en cours, affiche toutes les expressions correspondant à
|
||||||
l'expression rationnelle \fImotif\fP en utilisant la couleur de texte
|
l'expression rationnelle étendue \fImotif\fP en utilisant la couleur de
|
||||||
\fIcouleur_texte\fP et la couleur de fond \fIcouleur_fond\fP, l'une de
|
texte \fIcouleur_texte\fP et la couleur de fond \fIcouleur_fond\fP,
|
||||||
ces deux couleurs au moins devant être définie. Les couleurs acceptées
|
l'une de ces deux couleurs au moins devant être définie. Les couleurs
|
||||||
par \fBnano\fP pour le texte et le fond sont\ : \fIwhite\fP (blanc),
|
acceptées par \fBnano\fP pour le texte et le fond sont\ : \fIwhite\fP
|
||||||
\fIblack\fP (noir), \fIred\fP (rouge), \fIblue\fP (bleu), \fIgreen\fP
|
(blanc), \fIblack\fP (noir), \fIred\fP (rouge), \fIblue\fP (bleu),
|
||||||
(vert), \fIyellow\fP (jaune), \fImagenta\fP, et \fIcyan\fP. Pour la
|
\fIgreen\fP (vert), \fIyellow\fP (jaune), \fImagenta\fP, et \fIcyan\fP.
|
||||||
couleur du texte, vous pouvez ajouter à ces couleurs le préfixe
|
Pour la couleur du texte, vous pouvez ajouter à ces couleurs le préfixe
|
||||||
\fIbright\fP (lumineux) pour obtenir une couleur plus lumineuse. Si
|
\fIbright\fP (lumineux) pour obtenir une couleur plus lumineuse. Si
|
||||||
votre terminal est capable de gérer la transparence, ne pas spécifier de
|
votre terminal est capable de gérer la transparence, ne pas spécifier de
|
||||||
\fIcouleur_fond\fP indique à \fBnano\fP d'essayer d'utiliser un fond
|
\fIcouleur_fond\fP indique à \fBnano\fP d'essayer d'utiliser un fond
|
||||||
|
@ -260,8 +278,9 @@ Comme ci-dessus, mais la recherche des motifs est effectu
|
||||||
compte de la casse.
|
compte de la casse.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B color \fIcouleur_texte\fP[,\fIcouleur_fond\fP] start="\fImotif_début\fP" end="\fImotif_fin\fP"
|
.B color \fIcouleur_texte\fP[,\fIcouleur_fond\fP] start="\fImotif_début\fP" end="\fImotif_fin\fP"
|
||||||
Affiche les expressions commençant par \fImotif_début\fP et se terminant
|
Affiche les expressions commençant par l'expression rationnelle étendue
|
||||||
par \fImotif_fin\fP en utilisant la couleur de texte \fIcouleur_texte\fP
|
\fImotif_début\fP et se terminant par l'expression rationnelle étendue
|
||||||
|
\fImotif_fin\fP en utilisant la couleur de texte \fIcouleur_texte\fP
|
||||||
et la couleur de fond \fIcouleur_fond\fP, l'une de ces deux couleurs au
|
et la couleur de fond \fIcouleur_fond\fP, l'une de ces deux couleurs au
|
||||||
moins devant être définie. Cela permet à la colorisation syntaxique de
|
moins devant être définie. Cela permet à la colorisation syntaxique de
|
||||||
s'étendre sur plusieurs lignes. Notez que toutes les occurrences
|
s'étendre sur plusieurs lignes. Notez que toutes les occurrences
|
||||||
|
@ -295,9 +314,9 @@ manuel a
|
||||||
|
|
||||||
.SH TRADUCTION
|
.SH TRADUCTION
|
||||||
Cette adaptation française a été réalisé par Jean-Philippe\ Guérard
|
Cette adaptation française a été réalisé par Jean-Philippe\ Guérard
|
||||||
<jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org> le 15\ décembre\ 2005 à partir de
|
<jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org> le 6\ avril\ 2006 à partir de
|
||||||
la version du 21\ novembre\ 2005 de la page de manuel de nano 1.3.10.
