Catalan and Spanish translation updates.

git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@982 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8
master
Jordi Mallach 2002-01-07 11:50:13 +00:00
parent 345a8467ae
commit 3da9139159
3 changed files with 36 additions and 34 deletions

View File

@ -2,6 +2,8 @@ CVS code -
- nano.c: - nano.c:
usage() usage()
- Remove extra \n in --keypad description (Jordi). - Remove extra \n in --keypad description (Jordi).
- po/ca.po, po/es.po:
- Catalan and Spanish translation updates.
nano-1.1.5 - 01/05/2002 nano-1.1.5 - 01/05/2002
- General - General
@ -59,9 +61,9 @@ nano-1.1.5 - 01/05/2002
- Add DLR. - Add DLR.
- po/sv.po: - po/sv.po:
- Swedish translation update (Christian Rose). - Swedish translation update (Christian Rose).
- po/ru.po, uk.po: - po/ru.po, po/uk.po:
- Russian and Ukrainian translations updates (Sergey A. Ribalchenko). - Russian and Ukrainian translations updates (Sergey A. Ribalchenko).
- po/ca.po, es.po: - po/ca.po, po/es.po:
- Catalan and Spanish translations updates (Jordi). - Catalan and Spanish translations updates (Jordi).
- po/pl.po: - po/pl.po:
- New Polish, partial translation, by Cezary Sliwa <sliwa@cft.edu.pl>. - New Polish, partial translation, by Cezary Sliwa <sliwa@cft.edu.pl>.
@ -181,7 +183,7 @@ nano-1.1.3 - 10/26/2001
- Updated Danish translation (Keld Simonsen). - Updated Danish translation (Keld Simonsen).
- po/es.po: - po/es.po:
- Style updates to Spanish translation (Santiago Vila). - Style updates to Spanish translation (Santiago Vila).
- po/ru.po, uk.po: - po/ru.po, po/uk.po:
- Updated Russian and Ukrainian translation (Sergey A. Ribalchenko). - Updated Russian and Ukrainian translation (Sergey A. Ribalchenko).
nano-1.1.2 - 10/03/2001 nano-1.1.2 - 10/03/2001

View File

@ -1,14 +1,14 @@
# Catalan messages for the GNU nano editor. # Catalan messages for the GNU nano editor.
# Copyright (C) 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2000, 2001 # Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2000, 2001, 2002.
# Miquel Vidal <miquel@sindominio.net>, 2001. # Miquel Vidal <miquel@sindominio.net>, 2001.
# $Id$ # $Id$
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.4\n" "Project-Id-Version: nano 1.1.5\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-05 14:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2002-01-05 14:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-26 00:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-07 12:12+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -38,14 +38,14 @@ msgid "Read %d lines"
msgstr "%d línies llegides" msgstr "%d línies llegides"
#: files.c:270 #: files.c:270
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Read %d lines (Converted from Mac format)" msgid "Read %d lines (Converted from Mac format)"
msgstr "%d línies llegides (format Mac convertit)" msgstr "%d línies llegides (convertides des de format Mac)"
#: files.c:272 #: files.c:272
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Read %d lines (Converted from DOS format)" msgid "Read %d lines (Converted from DOS format)"
msgstr "%d línies llegides (format DOS convertit)" msgstr "%d línies llegides (convertides des de format DOS)"
#: files.c:294 search.c:217 #: files.c:294 search.c:217
#, c-format #, c-format
@ -92,9 +92,8 @@ msgid "Cancelled"
msgstr "Cancel·lat" msgstr "Cancel·lat"
#: files.c:455 #: files.c:455
#, fuzzy
msgid "Key illegal in non-multibuffer mode" msgid "Key illegal in non-multibuffer mode"
msgstr "Tecla il·legal en mode VISUALITZACIÓ" msgstr "Tecla il·legal en mode no-multibuffer"
#: files.c:739 files.c:794 #: files.c:739 files.c:794
msgid "No more open files" msgid "No more open files"
@ -658,7 +657,7 @@ msgstr " -F \t\t--multibuffer\t\tHabilitar m
#: nano.c:423 #: nano.c:423
msgid " -K \t\t--keypad\t\tUse alternate keypad routines\n" msgid " -K \t\t--keypad\t\tUse alternate keypad routines\n"
msgstr "" msgstr " -K \t\t--keypad\t\tFer servir rutines de teclat numèric alternatives\n"
#: nano.c:427 #: nano.c:427
msgid " -M \t\t--mac\t\t\tWrite file in Mac format\n" msgid " -M \t\t--mac\t\t\tWrite file in Mac format\n"
@ -771,6 +770,8 @@ msgid ""
" -K\t\tUse alternate keypad routines\n" " -K\t\tUse alternate keypad routines\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
" -K\t\tFer servir rutines de teclat numèric alternatives\n"
"\n"
#: nano.c:500 #: nano.c:500
msgid " -M \t\tWrite file in Mac format\n" msgid " -M \t\tWrite file in Mac format\n"
@ -1008,7 +1009,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#: nano.c:2424 #: nano.c:2424
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Insert File Help Text\n" "Insert File Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr ""
"Si s'ha compilat nano amb suport per a múltiples fitxers i heu habilitat els " "Si s'ha compilat nano amb suport per a múltiples fitxers i heu habilitat els "
"buffers múltiples amb les opcions -F o --multibuffer, fent servir " "buffers múltiples amb les opcions -F o --multibuffer, fent servir "
"l'interruptor Meta-F o amb un fitxer nanorc, la inserció d'un fitxer farà " "l'interruptor Meta-F o amb un fitxer nanorc, la inserció d'un fitxer farà "
"que es carregue en un buffer different (feu servir Ctrl-< i > per a canviar " "que es carregue en un buffer different (feu servir Meta-< i > per a canviar "
"de buffers de fitxer).\n" "de buffers de fitxer).\n"
"\n" "\n"
"Les següents tecles de funció estan disponibles en el modo Inserir Fitxer:\n" "Les següents tecles de funció estan disponibles en el modo Inserir Fitxer:\n"

