Updated French manpages from Jean-Philippe.
git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@1926 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8master
parent
30d82b787d
commit
1fabded68f
|
@ -67,9 +67,11 @@ CVS code -
|
||||||
- Don't bother assigning the value of get_mouseinput() to
|
- Don't bother assigning the value of get_mouseinput() to
|
||||||
anything. Since allow_shortcuts is FALSE, its return value
|
anything. Since allow_shortcuts is FALSE, its return value
|
||||||
will always be FALSE. (DLR)
|
will always be FALSE. (DLR)
|
||||||
nanorc.sample:
|
- nanorc.sample:
|
||||||
- Remove specific references to control key shortcuts other than
|
- Remove specific references to control key shortcuts other than
|
||||||
XON and XOFF. (DLR)
|
XON and XOFF. (DLR)
|
||||||
|
- doc/man/fr/nano.1, doc/man/fr/nanorc.1:
|
||||||
|
- Updated manpage translations by Jean-Philippe Guérard.
|
||||||
|
|
||||||
GNU nano 1.3.4 - 2004.08.17
|
GNU nano 1.3.4 - 2004.08.17
|
||||||
- General:
|
- General:
|
||||||
|
|
|
@ -2,19 +2,22 @@
|
||||||
.\" nano.1 is copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 by
|
.\" nano.1 is copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 by
|
||||||
.\" Chris Allegretta <chrisa@asty.org>
|
.\" Chris Allegretta <chrisa@asty.org>
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
.\" (c) 2003 Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>
|
.\" (c) 2003-2004 Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>
|
||||||
.\" pour l'adaptation française
|
.\" pour l'adaptation française
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
.\" This is free documentation, see the latest version of the GNU General
|
.\" This is free documentation, see the latest version of the GNU General
|
||||||
.\" Public License for copying conditions. There is NO warranty.
|
.\" Public License for copying conditions. There is NO warranty.
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
.\" Ce document est libre. Reportez-vous à la dernière version de la
|
.\" Ce document est libre. Reportez-vous à la dernière version de la
|
||||||
.\" licence publique générale GNU (GNU GPL) pour connaître ses
|
.\" licence publique générale GNU (GNU GPL) pour connaître ses
|
||||||
.\" conditions d'utilisation. AUCUNE garantie n'est offerte.
|
.\" conditions d'utilisation. AUCUNE garantie n'est offerte.
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
.TH NANO 1 "19 juin 2003 (v.f. du 25 août 2003)"
|
.\" $Id$
|
||||||
|
.TH NANO 1 "version 1.3.4" "17 août 2004"
|
||||||
.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
|
.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
|
||||||
.\" Merci de modifier ces dates à chaque mise à jour de cette page.
|
.\" Merci de modifier ces dates à chaque mise à jour de cette page.
|
||||||
|
.\"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
.SH NOM
|
.SH NOM
|
||||||
nano \- NAno un NOuvel éditeur, un clone libre et amélioré de Pico
|
nano \- NAno un NOuvel éditeur, un clone libre et amélioré de Pico
|
||||||
|
@ -25,23 +28,31 @@ nano \- NAno un NOuvel
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
|
|
||||||
.SH DESCRIPTION
|
.SH DESCRIPTION
|
||||||
Cette page de manuel décrit brièvement la commande \fBnano\fP.
|
Cette page de manuel décrit brièvement la commande \fBnano\fR.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and
|
.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and
|
||||||
.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invoke bold face and italics,
|
.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invoke bold face and italics,
|
||||||
.\" respectively.
|
.\" respectively.
|
||||||
\fBnano\fP est un petit éditeur sympathique et libre, qui vise à remplacer
|
\fBnano\fR est un éditeur petit, sympathique et libre, qui vise à remplacer
|
||||||
Pico, l'éditeur par défaut du paquet non-libre Pine. \fBnano\fP ne se
|
Pico, l'éditeur par défaut du paquet non-libre Pine. \fBnano\fR ne se
|
||||||
contentant pas de copier l'interface et l'ergonomie de Pico, il offre
|
contentant pas de copier l'interface et l'ergonomie de Pico, il offre
|
||||||
également certaines fonctionnalités manquantes (ou désactivées par
|
également certaines fonctions manquantes (ou désactivées par défaut)
|
||||||
défaut) de Pico. Ces fonctionnalités sont, par exemple, les fonctions de
|
dans Pico. Ces fonctionnalités sont, par exemple, les fonctions de
|
||||||
recherche et de remplacement, et la possibilité de sauter directement à
|
recherche et de remplacement, et la possibilité de sauter directement à un
|
||||||
un numéro de ligne.
|
numéro de ligne.