|
la version du 5\ avril\ 2006 de la page de manuel de nanorc (pour la
|
||||||
Cette version a été relue par Gérard Delafond.
|
version 1.3.11 de nano). Cette version a été relue par Gérard Delafond.
|
||||||
|
|
||||||
Un maximum de soin a été apporté lors de l'élaboration de cette
|
Un maximum de soin a été apporté lors de l'élaboration de cette
|
||||||
traduction\ ; néanmoins, quelques imperfections peuvent subsister. Si
|
traduction\ ; néanmoins, quelques imperfections peuvent subsister. Si
|
||||||
|
|
|
@ -0,0 +1,117 @@
|
||||||
|
.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
|
||||||
|
.\" rnano.1 is Copyright 2005, 2006 by Thijs Kinkhorst
|
||||||
|
.\" <thijs@kinkhorst.com>; skeleton based on nano-tiny.1 by Jordi
|
||||||
|
.\" Mallach <jordi@debian.org>.
|
||||||
|
.\"
|
||||||
|
.\" Adaptation française (c) 2006 par
|
||||||
|
.\" Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>.
|
||||||
|
.\"
|
||||||
|
.\" This is free documentation, see the latest version of the GNU
|
||||||
|
.\" General Public License for copying conditions. There is NO
|
||||||
|
.\" warranty.
|
||||||
|
.\"
|
||||||
|
.\" Ce document est libre. Reportez-vous à la dernière version de la
|
||||||
|
.\" licence publique générale GNU (GNU GPL) pour connaître ses
|
||||||
|
.\" conditions d'utilisation. Ce document est distribué sans
|
||||||
|
.\" AUCUNE garantie.
|
||||||
|
.\"
|
||||||
|
.\" $Id$
|
||||||
|
.TH RNANO 1 "version 1.3.11" "5\ avril\ 20O6"
|
||||||
|
.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
|
||||||
|
.\" Merci de modifier ces dates à chaque mise à jour de cette page.
|
||||||
|
.\"
|
||||||
|
.SH NOM
|
||||||
|
rnano \- Le mode restreint de NAno un NOuvel éditeur, un clone libre et
|
||||||
|
amélioré de Pico
|
||||||
|
|
||||||
|
.SH SYNOPSIS
|
||||||
|
.B rnano
|
||||||
|
.I [\+LIGNE,COLONNE]\ [options]\ [fichier]
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
|
||||||
|
.SH DESCRIPTION
|
||||||
|
Cette page de manuel décrit brièvement la commande \fBrnano\fR.
|
||||||
|
.PP
|
||||||
|
.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and
|
||||||
|
.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invoke bold face and italics,
|
||||||
|
.\" respectively.
|
||||||
|
\fBnano\fR est un éditeur petit, sympathique et libre, qui vise à
|
||||||
|
remplacer Pico, l'éditeur par défaut du logiciel non libre Pine.
|
||||||
|
\fBnano\fR ne se contentant pas de copier l'interface et l'ergonomie de
|
||||||
|
Pico, il offre également certaines fonctions manquantes (ou désactivées
|
||||||
|
par défaut) dans Pico. Ces fonctionnalités sont, par exemple, les
|
||||||
|
fonctions de recherche et de remplacement, et la possibilité de sauter
|
||||||
|
directement à un numéro de ligne.
|
||||||
|
.PP
|
||||||
|
\fBrnano\fP est une version de \fBnano\fP fonctionnant en mode
|
||||||
|
restreint, qui ne permet d'éditer que les fichiers indiqués et qui
|
||||||
|
n'autorise pas l'utilisateur à accéder au système de fichier ou à un
|
||||||
|
interpréteur de commandes.