View File

@ -1,13 +1,13 @@
# Mensajes en español para GNU nano. # Mensajes en español para GNU nano.
# Copyright (C) 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2000, 2001. # Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2000, 2001, 2002.
# $Id$ # $Id$
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.4-cvs\n" "Project-Id-Version: nano 1.1.5\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-05 14:33-0500\n" "POT-Creation-Date: 2002-01-05 14:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-26 00:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-07 12:30+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -37,14 +37,14 @@ msgid "Read %d lines"
msgstr "%d líneas leídas" msgstr "%d líneas leídas"
#: files.c:270 #: files.c:270
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Read %d lines (Converted from Mac format)" msgid "Read %d lines (Converted from Mac format)"
msgstr "%d líneas leídas (formato Mac convertido)" msgstr "%d líneas leídas (convertidas desde formato Mac)"
#: files.c:272 #: files.c:272
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Read %d lines (Converted from DOS format)" msgid "Read %d lines (Converted from DOS format)"
msgstr "%d líneas leídas (formato DOS convertido)" msgstr "%d líneas leídas (comvertidas desde formato DOS)"
#: files.c:294 search.c:217 #: files.c:294 search.c:217
#, c-format #, c-format
@ -96,9 +96,8 @@ msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado" msgstr "Cancelado"
#: files.c:455 #: files.c:455
#, fuzzy
msgid "Key illegal in non-multibuffer mode" msgid "Key illegal in non-multibuffer mode"
msgstr "Tecla ilegal en modo VISUALIZACIÓN" msgstr "Tecla ilegal en modo no-multibuffer"
#: files.c:739 files.c:794 #: files.c:739 files.c:794
msgid "No more open files" msgid "No more open files"
@ -119,7 +118,7 @@ msgstr "No pude abrir el fichero para escribir: %s"
# En vez de "he hecho esto" se suele poner "ha sucedido esto". # En vez de "he hecho esto" se suele poner "ha sucedido esto".
# En este caso sería "Se escribió >%s\n". sv # En este caso sería "Se escribió >%s\n". sv
# Vale, esto viene de lejos, del primer día que traduje. # Vale, esto viene de lejos, del primer día que traduje.
# Lo cambio, estoy totalmente de acuerdo. # Lo cambio, estoy totalmente de acuerdo. jm
#: files.c:1201 #: files.c:1201
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote >%s\n" msgid "Wrote >%s\n"
@ -156,7 +155,7 @@ msgstr "A
# a el -> al. jm # a el -> al. jm
#: files.c:1347 #: files.c:1347
msgid "Write Selection to File" msgid "Write Selection to File"
msgstr "Escribir Selección a el Fichero" msgstr "Escribir Selección al Fichero"
# de -> del. sv # de -> del. sv
#: files.c:1353 #: files.c:1353
@ -185,7 +184,7 @@ msgstr "No se puede ascender de directorio"
msgid "Can't visit parent in restricted mode" msgid "Can't visit parent in restricted mode"