|
||||||
|
|
||||||
.SH OPTIONS
|
.SH OPTIONS
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \+\fILIGNE\fP
|
.B \+\fILIGNE\fR
|
||||||
Démarre avec le curseur positionné à la ligne numéro \fILIGNE\fP.
|
Démarre avec le curseur positionné à la ligne numéro \fILIGNE\fR.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.B \-A (\-\-smarthome)
|
||||||
|
Active le fonctionnement évolué de la touche «\ Début\ ». Lorsque cette
|
||||||
|
touche est pressée à n'importe quel endroit excepté au tout début du
|
||||||
|
texte d'une ligne (i.\ e. au premier caractère non-blanc), le curseur se
|
||||||
|
positionnera à ce début de ligne (qu'il soit en avant ou en arrière). Si
|
||||||
|
le curseur est déjà au tout début de la ligne, il se placera au vrai
|
||||||
|
début de la ligne.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-B (\-\-backup)
|
.B \-B (\-\-backup)
|
||||||
Lors de l'écriture d'un fichier, crée une copie de sécurité de la
|
Lors de l'écriture d'un fichier, crée une copie de sécurité de la
|
||||||
|
@ -50,55 +61,46 @@ version pr
|
||||||
.B \-D (\-\-dos)
|
.B \-D (\-\-dos)
|
||||||
Écrit le fichier au format DOS.
|
Écrit le fichier au format DOS.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
|
.B \-E \fIrépertoire\fP (\-\-backupdir=\fIrépertoire\fP)
|
||||||
|
Définit le répertoire utilisé par \fBnano\fP pour enregistrer les copies
|
||||||
|
de sécurité si celles-ci sont activées.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
.B \-F (\-\-multibuffer)
|
.B \-F (\-\-multibuffer)
|
||||||
Active le mode multifichiers, autorisant l'édition simultanée de
|
Active le mode multifichiers, autorisant l'édition simultanée de plusieurs
|
||||||
plusieurs fichiers, si ce mode est disponible.
|
fichiers, si ce mode est disponible.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-H (\-\-historylog)
|
.B \-H (\-\-historylog)
|
||||||
Enregistre les chaînes ayant fait l'objet d'une recherche ou d'un
|
Enregistre les chaînes ayant fait l'objet d'une recherche ou d'un
|
||||||
remplacement dans le fichier
|
remplacement dans le fichier \fI~/.nano_history\fR afin de permettre leur
|
||||||
.I ~/.nano_history
|
réutilisation. Ceci n'est possible que si \fBnano\fR est configuré pour
|
||||||
afin de permettre leur réutilisation. Ceci n'est possible que si
|
utiliser les fichiers nanorc.
|
||||||
.B nano
|
|
||||||
est capable d'utiliser les fichiers
|
|
||||||
nanorc.
|
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-I (\-\-ignorercfiles)
|
.B \-I (\-\-ignorercfiles)
|
||||||
N'utilise pas les fichiers
|
N'utilise pas les fichiers \fISYSCONFDIR/nanorc\fR et \fI~/.nanorc\fR, même si
|
||||||
.I $SYSCONFDIR/nanorc
|
\fBnano\fR est capable de les utiliser.
|
||||||
et
|
|
||||||
.IR ~/.nanorc ,
|
|
||||||
même si
|
|
||||||
.B nano
|
|
||||||
est capable de les utiliser.
|
|
||||||
.TP
|
|
||||||
.B \-K (\-\-keypad)
|
|
||||||
Essaie au maximum de ne pas utiliser les appels keypad() de ncurses.
|
|
||||||
Utilisez ce paramètre si vous vous apercevez que les flèches du pavé
|
|
||||||
numérique ne fonctionnent pas sous nano.
|
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-M (\-\-mac)
|
.B \-M (\-\-mac)
|
||||||
Écrit le fichier au format Mac.
|
Écrit le fichier au format Mac.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-N (\-\-noconvert)
|
.B \-N (\-\-noconvert)
|
||||||
Désactive la conversion automatique des fichiers depuis les
|
Désactive la conversion automatique des fichiers depuis les formats Mac et
|
||||||
formats Mac et DOS.
|
DOS.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-Q \fIchaîne\fP (\-\-quotestr=\fIchaîne\fP)
|
.B \-Q \fIchaîne\fP (\-\-quotestr=\fIchaîne\fP)
|
||||||
Définit le préfixe par défaut des citations. Nano utilise ce préfixe
|
Définit le préfixe par défaut des citations. Nano utilise ce préfixe
|
||||||
pour réaliser une justification correcte des citations.
|
pour réaliser une justification correcte des citations. Si nano est
|
||||||
Si nano est capable d'utiliser des expressions rationnelles, le préfixe
|
capable d'utiliser des expressions rationnelles, le préfixe par défaut
|
||||||
par défaut sera "^([\ \\t]*[|>:}#])+", sinon, ce sera ">\ ".
|
sera "^([\ \\t]*[|>:}#])+", sinon, ce sera ">\ ".
