French manpage translation updates.

git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@3861 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8
master
Jordi Mallach 2006-08-28 23:33:39 +00:00
parent 4d5cd6be1e
commit 495fe91e97
4 changed files with 32 additions and 28 deletions

View File

@ -231,6 +231,8 @@ CVS code -
- Tweak to remove usage of the += operator again. (DLR) - Tweak to remove usage of the += operator again. (DLR)
- doc/man/Makefile.am: - doc/man/Makefile.am:
- Tweak to remove usage of the += operator again. (DLR) - Tweak to remove usage of the += operator again. (DLR)
- doc/man/fr/nano.1, doc/man/fr/nanorc.5, doc/man/fr/rnano.1:
- Updated manpage translations by Jean-Philippe Guérard.
- doc/faq.html: - doc/faq.html:
- Update section 5.3 again to not state "the latest development - Update section 5.3 again to not state "the latest development
version" before 1.3.12, as it's no longer accurate. (DLR) version" before 1.3.12, as it's no longer accurate. (DLR)

View File

@ -3,7 +3,7 @@
.\" 2006 by Chris Allegretta <chrisa@asty.org> .\" 2006 by Chris Allegretta <chrisa@asty.org>
.\" .\"
.\" Adaptation française (c) 2003-2006 par .\" Adaptation française (c) 2003-2006 par
.\" Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>. .\" Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@tigreraye.org>.
.\" .\"
.\" This is free documentation, see the latest version of the GNU .\" This is free documentation, see the latest version of the GNU
.\" General Public License for copying conditions. There is NO .\" General Public License for copying conditions. There is NO
@ -15,7 +15,7 @@
.\" AUCUNE garantie. .\" AUCUNE garantie.
.\" .\"
.\" $Id$ .\" $Id$
.TH NANO 1 "version 1.3.12" "17\ juin\ 2006" .TH NANO 1 "version 1.9.99pre1" "28\ août\ 2006"
.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. .\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
.\" Merci de modifier ces dates à chaque mise à jour de cette page. .\" Merci de modifier ces dates à chaque mise à jour de cette page.
.\" .\"
@ -25,7 +25,7 @@ nano \- NAno un NOuvel
.SH SYNOPSIS .SH SYNOPSIS
.B nano .B nano
.I [OPTIONS]\ [[\+LIGNE[,COLONNE]]\ FICHIER]... .I [OPTIONS]\ [[\+LIGNE,COLONNE]\ FICHIER]...
.br .br
.SH DESCRIPTION .SH DESCRIPTION
@ -44,9 +44,10 @@ num
.SH OPTIONS .SH OPTIONS
.TP .TP
.B \+\fILIGNE\fP[,\fICOLONNE\fP] .B \+\fILIGNE\fP,\fICOLONNE\fP
Démarre avec le curseur positionné à la colonne \fICOLONNE\fP de Démarre avec le curseur positionné à la colonne \fICOLONNE\fP de
la ligne \fILIGNE\fR au lieu de démarrer à la colonne\ 1, ligne\ 1. la ligne \fILIGNE\fR (l'un des deux, au moins, devant être spécifié) au
lieu de démarrer à la colonne\ 1, ligne\ 1.
.TP .TP
.B \-? .B \-?
Identique à \fB-h (\-\-help)\fP. Identique à \fB-h (\-\-help)\fP.
@ -256,7 +257,7 @@ Pour vous abonner, envoyez un courrier
N'hésitez pas également à envoyez vos commentaires, suggestions et N'hésitez pas également à envoyez vos commentaires, suggestions et
corrections relatives à l'adaptation française de cette page de manuel corrections relatives à l'adaptation française de cette page de manuel
ou du logiciel à \fBjean-philippe.guerard@corbeaunoir.org\fR. ou du logiciel à \fBjean-philippe.guerard@tigreraye.org\fR.
.SH "SITE INTERNET" .SH "SITE INTERNET"
http://www.nano-editor.org/ http://www.nano-editor.org/
@ -271,15 +272,14 @@ http://www.nano-editor.org/
.SH AUTEUR .SH AUTEUR
Chris Allegretta <chrisa@asty.org> et d'autres (voir les fichiers Chris Allegretta <chrisa@asty.org> et d'autres (voir les fichiers
\fIAUTHORS\fR et \fITHANKS\fR pour plus d'information). Cette page de \fIAUTHORS\fR et \fITHANKS\fR pour plus d'information). Cette page de
manuel a été initialement rédigée par Jordi Mallach manuel a été initialement rédigée par Jordi Mallach <jordi@gnu.org> pour
<jordi@sindominio.net> pour le système GNU Debian (mais elle peut être le système Debian (mais elle peut être utilisée par d'autres).
utilisée par d'autres).
.SH TRADUCTION .SH TRADUCTION
Cette adaptation française a été réalisé par Jean-Philippe\ Guérard Cette adaptation française a été réalisé par Jean-Philippe\ Guérard
<jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org> le 17\ juin\ 2006 à partir <jean-philippe.guerard@tigreraye.org> le 28\ août\ 2006 à partir
de la version du 8\ juin\ 2006 de la page de manuel de nano 1.3.12. de la version du 12\ juillet\ 2006 de la page de manuel de nano
Cette page a été relue par Gérard Delafond. 1.9.99pre1. Cette page a été relue par Gérard Delafond.
Un maximum de soin a été apporté lors de l'élaboration de cette Un maximum de soin a été apporté lors de l'élaboration de cette
traduction\ ; néanmoins, quelques imperfections peuvent subsister. Si traduction\ ; néanmoins, quelques imperfections peuvent subsister. Si