|
||||||
|
.PP
|
||||||
|
En mode restreint, \fBnano\fP refusera\ :
|
||||||
|
.IP \[bu] 2
|
||||||
|
de lire ou d'écrire dans un fichier n'ayant pas été indiqué dans la
|
||||||
|
ligne de commande\ ;
|
||||||
|
.IP \[bu]
|
||||||
|
de lire un fichier nanorc\ ;
|
||||||
|
.IP \[bu]
|
||||||
|
de permettre de suspendre l'édition\ ;
|
||||||
|
.IP \[bu]
|
||||||
|
de permettre d'ajouter en début ou en fin d'un fichier, ou de
|
||||||
|
l'enregistrer sous un nom différent\ ;
|
||||||
|
.IP \[bu]
|
||||||
|
l'utilisation de copies de sécurité ou de la correction orthographique.
|
||||||
|
|
||||||
|
.SH OPTIONS
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B \-?
|
||||||
|
Identique à \fB-h (\-\-help)\fP.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B \-h (\-\-help)
|
||||||
|
Affiche un résumé des options disponibles en ligne de commande.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B \-V (\-\-version)
|
||||||
|
Affiche le numéro de version et l'auteur.
|
||||||
|
.PP
|
||||||
|
Reportez-vous à la page de manuel \fBnano\fP(1) si vous souhaitez
|
||||||
|
consulter la documentation complète de \fBnano\fP.
|
||||||
|
|
||||||
|
.SH BOGUES
|
||||||
|
Merci de nous faire parvenir vos commentaires et de nous signaler les
|
||||||
|
bogues, en écrivant, en anglais, à \fBnano@nano-editor.org\fR.
|
||||||
|
|
||||||
|
La liste de discussion anglophone \fBnano\fR est disponible à l'adresse
|
||||||
|
\fBnano-devel@gnu.org\fR.
|
||||||
|
|
||||||
|
Pour vous abonner, envoyez un courrier électronique à
|
||||||
|
\fBnano-devel-request@gnu.org\fR, ayant pour objet «\ subscribe\ ».
|
||||||
|
|
||||||
|
N'hésitez pas également à envoyez vos commentaires, suggestions et
|
||||||
|
corrections relatives à l'adaptation française de cette page de manuel
|
||||||
|
ou du logiciel à \fBjean-philippe.guerard@corbeaunoir.org\fR.
|
||||||
|
|
||||||
|
.SH "SITE INTERNET"
|
||||||
|
http://www.nano-editor.org/
|
||||||
|
|
||||||
|
.SH AUTEUR
|
||||||
|
Chris Allegretta <chrisa@asty.org> et d'autres (voir le fichier
|
||||||
|
\fIAUTHORS\fR). Cette page de manuel a été initialement rédigée par
|
||||||
|
Thijs Kinkhorst <thijs@kinkhorst.com>, pour le système GNU Debian (mais
|
||||||
|
elle peut être utilisée par d'autres).
|
||||||
|
|
||||||
|
.SH TRADUCTION
|
||||||
|
Cette adaptation française a été réalisé par Jean-Philippe\ Guérard
|
||||||
|
<jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org> le 6\ avril\ 2006 à partir
|
||||||
|
de la version du 30\ mars\ 2006 de la page de manuel de rnano
|
||||||
|
(pour la version 1.3.11 de nano).
|
||||||
|
|
||||||
|
Un maximum de soin a été apporté lors de l'élaboration de cette
|
||||||
|
traduction\ ; néanmoins, quelques imperfections peuvent subsister. Si
|
||||||
|
vous en rencontrez, que ce soit dans la version française ou dans la
|
||||||
|
version originale, n'hésitez pas à les signaler à l'auteur ou au
|
||||||
|
traducteur.
|
||||||
|
|
||||||
|
La version originale la plus à jour de ce document est toujours
|
||||||
|
consultable via la commande :
|
||||||
|
|
||||||
|
LANGUAGE=en man nano
|
Loading…
Reference in New Issue