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-R (\-\-regexp)
|
.B \-R (\-\-regexp)
|
||||||
Active l'utilisation d'expressions rationnelles lors des recherches,
|
Active l'utilisation d'expressions rationnelles lors des recherches, ainsi
|
||||||
ainsi que la possibilité d'utiliser \\\fIn\fP dans les chaînes de
|
que la possibilité d'utiliser \\n dans les chaînes de remplacement pour
|
||||||
remplacement pour faire référence à la \fIn\fP-ième sous-expression du
|
faire référence à la n-ième sous-expression du motif de recherche, si
|
||||||
motif de recherche, si cette fonction est disponible.
|
cette fonction est disponible.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-S (\-\-smooth)
|
.B \-S (\-\-smooth)
|
||||||
Active le défilement progressif. Le texte défilera ligne-par-ligne au
|
Active le défilement progressif. Le texte défilera ligne-par-ligne au lieu
|
||||||
lieu de défiler morceau-par-morceau.
|
de défiler morceau-par-morceau.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-T \fInombre\fP (\-\-tabsize=\fInombre\fP)
|
.B \-T \fInombre\fP (\-\-tabsize=\fInombre\fP)
|
||||||
Définit la taille (largeur) des tabulations.
|
Définit la taille (largeur) des tabulations.
|
||||||
|
@ -108,19 +110,33 @@ Affiche le num
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-Y \fIchaîne\fP (\-\-syntax=\fIchaîne\fP)
|
.B \-Y \fIchaîne\fP (\-\-syntax=\fIchaîne\fP)
|
||||||
Indique quel mode de colorisation syntaxique adopter, parmi les modes
|
Indique quel mode de colorisation syntaxique adopter, parmi les modes
|
||||||
définis dans le fichier
|
définis dans le fichier \fI.nanorc\fR, si cette fonctionnalité est
|
||||||
.IR .nanorc ,
|
disponible.
|
||||||
si cette fonctionnalité est disponible.
|
.TP
|
||||||
|
.B \-Z (\-\-restricted)
|
||||||
|
Mode restreint\ : aucune lecture ou écriture de fichiers non indiqués
|
||||||
|
sur la ligne de commande, pas de lecture des fichiers nanorc,
|
||||||
|
interdiction de suspendre et interdiction de sauvegarder (ou d'ajouter
|
||||||
|
en tête ou en fin) un fichier ayant déjà un nom sous un nom différent.
|
||||||
|
Cette option peut aussi être activée en appelant \fBnano\fP sous un nom
|
||||||
|
commençant par «\ r\ » (par exemple «\ rnano\ »).
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-c (\-\-const)
|
.B \-c (\-\-const)
|
||||||
Affiche en permanence la position du curseur.
|
Affiche en permanence la position du curseur.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
|
.B \-d (\-\-rebinddelete)
|
||||||
|
Interprète différemment la touche «\ Supprimer\ », afin que les touches
|
||||||
|
«\ Effacement arrière\ » et «\ Supprimer\ » fonctionnent correctement.
|
||||||
|
Vous devriez uniquement avoir besoin de cette option si la touche
|
||||||
|
«\ Effacement arrière\ » produit l'effet de la touche «\ Supprimer\ »
|
||||||
|
sur votre système.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
.B \-h (\-\-help)
|
.B \-h (\-\-help)
|
||||||
Affiche de la liste des options disponibles en ligne de commande.
|
Affiche un résumé des options disponibles en ligne de commande.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-i (\-\-autoindent)
|
.B \-i (\-\-autoindent)
|
||||||
Indentation automatique. Commence chaque nouvelle ligne au même niveau
|
Indentation automatique. Commence chaque nouvelle ligne au même niveau que
|
||||||
que la ligne précédente. Utile pour l'édition de code source.
|
la ligne précédente. Utile pour l'édition de code source.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-k (\-\-cut)
|
.B \-k (\-\-cut)
|
||||||
^K coupe le texte du curseur à la fin de la ligne, au lieu de couper la
|
^K coupe le texte du curseur à la fin de la ligne, au lieu de couper la
|
||||||
|
@ -128,9 +144,8 @@ ligne enti
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-l (\-\-nofollow)
|
.B \-l (\-\-nofollow)
|
||||||
Si le fichier édité est un lien symbolique, remplace le lien par le
|
Si le fichier édité est un lien symbolique, remplace le lien par le
|
||||||
nouveau fichier, sans le suivre. Ce mode ne serait-il pas utile pour
|
nouveau fichier, sans le suivre. Ce mode ne serait-il pas utile pour éditer
|
||||||
éditer les fichiers de
|
les fichiers de \fI/tmp\fR ?