View File

@ -2,7 +2,7 @@
.\" nanorc.5 is Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 by the Free .\" nanorc.5 is Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 by the Free
.\" Software Foundation, Inc. .\" Software Foundation, Inc.
.\" .\"
.\" (c) 2003-2006 Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org> .\" (c) 2003-2006 Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@tigreraye.org>
.\" pour l'adaptation française. .\" pour l'adaptation française.
.\" .\"
.\" This is free documentation, see the latest version of the GNU .\" This is free documentation, see the latest version of the GNU
@ -15,7 +15,7 @@
.\" AUCUNE garantie. .\" AUCUNE garantie.
.\" .\"
\" $Id$ \" $Id$
.TH NANORC 5 "version 1.3.12" "17\ juin\ 2006" .TH NANORC 5 "version 1.9.99pre1" "28\ août\ 2006"
.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. .\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
.\" Merci de modifier ces dates à chaque mise à jour de cette page. .\" Merci de modifier ces dates à chaque mise à jour de cette page.
@ -321,13 +321,14 @@ votre syst
.SH AUTEUR .SH AUTEUR
Chris Allegretta <chrisa@asty.org> et d'autres (voir les fichiers Chris Allegretta <chrisa@asty.org> et d'autres (voir les fichiers
\fIAUTHORS\fP et \fITHANKS\fP pour plus d'information). Cette page de \fIAUTHORS\fP et \fITHANKS\fP pour plus d'information). Cette page de
manuel a été rédigée par Jordi Mallach <jordi@gnu.org>. manuel a été initialement rédigée par Jordi Mallach <jordi@gnu.org> pour
le système Debian (mais elle peut être utilisée par d'autres).
.SH TRADUCTION .SH TRADUCTION
Cette adaptation française a été réalisé par Jean-Philippe\ Guérard Cette adaptation française a été réalisé par Jean-Philippe\ Guérard
<jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org> le 17\ juin\ 2006 à partir de <jean-philippe.guerard@tigreraye.org> le 28\ août\ 2006 à partir de
la version du 24\ mai\ 2006 de la page de manuel de nanorc (pour la la version du 30\ juillet\ 2006 de la page de manuel de nanorc (pour la
version 1.3.12 de nano). Cette page a été relue par Gérard version 1.9.99pre1 de nano). Cette page a été relue par Gérard
Delafond. Delafond.
Un maximum de soin a été apporté lors de l'élaboration de cette Un maximum de soin a été apporté lors de l'élaboration de cette