msgstr "No se puede visitar el directorio padre en modo restringido" msgstr "No se puede visitar el directorio padre en modo restringido"
# y, c-format # c-format
#. We can't open this dir for some reason. Complain #. We can't open this dir for some reason. Complain
#: files.c:2262 files.c:2319 #: files.c:2262 files.c:2319
#, c-format #, c-format
@ -207,7 +206,7 @@ msgstr "No se puede ir fuera de %s en modo restringido"
# sitio a donde va (como en el chiste ese de "bienvenido a disminuya" :-). sv # sitio a donde va (como en el chiste ese de "bienvenido a disminuya" :-). sv
#: files.c:2304 #: files.c:2304
msgid "Goto Cancelled" msgid "Goto Cancelled"
msgstr "`Ir a' Cancelado" msgstr "Ir a Cancelado"
#: global.c:167 #: global.c:167
msgid "Constant cursor position" msgid "Constant cursor position"
@ -238,7 +237,7 @@ msgstr "Soporte para rat
# de la línea. sv # de la línea. sv
#: global.c:173 #: global.c:173
msgid "Cut to end" msgid "Cut to end"
msgstr "Cortar hasta el final de la línea" msgstr "Cortar hasta el final"
#: global.c:174 #: global.c:174
msgid "Backwards search" msgid "Backwards search"
@ -695,7 +694,7 @@ msgstr " -F \t\t--multibuffer\t\tHabilitar m
#: nano.c:423 #: nano.c:423
msgid " -K \t\t--keypad\t\tUse alternate keypad routines\n" msgid " -K \t\t--keypad\t\tUse alternate keypad routines\n"
msgstr "" msgstr " -K \t\t--keypad\t\tUsar rutinas de teclado numérico alternativas\n"
#: nano.c:427 #: nano.c:427
msgid " -M \t\t--mac\t\t\tWrite file in Mac format\n" msgid " -M \t\t--mac\t\t\tWrite file in Mac format\n"
@ -808,6 +807,8 @@ msgid ""
" -K\t\tUse alternate keypad routines\n" " -K\t\tUse alternate keypad routines\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
" -K\t\tUsar rutinas de teclado numérico alternativas\n"
"\n"
#: nano.c:500 #: nano.c:500
msgid " -M \t\tWrite file in Mac format\n" msgid " -M \t\tWrite file in Mac format\n"
@ -1049,7 +1050,6 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#: nano.c:2424 #: nano.c:2424
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Insert File Help Text\n" "Insert File Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr ""
" Si has compilado nano con soporte para múltiples ficheros y habilitas los " " Si has compilado nano con soporte para múltiples ficheros y habilitas los "
"buffers múltiples con las opciones -F o --multibuffer, con el interruptor " "buffers múltiples con las opciones -F o --multibuffer, con el interruptor "
"Meta-F o usando un fichero nanorc, la inserción de un fichero hará que se " "Meta-F o usando un fichero nanorc, la inserción de un fichero hará que se "
"cargue en un buffer diferente (usa Ctrl-< y > para cambiar de buffers de " "cargue en un buffer diferente (usa Meta-< y > para cambiar de buffers de "
"fichero).\n" "fichero).\n"
"\n" "\n"
" Las siguientes teclas de función están disponibles en el modo Insertar " " Las siguientes teclas de función están disponibles en el modo Insertar "