|
||||||
.IR /tmp \ ?
|
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-m (\-\-mouse)
|
.B \-m (\-\-mouse)
|
||||||
Active l'utilisation de la souris (si elle est disponible sur votre
|
Active l'utilisation de la souris (si elle est disponible sur votre
|
||||||
|
@ -138,19 +153,19 @@ syst
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-o \fIrépertoire\fP (\-\-operatingdir=\fIrépertoire\fP)
|
.B \-o \fIrépertoire\fP (\-\-operatingdir=\fIrépertoire\fP)
|
||||||
Définit le répertoire de travail. Demande à nano de mettre en place
|
Définit le répertoire de travail. Demande à nano de mettre en place
|
||||||
quelque-chose de similaire à une cage chroot.
|
quelque-chose de similaire à un environnement d'exécution restreint
|
||||||
|
(\fIchroot\fR).
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-p (\-\-preserve)
|
.B \-p (\-\-preserve)
|
||||||
Préserve les séquences XON et XOFF (^Q et ^S), afin qu'elle soient
|
Préserve les séquences XON et XOFF (^Q et ^S), afin qu'elle soient reçues
|
||||||
reçues par le terminal.
|
par le terminal.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-r \fIcolonne\fP (\-\-fill=\fIcolonne\fP)
|
.B \-r \fIcolonne\fP (\-\-fill=\fIcolonne\fP)
|
||||||
Passe automatiquement à la ligne à la colonne \fIcolonne\fP. Par défaut,
|
Passe automatiquement à la ligne à la colonne \fIcolonne\fR. Par défaut, le
|
||||||
le passage à la ligne se fait à la taille de l'écran moins huit. Si la
|
passage à la ligne se fait à la taille de l'écran moins huit. Si la
|
||||||
valeur indiquée est négative, le point de passage à la ligne sera
|
valeur indiquée est négative, le point de passage à la ligne sera
|
||||||
calculé relativement au bord droit de l'écran. Cela permet de faire
|
calculé relativement au bord droit de l'écran. Cela permet de faire varier
|
||||||
varier le point de passage à la ligne lorsque l'on change la taille de
|
le point de passage à la ligne lorsque l'on change la taille de l'écran.
|
||||||
l'écran.
|
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-s \fIprogramme\fP (\-\-speller=\fIprogramme\fP)
|
.B \-s \fIprogramme\fP (\-\-speller=\fIprogramme\fP)
|
||||||
Choix d'un correcteur orthographique de remplacement.
|
Choix d'un correcteur orthographique de remplacement.
|
||||||
|
@ -174,56 +189,58 @@ Autorise
|
||||||
.B \-a, \-b, \-e, \-f, \-g, \-j
|
.B \-a, \-b, \-e, \-f, \-g, \-j
|
||||||
Ignoré, pour être compatible avec Pico.
|
Ignoré, pour être compatible avec Pico.
|
||||||
|
|
||||||
.SH FICHIERS D'INITIALISATION
|
.SH "FICHIERS D'INITIALISATION"
|
||||||
\fBnano\fP lit les fichiers d'initialisation dans l'ordre suivant\ :
|
\fBnano\fR lit les fichiers d'initialisation dans l'ordre suivant\ :
|
||||||
\fI$SYSCONFDIR/nanorc\fP, puis \fI~/.nanorc\fP. Reportez-vous à la page
|
\fISYSCONFDIR/nanorc\fR, puis \fI~/.nanorc\fR. Référez-vous à la page de manuel
|
||||||
de manuel de \fBnanorc\fP(5) et au fichier-exemple \fInanorc.sample\fP
|
de \fBnanorc\fR(5) et au fichier-exemple \fInanorc.sample\fR qui devrait être
|
||||||
qui devrait être livré avec \fBnano\fP.
|
livré avec \fBnano\fR.
|
||||||
|
|
||||||
.SH NOTES
|
.SH NOTES
|
||||||
Dans certains cas, \fBnano\fP essaiera de sauvegarder le fichier en
|
Si aucun correcteur orthographique de remplacement n'est indiqué dans la
|
||||||
cours d'édition dans un fichier de secours. Cela arrivera
|
ligne de commande ou dans le fichier nanorc, \fBnano\fR prendra
|
||||||
principalement si \fBnano\fP reçoit un signal SIGHUP ou SIGTERM, ou
|
la commande indiquée par la variable d'environnement \fBSPELL\fR si
|
||||||
bien se trouve à court de mémoire. Le nom de ce fichier de secours sera
|
elle est définie.