View File

@ -1,10 +1,10 @@
.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*- .\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
.\" rnano.1 is Copyright 2005, 2006 by Thijs Kinkhorst .\" rnano.1 is Copyright 2005, 2006 by Thijs Kinkhorst
.\" <thijs@kinkhorst.com>; skeleton based on nano-tiny.1 by Jordi .\" <thijs@kinkhorst.com>; skeleton based on nano-tiny.1 by Jordi
.\" Mallach <jordi@debian.org>. .\" Mallach <jordi@gnu.org>.
.\" .\"
.\" Adaptation française (c) 2006 par .\" Adaptation française (c) 2006 par
.\" Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>. .\" Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@tigreraye.org>.
.\" .\"
.\" This is free documentation, see the latest version of the GNU .\" This is free documentation, see the latest version of the GNU
.\" General Public License for copying conditions. There is NO .\" General Public License for copying conditions. There is NO
@ -16,7 +16,7 @@
.\" AUCUNE garantie. .\" AUCUNE garantie.
.\" .\"
.\" $Id$ .\" $Id$
.TH RNANO 1 "version 1.3.12" "17\ juin\ 20O6" .TH RNANO 1 "version 1.9.99pre1" "28\ août\ 20O6"
.\" Please adjust this date whenever revising the manpage. .\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
.\" Merci de modifier ces dates à chaque mise à jour de cette page. .\" Merci de modifier ces dates à chaque mise à jour de cette page.
.\" .\"
@ -26,7 +26,7 @@ am
.SH SYNOPSIS .SH SYNOPSIS
.B rnano .B rnano
.I [OPTIONS]\ [[\+LIGNE[,COLONNE]]\ FICHIER]... .I [OPTIONS]\ [[\+LIGNE,COLONNE]\ FICHIER]...
.br .br
.SH DESCRIPTION .SH DESCRIPTION
@ -64,9 +64,10 @@ l'utilisation de copies de s
.SH OPTIONS .SH OPTIONS
.TP .TP
.B \+\fILIGNE\fP[,\fICOLONNE\fP] .B \+\fILIGNE\fP,\fICOLONNE\fP
Démarre avec le curseur positionné à la colonne \fICOLONNE\fP de Démarre avec le curseur positionné à la colonne \fICOLONNE\fP de
la ligne \fILIGNE\fR au lieu de démarrer à la colonne\ 1, ligne\ 1. la ligne \fILIGNE\fR (l'un des deux, au moins, devant être spécifié) au
lieu de démarrer à la colonne\ 1, ligne\ 1.
.TP .TP
.B \-? .B \-?
Identique à \fB-h (\-\-help)\fP. Identique à \fB-h (\-\-help)\fP.
@ -92,7 +93,7 @@ Pour vous abonner, envoyez un courrier
N'hésitez pas également à envoyez vos commentaires, suggestions et N'hésitez pas également à envoyez vos commentaires, suggestions et
corrections relatives à l'adaptation française de cette page de manuel corrections relatives à l'adaptation française de cette page de manuel
ou du logiciel à \fBjean-philippe.guerard@corbeaunoir.org\fR. ou du logiciel à \fBjean-philippe.guerard@tigreraye.org\fR.
.SH "SITE INTERNET" .SH "SITE INTERNET"
http://www.nano-editor.org/ http://www.nano-editor.org/
@ -105,9 +106,9 @@ elle peut
.SH TRADUCTION .SH TRADUCTION
Cette adaptation française a été réalisé par Jean-Philippe\ Guérard Cette adaptation française a été réalisé par Jean-Philippe\ Guérard
<jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org> le 17\ juin\ 2006 à partir <jean-philippe.guerard@tigreraye.org> le 28\ août\ 2006 à partir
de la version du 1er\ mai\ 2006 de la page de manuel de rnano de la version du 12\ juillet\ 2006 de la page de manuel de rnano
(pour la version 1.3.12 de nano). (pour la version 1.9.99pre1 de nano).
Un maximum de soin a été apporté lors de l'élaboration de cette Un maximum de soin a été apporté lors de l'élaboration de cette
traduction\ ; néanmoins, quelques imperfections peuvent subsister. Si traduction\ ; néanmoins, quelques imperfections peuvent subsister. Si