|
||||||
\fInano.save\fP si le fichier en cours n'avait pas encore de nom, ou
|
|
||||||
sera composé du nom du fichier en cours suivi du suffixe «\ .save\ ». Si
|
Dans certains cas, \fBnano\fR essaiera de sauvegarder le fichier en cours
|
||||||
un fichier de ce nom existe déjà dans le répertoire, un «\ .save\ » et
|
d'édition dans un fichier de secours. Cela arrivera principalement si
|
||||||
un nombre seront ajoutée à la fin du nom du fichier en cours afin de le
|
\fBnano\fR reçoit un signal SIGHUP ou SIGTERM, ou bien se trouve à court de
|
||||||
rendre unique (par exemple, «\ .save.1\ »). En mode multifichiers,
|
mémoire. Le nom de ce fichier de secours sera \fInano.save\fR si le fichier en
|
||||||
\fBnano\fP réalisera une sauvegarde de tous les fichiers en cours dans
|
cours n'avait pas encore de nom, ou sera composé du nom du fichier en cours
|
||||||
leurs fichiers de secours respectifs.
|
suivi du suffixe «\ .save\ ». Si un fichier de ce nom existe déjà dans
|
||||||
|
le répertoire, un «\ .save\ » et un nombre seront ajoutée à la fin du
|
||||||
|
nom du fichier en cours afin de le rendre unique (par exemple,
|
||||||
|
«\ .save.1\ »). En mode multifichiers, \fBnano\fR réalisera une
|
||||||
|
sauvegarde de tous les fichiers en cours dans leurs fichiers de secours
|
||||||
|
respectifs.
|
||||||
|
|
||||||
.SH BOGUES
|
.SH BOGUES
|
||||||
Merci de nous faire parvenir vos commentaires et de nous signaler les
|
Merci de nous faire parvenir vos commentaires et de nous signaler les
|
||||||
bogues, en écrivant, en anglais, à
|
bogues, en écrivant, en anglais, à \fBnano@nano-editor.org\fR.
|
||||||
.BR nano@nano-editor.org .
|
|
||||||
|
|
||||||
N'hésitez pas à faire parvenir vos suggestions et commentaires relatifs
|
La liste de discussion anglophone \fBnano\fR est disponible via
|
||||||
à la version française de \fBnano\fP à
|
\fBnano-devel@gnu.org\fR.
|
||||||
.BR jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org .
|
|
||||||
|
|
||||||
La liste de discussion anglophone \fBnano\fP est disponible via
|
|
||||||
.BR nano-devel@gnu.org .
|
|
||||||
Pour vous abonner, envoyez un courrier électronique à
|
Pour vous abonner, envoyez un courrier électronique à
|
||||||
.BR nano-devel-request@gnu.org ,
|
\fBnano-devel-request@gnu.org\fR, ayant pour objet «\ subscribe\ ».
|
||||||
ayant pour objet «\ subscribe\ ».
|
|
||||||
|
|
||||||
.SH SITE INTERNET
|
.SH "SITE INTERNET"
|
||||||
http://www.nano-editor.org/
|
http://www.nano-editor.org/
|
||||||
|
|
||||||
.SH VOIR AUSSI
|
.SH "VOIR AUSSI"
|
||||||
.PD 0
|
.PD 0
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
\fBnanorc\fP(5)
|
\fBnanorc\fR(5)
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
\fI/usr/share/doc/nano/\fP (ou son équivalent sur votre système)
|
\fI/usr/share/doc/nano/\fR (ou son équivalent sur votre système)
|
||||||
|
|
||||||
.SH AUTEUR
|
.SH AUTEUR
|
||||||
Chris Allegretta <chrisa@asty.org> et d'autres (voir les fichiers
|
Chris Allegretta <chrisa@asty.org> et d'autres (voir les fichiers
|
||||||
\fIAUTHORS\fP et \fITHANKS\fP pour plus d'information). Cette page de
|
\fIAUTHORS\fR et \fITHANKS\fR pour plus d'information). Cette page de manuel a
|
||||||
manuel a été initialement rédigée par Jordi Mallach
|
été initialement rédigée par Jordi Mallach
|
||||||
<jordi@sindominio.net> pour le système GNU Debian (mais elle peut être
|
<jordi@sindominio.net> pour le système GNU Debian (mais elle peut
|
||||||
utilisée par d'autres).
|
être utilisée par d'autres).
|
||||||
|
|
||||||
.SH TRADUCTION
|
.SH TRADUCTION
|
||||||
Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>, 2003.
|
|
||||||
|
Adaptation française du 31\ août 2004\ par
|
||||||
|
Jean-Philippe\ Guérard\ <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>.
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
|
.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
|
||||||
.\" nanorc.5 is Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
.\" nanorc.5 is Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
.\" (c) 2003 Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>
|
.\" (c) 2003-2004 Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>
|
||||||
.\" pour l'adaptation française
|
.\" pour l'adaptation française
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
.\" This is free documentation, see the latest version of the GNU General
|
.\" This is free documentation, see the latest version of the GNU General
|
||||||
|
@ -11,7 +11,8 @@
|
||||||
.\" licence publique générale GNU (GNU GPL) pour connaître ses
|
.\" licence publique générale GNU (GNU GPL) pour connaître ses
|
||||||
.\" conditions d'utilisation. AUCUNE garantie n'est offerte.
|
.\" conditions d'utilisation. AUCUNE garantie n'est offerte.
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
.TH NANORC 5 "19 juin 2003 (v.f. du 25 août 2003)"
|
.\" $Id$
|
||||||
|
.TH NANORC 5 "version 1.3.4" "17 août 2004"
|
||||||
.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
|
.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
|
||||||
.\" Merci de modifier ces dates à chaque mise à jour de cette page.
|
.\" Merci de modifier ces dates à chaque mise à jour de cette page.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -32,7 +33,7 @@ sauter directement
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Le fichier \fInanorc\fP contient les paramètres par défaut de
|
Le fichier \fInanorc\fP contient les paramètres par défaut de
|
||||||
\fBnano\fP. Lors de son démarrage, nano commence par lire le fichier de
|
\fBnano\fP. Lors de son démarrage, nano commence par lire le fichier de
|
||||||
configuration général \fI$SYSCONFDIR/nanorc\fP, puis lit le fichier de
|
configuration général \fISYSCONFDIR/nanorc\fP, puis lit le fichier de
|
||||||
configuration personnel de l'utilisateur \fI~/.nanorc\fP.
|
configuration personnel de l'utilisateur \fI~/.nanorc\fP.
|
||||||
|
|
||||||
.SH OPTIONS
|
.SH OPTIONS
|
||||||
|
@ -45,8 +46,8 @@ sont utilis
|
||||||
motifs de texte. Nano lira une commande par ligne.
|
motifs de texte. Nano lira une commande par ligne.
|
||||||
|
|
||||||
Les options du fichier de configuration ont priorité sur les valeurs par
|
Les options du fichier de configuration ont priorité sur les valeurs par
|
||||||
défaut utilisées par nano. Les options données sur la ligne de commande
|
défaut utilisées par nano. Les options de la ligne de commande sont
|
||||||
permettent d'outrepasser les options du fichier de configuration.
|
prioritaires par rapport aux options du fichier de configuration.
|
||||||
|
|
||||||
Les options sont désactivées (unset) par défaut, sauf les options
|
Les options sont désactivées (unset) par défaut, sauf les options
|
||||||
prenant un argument.
|
prenant un argument.
|
||||||
|
@ -58,16 +59,15 @@ Les commandes et arguments reconnus sont\ :
|
||||||
Active l'indentation automatique.
|
Active l'indentation automatique.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
\fBset/unset backup\fP
|
\fBset/unset backup\fP
|
||||||
Crée des copie de sécurité appelées
|
Crée des copie de sécurité nommées
|
||||||
.IR nom_du_fichier~ .
|
.IR nom_du_fichier~ .
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
\fBset/unset const\fP
|
\fBset/unset const\fP
|
||||||
Affiche en permanence la position du curseur dans la barre
|
Affiche en permanence la position du curseur dans la ligne d'état.
|
||||||
d'information.
|
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
\fBset/unset cut\fP
|
\fBset/unset cut\fP
|
||||||
Par défaut, utilise ^K pour couper le texte du curseur à la fin de la
|
Par défaut, ^K coupe le texte du curseur jusqu'à la fin de la ligne, au
|
||||||
ligne, au lieu de couper la ligne entière.
|
lieu de couper la ligne entière.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
\fBset fill \fIn\fP\fP
|
\fBset fill \fIn\fP\fP
|
||||||
Passe automatiquement à la ligne à la colonne \fIn\fP. Si la valeur
|
Passe automatiquement à la ligne à la colonne \fIn\fP. Si la valeur
|
||||||
|
@ -80,11 +80,9 @@ Active l'utilisation de
|
||||||
pour enregistrer et relire les chaînes ayant fait l'objet d'une
|
pour enregistrer et relire les chaînes ayant fait l'objet d'une
|
||||||
recherche ou d'un remplacement.
|
recherche ou d'un remplacement.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
\fBset/unset keypad\fP
|
|
||||||
Utilise l'autre gestion du pavé numérique.
|
|
||||||
.TP
|
|
||||||
\fBset/unset multibuffer\fP
|
\fBset/unset multibuffer\fP
|
||||||
Permet de charger simultanément plusieurs fichiers.
|
Mode multifichiers\ : permet de charger les fichiers dans leur propre
|
||||||
|
espace.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
\fBset/unset noconvert\fP
|
\fBset/unset noconvert\fP
|
||||||
Pas de conversion depuis les formats DOS et Mac.
|
Pas de conversion depuis les formats DOS et Mac.
|
||||||
|
@ -93,7 +91,7 @@ Pas de conversion depuis les formats DOS et Mac.
|
||||||
Ne suit pas les liens symboliques lors de l'écriture des fichiers.
|
Ne suit pas les liens symboliques lors de l'écriture des fichiers.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
\fBset/unset nohelp\fP
|
\fBset/unset nohelp\fP
|
||||||
Désactive la barre d'aide affichée en bas de l'écran.
|
Désactive les lignes d'aide affichée en bas de l'écran.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
\fBset/unset nowrap\fP
|
\fBset/unset nowrap\fP
|
||||||
Désactive le passage automatique à la ligne.
|
Désactive le passage automatique à la ligne.
|
||||||
|
@ -101,12 +99,24 @@ D
|
||||||
\fBset operatingdir "\fIrépertoire\fP"\fP
|
\fBset operatingdir "\fIrépertoire\fP"\fP
|
||||||
\fBnano\fP ne lira et n'écrira des fichiers qu'à l'intérieur du
|
\fBnano\fP ne lira et n'écrira des fichiers qu'à l'intérieur du
|
||||||
\fIrépertoire\fP et de ses sous-répertoires. De plus, celui-ci devient
|
\fIrépertoire\fP et de ses sous-répertoires. De plus, celui-ci devient
|
||||||
le répertoire courant, afin que les fichiers soient écrits dans ce
|
le répertoire courant, afin que les fichiers soient lus depuis ce
|
||||||
dossier. Par défaut, cette fonction est désactivée.
|
répertoire. Par défaut, cette fonction est désactivée.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
\fBset/unset preserve\fP
|
\fBset/unset preserve\fP
|
||||||
Préserve les séquences XON et XOFF (^Q et ^S).
|
Préserve les séquences XON et XOFF (^Q et ^S).
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
|
\fBset punct "\fIchaîne\fP"\fP
|
||||||
|
Définit les caractères interprétés comme des ponctuations terminales.
|
||||||
|
Ces caractères ne peuvent inclure d'espaces ou de tabulations. Seules les
|
||||||
|
ponctuations terminales, éventuellement suivies de crochets fermants,
|
||||||
|
peuvent terminer une phrase.
|
||||||
|
|
||||||
|
(N.D.T.\ : ce réglage permet de conserver 2\ espaces au lieu d'une
|
||||||
|
derrière les ponctuations terminales lors de la justification, ce qui
|
||||||
|
correspond aux normes typographiques anglo-saxonnes, mais n'a pas lieu
|
||||||
|
d'être en français. Pour le français, le plus simple est d'indiquer dans
|
||||||
|
le fichier nanorc une chaîne vide pour ce paramètre.)
|
||||||
|
.TP
|
||||||
\fBset quotestr "\fIchaîne\fP"\fP
|
\fBset quotestr "\fIchaîne\fP"\fP
|
||||||
Définit le préfixe par défaut utilisé pour les citations dans les
|
Définit le préfixe par défaut utilisé pour les citations dans les
|
||||||
courriers électroniques. Ce préfixe est utilisé pour réaliser une
|
courriers électroniques. Ce préfixe est utilisé pour réaliser une
|
||||||
|
@ -120,9 +130,24 @@ expressions rationnelles, la valeur par d
|
||||||
Sinon, ce sera ">\ ". Notez que le «\ \\t\ » ci-dessus correspond à un
|
Sinon, ce sera ">\ ". Notez que le «\ \\t\ » ci-dessus correspond à un
|
||||||
caractère de tabulation.
|
caractère de tabulation.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
|
\fBset/unset rebinddelete\fP
|
||||||
|
Interprète différemment la touche «\ Supprimer\ », afin que les touches
|
||||||
|
«\ Effacement arrière\ » et «\ Supprimer\ » fonctionnent correctement.
|
||||||
|
Vous devriez uniquement avoir besoin de cette option si la touche
|
||||||
|
«\ Effacement arrière\ » produit l'effet de la touche «\ Supprimer\ »
|
||||||
|
sur votre système.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
\fBset/unset regexp\fP
|
\fBset/unset regexp\fP
|
||||||
Utilise par défaut des expressions rationnelles pour les recherches.
|
Utilise par défaut des expressions rationnelles pour les recherches.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
|
\fBset/unset smarthome\fP
|
||||||
|
Active le fonctionnement évolué de la touche «\ Début\ ». Lorsque cette
|
||||||
|
touche est pressée à n'importe quel endroit excepté au tout début du
|
||||||
|
texte d'une ligne (i.\ e. au premier caractère non-blanc), le curseur se
|
||||||
|
positionnera à ce début de ligne (qu'il soit en avant ou en arrière). Si
|
||||||
|
le curseur est déjà au tout début de la ligne, il se placera au vrai
|
||||||
|
début de la ligne.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
\fBset/unset smooth\fP
|
\fBset/unset smooth\fP
|
||||||
Active le défilement ligne-par-ligne du texte.
|
Active le défilement ligne-par-ligne du texte.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
|
@ -138,18 +163,23 @@ Utilise une largeur de tabulation de \fIn\fP au lieu de la valeur par
|
||||||
défaut (8). Cette valeur doit être supérieur à 0.
|
défaut (8). Cette valeur doit être supérieur à 0.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
\fBset/unset tempfile\fP
|
\fBset/unset tempfile\fP
|
||||||
S'il a été modifié, le fichier sera sauvegardé automatiquement
|
S'il a été modifié, le fichier sera sauvegardé automatiquement en
|
||||||
sans demande de confirmation.
|
quittant, sans demande de confirmation.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
\fBset/unset view\fP
|
\fBset/unset view\fP
|
||||||
Interdit la modification du fichier.
|
Interdit la modification du fichier.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
|
\fBset whitespace "\fIchaîne\fP"\fP
|
||||||
|
Définit les deux caractères utilisés pour afficher les premiers
|
||||||
|
caractères de tabulations et d'espaces. Cela ne doit pas être
|
||||||
|
des caractère de contrôle.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
.B syntax "\fIchaîne\fP" ["\fImotif_de_fichier\fP" ... ]
|
.B syntax "\fIchaîne\fP" ["\fImotif_de_fichier\fP" ... ]
|
||||||
Définit une syntaxe nommée \fIchaîne\fP qui pourra être activé via
|
Définit une syntaxe nommée \fIchaîne\fP qui pourra être activé via
|
||||||
l'option \fB-Y\fP, ou qui sera automatiquement activé si le nom du
|
l'option \fB-Y\fP, ou qui sera automatiquement activé si le nom du
|
||||||
fichier en cours correspond au \fImotif_de_fichier\fP. Toutes les
|
fichier en cours correspond au \fImotif_de_fichier\fP. Toutes les
|
||||||
instructions de colorisation \fBcolor\fP suivantes s'appliqueront à cette
|
instructions suivantes de colorisation \fBcolor\fP s'appliqueront à
|
||||||
syntaxe, jusqu'à la définition d'une nouvelle syntaxe.
|
cette syntaxe, jusqu'à la définition d'une nouvelle syntaxe.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B color \fIcouleur_texte\fP[,\fIcouleur_fond\fP] "\fImotif\fP" ...
|
.B color \fIcouleur_texte\fP[,\fIcouleur_fond\fP] "\fImotif\fP" ...
|
||||||
Pour la syntaxe en cours, affiche toutes les expressions correspondant à
|
Pour la syntaxe en cours, affiche toutes les expressions correspondant à
|
||||||
|
@ -170,7 +200,7 @@ par \fImotif_fin\fP en utilisant la couleur de texte \fIcouleur_texte\fP
|
||||||
et éventuellement la couleur de fond \fIcouleur_fond\fP. Cela permet à
|
et éventuellement la couleur de fond \fIcouleur_fond\fP. Cela permet à
|
||||||
la colorisation syntaxique de s'étendre sur plusieurs lignes. Notez que
|
la colorisation syntaxique de s'étendre sur plusieurs lignes. Notez que
|
||||||
toutes les occurrences successives de \fImotif_début\fP après le
|
toutes les occurrences successives de \fImotif_début\fP après le
|
||||||
\fImotif_début\fP initial seront colorées jusqu'à la prochaine instance
|
\fImotif_début\fP initial seront surlignées jusqu'à la prochaine instance
|
||||||
de \fImotif_fin\fP.
|
de \fImotif_fin\fP.
|
||||||
|
|
||||||
.SH FICHIERS
|
.SH FICHIERS
|
||||||
|
@ -195,4 +225,6 @@ Chris Allegretta <chrisa@asty.org> et d'autres (voir les fichiers
|
||||||
manuel a été rédigée par Jordi Mallach <jordi@gnu.org>.
|
manuel a été rédigée par Jordi Mallach <jordi@gnu.org>.
|
||||||
|
|
||||||
.SH TRADUCTION
|
.SH TRADUCTION
|
||||||
Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>, 2003.
|
|
||||||
|
Adaptation française du 31\ août 2004\ par
|
||||||
|
Jean-Philippe\ Guérard\ <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>.
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue