Nano 0.9.99pre1 release
git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@487 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8master
parent
3c10ec016c
commit
9faa3f13e2
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
CVS code -
|
||||
nano 0.9.99-pre1 - 01/17/2001
|
||||
General
|
||||
- Changed #ifdefs to check for both DISABLE_TABCOMP and
|
||||
NANO_SMALL, makes tiny option leave out tab completion, which
|
||||
|
|
10
NEWS
10
NEWS
|
@ -1,3 +1,13 @@
|
|||
01/17/2001 - Nano 0.9.99-pre1 is released. This is the first pre-1.0
|
||||
release of nano, and is also the first release since the
|
||||
code freeze for nano 1.0. Don't expect (or request) any
|
||||
new features between now and nano 1.0, only bugfixes,
|
||||
optimizations and doc/translation updates. For fixes, a
|
||||
nasty segfault when trying to insert one's home directory
|
||||
(~), some checks for the NumLock key making the keypad
|
||||
go awry, window size sanity checks, many autoconf fixes,
|
||||
and support for the KDE konsole keypad layout. Have fun.
|
||||
|
||||
01/07/2001 - Nano 0.9.25 is the "Just one more feature I swear!" release.
|
||||
It includes one new feature that Pico has had forever, a
|
||||
built-in file browser. Since not everyone may want this
|
||||
|
|
|
@ -722,7 +722,7 @@ fi
|
|||
|
||||
PACKAGE=nano
|
||||
|
||||
VERSION=0.9.25-cvs
|
||||
VERSION=0.9.99pre1
|
||||
|
||||
if test "`cd $srcdir && pwd`" != "`pwd`" && test -f $srcdir/config.status; then
|
||||
{ echo "configure: error: source directory already configured; run "make distclean" there first" 1>&2; exit 1; }
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# $Id$
|
||||
dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
|
||||
AC_INIT(nano.c)
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE(nano, 0.9.25-cvs)
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE(nano, 0.9.99pre1)
|
||||
AM_CONFIG_HEADER(config.h:config.h.in)
|
||||
ALL_LINGUAS="es de fr it id fi"
|
||||
|
||||
|
|
2
faq.html
2
faq.html
|
@ -195,7 +195,7 @@ nano was developed).</font></blockquote>
|
|||
of nano?</font></h2>
|
||||
|
||||
<blockquote><font color="#330000">The current version of nano *should*
|
||||
be 0.9.25. Of course you should always check the nano hompage to
|
||||
be 0.9.99pre1. Of course you should always check the nano hompage to
|
||||
see what the latest and greatest version is.</font></blockquote>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
|
|
198
po/de.po
198
po/de.po
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nano 0.9.17\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-01-07 20:52-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-01-17 06:48-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-09-09 11:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Florian König <floki@bigfoot.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <floki@bigfoot.com>\n"
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Lese Datei"
|
|||
msgid "File to insert [from ./] "
|
||||
msgstr "Datei zum Einfügen [von ./] "
|
||||
|
||||
#: files.c:308 files.c:333 files.c:566 nano.c:1429
|
||||
#: files.c:308 files.c:333 files.c:566 nano.c:1441
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Abgebrochen"
|
||||
|
||||
|
@ -110,16 +110,16 @@ msgstr "Dateiname ist %s"
|
|||
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
|
||||
msgstr "Datei exisitiert, ÜBERSCHREIBEN ?"
|
||||
|
||||
#: files.c:1037
|
||||
#: files.c:1042
|
||||
msgid "(more)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files.c:1300
|
||||
#: files.c:1307
|
||||
msgid "Can't move up a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. We can't open this dir for some reason. Complain
|
||||
#: files.c:1308
|
||||
#: files.c:1315
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Can't open \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "Konnte %s nicht schließen: %s"
|
||||
|
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Keine Ersetzung"
|
|||
msgid "To Files"
|
||||
msgstr "Neue Datei"
|
||||
|
||||
#: nano.c:133
|
||||
#: nano.c:137
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -434,18 +434,22 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Puffer in 'nano.save' geschrieben\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:135
|
||||
#: nano.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"No %s written (file exists?)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:142
|
||||
#: nano.c:148
|
||||
msgid "Window size is too small for Nano..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:156
|
||||
msgid "Key illegal in VIEW mode"
|
||||
msgstr "Unzulässige Taste im View Modus"
|
||||
|
||||
#: nano.c:186
|
||||
#: nano.c:207
|
||||
msgid ""
|
||||
" nano help text\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -481,15 +485,15 @@ msgstr ""
|
|||
"verfügbar. Optionale Tasten sind eingeklammert.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:289
|
||||
#: nano.c:310
|
||||
msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
|
||||
msgstr "free_node(): Knoten freigegeben.\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:294
|
||||
#: nano.c:315
|
||||
msgid "free_node(): free'd last node.\n"
|
||||
msgstr "free_node(): letzter Knoten freigegeben.\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:349
|
||||
#: nano.c:370
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -497,91 +501,91 @@ msgstr ""
|
|||
"Aufruf: nano [lange GNU Option] [Option] +ZEILE <Datei>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:350
|
||||
#: nano.c:371
|
||||
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
|
||||
msgstr "Option\t\tlange Option\t\tBedeutung\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:352
|
||||
#: nano.c:373
|
||||
msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
|
||||
msgstr " -T \t\t--tabsize=[Anzahl]\tTabulator-Größe auf Anzahl setzen\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:355
|
||||
#: nano.c:376
|
||||
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
|
||||
msgstr " -R\t\t--regexp\t\tRegulären Ausdruck zur Suche verwenden\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:359
|
||||
#: nano.c:380
|
||||
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
|
||||
msgstr " -V \t\t--version\t\tVersionsinfo ausgeben und beenden\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:361
|
||||
#: nano.c:382
|
||||
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
|
||||
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tCursorposition ständig anzeigen\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:363
|
||||
#: nano.c:384
|
||||
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
|
||||
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tDiese Meldung anzeigen\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:365
|
||||
#: nano.c:386
|
||||
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
|
||||
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tNeue Zeilen automatisch einrücken\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:368
|
||||
#: nano.c:389
|
||||
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
|
||||
msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K schneidet vom Cursor bis zum Zeilenende aus\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:371
|
||||
#: nano.c:392
|
||||
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -l \t\t--nofollow\t\tSymbolischen Links nicht folgen, sondern "
|
||||
"überschreiben.\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:374
|
||||
#: nano.c:395
|
||||
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
|
||||
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tMaus aktivieren\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:378
|
||||
#: nano.c:399
|
||||
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:381
|
||||
#: nano.c:402
|
||||
msgid ""
|
||||
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -r [#Spalten] \t--fill=[#Spalten]\tSpalten auffüllen (Zeilenumbruch bei) "
|
||||
"#Spalten\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:383
|
||||
#: nano.c:405
|
||||
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -s [Programm] \t--speller=[Programm]\tAlternative Rechtschreibprüfung\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:385
|
||||
#: nano.c:408
|
||||
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
|
||||
msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tBeim Beenden ohne Rückfrage speichern\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:387
|
||||
#: nano.c:410
|
||||
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -v \t\t--view\t\t\tNur zum Lesen öffnen (keine Veränderungen möglich)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:389
|
||||
#: nano.c:412
|
||||
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
|
||||
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tLange Zeilen nicht in neue Zeilen umbrechen\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:391
|
||||
#: nano.c:414
|
||||
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
|
||||
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tHilfe-Fenster nicht anzeigen\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:393
|
||||
#: nano.c:416
|
||||
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -z \t\t--suspend\t\tSuspend (anhalten und zurück zur Shell) aktivieren\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:395
|
||||
#: nano.c:418
|
||||
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
|
||||
msgstr " +ZEILE\t\t\t\t\tBei Zeile ZEILE beginnen\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:397
|
||||
#: nano.c:420
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -589,224 +593,228 @@ msgstr ""
|
|||
"Aufruf: nano [Option] +ZEILE <Datei>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:398
|
||||
#: nano.c:421
|
||||
msgid "Option\t\tMeaning\n"
|
||||
msgstr "Option\t\tBedeutung\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:399
|
||||
#: nano.c:422
|
||||
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
|
||||
msgstr " -T [Anzahl]\tTabulator-Größe auf Anzahl setzen\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:400
|
||||
#: nano.c:423
|
||||
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
|
||||
msgstr " -R\t\tRegulären Ausdruck zur Suche verwenden\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:401
|
||||
#: nano.c:424
|
||||
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
|
||||
msgstr " -V \t\tVersionsinfo ausgeben und beenden\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:402
|
||||
#: nano.c:425
|
||||
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
|
||||
msgstr " -c \t\tCursorposition ständig anzeigen\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:403
|
||||
#: nano.c:426
|
||||
msgid " -h \t\tShow this message\n"
|
||||
msgstr " -h \t\tDiese Meldung anzeigen\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:404
|
||||
#: nano.c:427
|
||||
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
|
||||
msgstr " -i \t\tNeue Zeilen automatisch einrücken\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:406
|
||||
#: nano.c:429
|
||||
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
|
||||
msgstr " -k \t\t^K schneidet vom Cursor bis zum Zeilenende aus\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:409
|
||||
#: nano.c:432
|
||||
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
|
||||
msgstr " -l \t\tSymbolischen Links nicht folgen, sondern überschreiben\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:412
|
||||
#: nano.c:435
|
||||
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
|
||||
msgstr " -m \t\tMaus aktivieren\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:415
|
||||
#: nano.c:438
|
||||
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:416
|
||||
#: nano.c:439
|
||||
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
|
||||
msgstr " -r [#Spalten] \tSpalten auffüllen (Zeilenumbruch bei) #Spalten\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:417
|
||||
#: nano.c:441
|
||||
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
|
||||
msgstr " -s [Programm] \tAlternative Rechtschreibprüfung\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:418
|
||||
#: nano.c:443
|
||||
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
|
||||
msgstr " -t \t\tBeim Beenden ohne Rückfrage speichern\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:419
|
||||
#: nano.c:444
|
||||
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
|
||||
msgstr " -v \t\tNur zum Lesen öffnen (keine Veränderungen möglich)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:420
|
||||
#: nano.c:445
|
||||
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
|
||||
msgstr " -w \t\tLange Zeilen nicht in neue Zeilen umbrechen\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:421
|
||||
#: nano.c:446
|
||||
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
|
||||
msgstr " -x \t\tHilfe-Fenster nicht anzeigen\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:422
|
||||
#: nano.c:447
|
||||
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
|
||||
msgstr " -z \t\tSuspend (anhalten und zurück zur Shell) aktivieren\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:423
|
||||
#: nano.c:448
|
||||
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
|
||||
msgstr " +ZEILE\t\tBei Zeile ZEILE beginnen\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:430
|
||||
#: nano.c:455
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
|
||||
msgstr " nano Version %s von Chris Allegretta (compiliert um %s, %s)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:433
|
||||
#: nano.c:458
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
|
||||
msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWWW: http://www.nano-editor.org\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:434
|
||||
#: nano.c:459
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Compiled options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:496
|
||||
#: nano.c:524
|
||||
msgid "Mark Set"
|
||||
msgstr "Markierung gesetzt"
|
||||
|
||||
#: nano.c:501
|
||||
#: nano.c:529
|
||||
msgid "Mark UNset"
|
||||
msgstr "Markierung gelöscht"
|
||||
|
||||
#: nano.c:949
|
||||
#: nano.c:970
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
|
||||
msgstr "check_wrap aufgerufen mit inptr->data=\"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1000
|
||||
#: nano.c:1021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "current->data jetzt = \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1052
|
||||
#: nano.c:1073
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "After, data = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Nachher, data = \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1152
|
||||
#: nano.c:1173
|
||||
msgid "Edit a replacement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1376
|
||||
#: nano.c:1388
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
|
||||
msgstr "Konnte keine temporäre Datei erzeugen: %s"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1382
|
||||
#: nano.c:1394
|
||||
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1394
|
||||
#: nano.c:1406
|
||||
msgid "Finished checking spelling"
|
||||
msgstr "Rechtschreibprüfung abgeschlossen"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1396
|
||||
#: nano.c:1408
|
||||
msgid "Spell checking failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1416
|
||||
#: nano.c:1428
|
||||
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
|
||||
msgstr "Veränderten Puffer speichern (\"Nein\" verwirft die Änderungen) ? "
|
||||
|
||||
#: nano.c:1512
|
||||
#: nano.c:1524
|
||||
msgid "Received SIGHUP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1578
|
||||
#: nano.c:1594
|
||||
msgid "Cannot resize top win"
|
||||
msgstr "Kann die Größe des oberen Fensters nicht verändern"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1580
|
||||
#: nano.c:1596
|
||||
msgid "Cannot move top win"
|
||||
msgstr "Kann oberes Fenster nicht verschieben"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1582
|
||||
#: nano.c:1598
|
||||
msgid "Cannot resize edit win"
|
||||
msgstr "Kann Größe des Bearbeitungsfensters nicht verändern"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1584
|
||||
#: nano.c:1600
|
||||
msgid "Cannot move edit win"
|
||||
msgstr "Kann Bearbeitungsfenster nicht verschieben"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1586
|
||||
#: nano.c:1602
|
||||
msgid "Cannot resize bottom win"
|
||||
msgstr "Kann Größe des unteren Fensters nicht verändern"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1588
|
||||
#: nano.c:1604
|
||||
msgid "Cannot move bottom win"
|
||||
msgstr "Kann unteres Fenster nicht verschieben"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1883
|
||||
#: nano.c:1895
|
||||
msgid "Can now UnJustify!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1978
|
||||
#: nano.c:1990
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s enable/disable"
|
||||
msgstr "%s aktivieren/deaktivieren"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1991
|
||||
#: nano.c:2005
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr "aktiviert"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1992
|
||||
#: nano.c:2006
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "deaktiviert"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2230
|
||||
#: nano.c:2058
|
||||
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:2273
|
||||
msgid "Main: set up windows\n"
|
||||
msgstr "Hauptprogramm: Fenster konfigurieren\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2237
|
||||
#: nano.c:2280
|
||||
msgid "Main: bottom win\n"
|
||||
msgstr "Hauptprogramm: unteres Fenster\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2243
|
||||
#: nano.c:2286
|
||||
msgid "Main: open file\n"
|
||||
msgstr "Hauptprogramm: Datei öffnen\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2283
|
||||
#: nano.c:2330
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2311
|
||||
#: nano.c:2357
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2344
|
||||
#: nano.c:2390
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2392
|
||||
#: nano.c:2432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2418
|
||||
#: nano.c:2458
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Erhielt Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
|
@ -961,48 +969,48 @@ msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
|
|||
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
|
||||
msgstr "Zeile %d von %d (%.0f%%), Zeichen %d von %d (%.0f%%)"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1303
|
||||
#: winio.c:1301
|
||||
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Gebe Datei Puffer nach stderr aus...\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1305
|
||||
#: winio.c:1303
|
||||
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Gebe Inhalt der Zwischenablage nach stderr aus...\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1307
|
||||
#: winio.c:1305
|
||||
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Gebe einen Puffer nach stderr aus...\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1382
|
||||
#: winio.c:1380
|
||||
msgid "The nano text editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winio.c:1383
|
||||
#: winio.c:1381
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "version "
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1384
|
||||
#: winio.c:1382
|
||||
msgid "Brought to you by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winio.c:1385
|
||||
#: winio.c:1383
|
||||
msgid "Special thanks to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winio.c:1386
|
||||
#: winio.c:1384
|
||||
msgid "The Free Software Foundation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winio.c:1387
|
||||
#: winio.c:1385
|
||||
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winio.c:1388
|
||||
#: winio.c:1386
|
||||
msgid "and anyone else we forgot..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winio.c:1389
|
||||
#: winio.c:1387
|
||||
msgid "Thank you for using nano!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
198
po/es.po
198
po/es.po
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.9.24-CVS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-01-07 20:52-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-01-17 06:48-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-01-04 17:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Leyendo Fichero"
|
|||
msgid "File to insert [from ./] "
|
||||
msgstr "Fichero a insertar [desde ./] "
|
||||
|
||||
#: files.c:308 files.c:333 files.c:566 nano.c:1429
|
||||
#: files.c:308 files.c:333 files.c:566 nano.c:1441
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Cancelado"
|
||||
|
||||
|
@ -110,17 +110,17 @@ msgstr "filename es %s"
|
|||
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
|
||||
msgstr "El fichero existe, SOBREESCRIBIR ?"
|
||||
|
||||
#: files.c:1037
|
||||
#: files.c:1042
|
||||
msgid "(more)"
|
||||
msgstr "(más)"
|
||||
|
||||
#: files.c:1300
|
||||
#: files.c:1307
|
||||
msgid "Can't move up a directory"
|
||||
msgstr "No puedo ascender de directorio"
|
||||
|
||||
# y, c-format
|
||||
#. We can't open this dir for some reason. Complain
|
||||
#: files.c:1308
|
||||
#: files.c:1315
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "No se puede abrir \"%s\": %s"
|
||||
|
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "No Reemplazar"
|
|||
msgid "To Files"
|
||||
msgstr "A Ficheros"
|
||||
|
||||
#: nano.c:133
|
||||
#: nano.c:137
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -431,7 +431,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Buffer escrito en %s\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:135
|
||||
#: nano.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -440,11 +440,15 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"No se ha escrito %s (¿existe el fichero?)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:142
|
||||
#: nano.c:148
|
||||
msgid "Window size is too small for Nano..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:156
|
||||
msgid "Key illegal in VIEW mode"
|
||||
msgstr "Tecla ilegal en modo VISUALIZACIÓN"
|
||||
|
||||
#: nano.c:186
|
||||
#: nano.c:207
|
||||
msgid ""
|
||||
" nano help text\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -483,15 +487,15 @@ msgstr ""
|
|||
"teclas opcionales están representadas entre paréntesis:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:289
|
||||
#: nano.c:310
|
||||
msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
|
||||
msgstr "free_node(): liberado un nodo, YEAH!\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:294
|
||||
#: nano.c:315
|
||||
msgid "free_node(): free'd last node.\n"
|
||||
msgstr "free_node(): liberado el último nodo.\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:349
|
||||
#: nano.c:370
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -499,84 +503,84 @@ msgstr ""
|
|||
"Uso: nano [opción larga GNU] [opción] +LÍNEA <fichero>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:350
|
||||
#: nano.c:371
|
||||
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
|
||||
msgstr "Opcion\t\tOpcion larga\t\tSignificado\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:352
|
||||
#: nano.c:373
|
||||
msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
|
||||
msgstr " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tFijar el ancho de tab a num\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:355
|
||||
#: nano.c:376
|
||||
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
|
||||
msgstr " -R\t\t--regexp\t\tUsar expresiones regulares para las búsquedas\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:359
|
||||
#: nano.c:380
|
||||
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
|
||||
msgstr " -V \t\t--version\t\tImprimir versión y salir\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:361
|
||||
#: nano.c:382
|
||||
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
|
||||
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tMostrar constantemente la posición del cursor\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:363
|
||||
#: nano.c:384
|
||||
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
|
||||
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tMostrar este mensaje\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:365
|
||||
#: nano.c:386
|
||||
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
|
||||
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tIndentar automáticamente nuevas líneas\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:368
|
||||
#: nano.c:389
|
||||
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
|
||||
msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K corta desde el cursor al final de línea\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:371
|
||||
#: nano.c:392
|
||||
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
|
||||
msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tNo seguir enlaces simbólicos, sobreescribirlos\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:374
|
||||
#: nano.c:395
|
||||
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
|
||||
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tHabilitar ratón\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:378
|
||||
#: nano.c:399
|
||||
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
|
||||
msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tEmular a Pico lo máximo posible\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:381
|
||||
#: nano.c:402
|
||||
msgid ""
|
||||
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
|
||||
msgstr " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tRellenar columnas (wrapear en) #cols\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:383
|
||||
#: nano.c:405
|
||||
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
|
||||
msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tHabilitar corrector alternativo\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:385
|
||||
#: nano.c:408
|
||||
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
|
||||
msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tAutosalvar al salir, sin preguntar\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:387
|
||||
#: nano.c:410
|
||||
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
|
||||
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tModo visualización (sólo lectura)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:389
|
||||
#: nano.c:412
|
||||
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
|
||||
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNo wrapear líneas largas\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:391
|
||||
#: nano.c:414
|
||||
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
|
||||
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNo mostrar la ventana de ayuda\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:393
|
||||
#: nano.c:416
|
||||
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
|
||||
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tHabilitar suspensión\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:395
|
||||
#: nano.c:418
|
||||
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
|
||||
msgstr " +LINE\t\t\t\t\tComenzar en la línea número LÍNEA\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:397
|
||||
#: nano.c:420
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -584,92 +588,92 @@ msgstr ""
|
|||
"Uso: nano [opción] +LÍNEA <fichero>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:398
|
||||
#: nano.c:421
|
||||
msgid "Option\t\tMeaning\n"
|
||||
msgstr "Opción\t\tSignificado\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:399
|
||||
#: nano.c:422
|
||||
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
|
||||
msgstr " -T [num]\tFijar el ancho de tab a num\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:400
|
||||
#: nano.c:423
|
||||
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
|
||||
msgstr " -R\t\tUsar expresiones regulares para las búsquedas\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:401
|
||||
#: nano.c:424
|
||||
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
|
||||
msgstr " -V \t\tImprimir información sobre la versión y salir\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:402
|
||||
#: nano.c:425
|
||||
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
|
||||
msgstr " -c \t\tMostrar constantemente la posición del cursor\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:403
|
||||
#: nano.c:426
|
||||
msgid " -h \t\tShow this message\n"
|
||||
msgstr " -h \t\tMostrar este mensaje\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:404
|
||||
#: nano.c:427
|
||||
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
|
||||
msgstr " -v \t\tIndentar automáticamente nuevas líneas\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:406
|
||||
#: nano.c:429
|
||||
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
|
||||
msgstr " -k \t\t^K corta desde el cursor al final de línea\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:409
|
||||
#: nano.c:432
|
||||
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
|
||||
msgstr " -l \t\tNo seguir enlaces simbólicos, sobreescribirlos\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:412
|
||||
#: nano.c:435
|
||||
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
|
||||
msgstr " -m \t\tHabilitar ratón\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:415
|
||||
#: nano.c:438
|
||||
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
|
||||
msgstr " -p \t\tEmular a Pico lo máximo posible\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:416
|
||||
#: nano.c:439
|
||||
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
|
||||
msgstr " -r [#cols] \tRellenar columnas (wrapear líneas en) #cols\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:417
|
||||
#: nano.c:441
|
||||
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
|
||||
msgstr " -s [prog] \tHabilitar corrector alternativo\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:418
|
||||
#: nano.c:443
|
||||
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
|
||||
msgstr " -t \t\tAutosalvar al salir, no preguntar\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:419
|
||||
#: nano.c:444
|
||||
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
|
||||
msgstr " -v \t\tModo visualización (sólo lectura)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:420
|
||||
#: nano.c:445
|
||||
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
|
||||
msgstr " -w \t\tNo wrapear líneas largas\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:421
|
||||
#: nano.c:446
|
||||
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
|
||||
msgstr " -x \t\tNo mostrar la ventana de ayuda\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:422
|
||||
#: nano.c:447
|
||||
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
|
||||
msgstr " -z \t\tHabilitar suspensión\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:423
|
||||
#: nano.c:448
|
||||
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
|
||||
msgstr " +LÍNEA\t\tComenzar en la línea número LÍNEA\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:430
|
||||
#: nano.c:455
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
|
||||
msgstr " nano versión %s por Chris Allegretta (compilado %s, %s)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:433
|
||||
#: nano.c:458
|
||||
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
|
||||
msgstr " Correo-e: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
|
||||
|
||||
#: nano.c:434
|
||||
#: nano.c:459
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Compiled options:"
|
||||
|
@ -677,133 +681,137 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Opciones compiladas:"
|
||||
|
||||
#: nano.c:496
|
||||
#: nano.c:524
|
||||
msgid "Mark Set"
|
||||
msgstr "Marca Establecida"
|
||||
|
||||
#: nano.c:501
|
||||
#: nano.c:529
|
||||
msgid "Mark UNset"
|
||||
msgstr "Marca Borrada"
|
||||
|
||||
#: nano.c:949
|
||||
#: nano.c:970
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
|
||||
msgstr "check_wrap llamada con inptr->data=\"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1000
|
||||
#: nano.c:1021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "current->data ahora = \"%d\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1052
|
||||
#: nano.c:1073
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "After, data = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Después, data = \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1152
|
||||
#: nano.c:1173
|
||||
msgid "Edit a replacement"
|
||||
msgstr "Editar un reemplazo"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1376
|
||||
#: nano.c:1388
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
|
||||
msgstr "No pude crear un fichero temporal: %s"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1382
|
||||
#: nano.c:1394
|
||||
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comprobación de ortografía fallida: no se pudo escribir fichero temporal!"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1394
|
||||
#: nano.c:1406
|
||||
msgid "Finished checking spelling"
|
||||
msgstr "Revisión de ortografía finalizada"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1396
|
||||
#: nano.c:1408
|
||||
msgid "Spell checking failed"
|
||||
msgstr "Comprobación de ortografía fallida"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1416
|
||||
#: nano.c:1428
|
||||
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
|
||||
msgstr "Salvar el buffer modificado (RESPONDER \"No\" DESTRUIRÁ LOS CAMBIOS) ?"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1512
|
||||
#: nano.c:1524
|
||||
msgid "Received SIGHUP"
|
||||
msgstr "SIGHUP recibido"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1578
|
||||
#: nano.c:1594
|
||||
msgid "Cannot resize top win"
|
||||
msgstr "No se puede cambiar el tamaño de la ventana superior"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1580
|
||||
#: nano.c:1596
|
||||
msgid "Cannot move top win"
|
||||
msgstr "No se puede mover la ventana superior"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1582
|
||||
#: nano.c:1598
|
||||
msgid "Cannot resize edit win"
|
||||
msgstr "No se puede cambiar el tamaño de la ventana de edición"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1584
|
||||
#: nano.c:1600
|
||||
msgid "Cannot move edit win"
|
||||
msgstr "No se puede mover la ventana de edición"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1586
|
||||
#: nano.c:1602
|
||||
msgid "Cannot resize bottom win"
|
||||
msgstr "No se puede cambiar el tamaño de la ventana inferior"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1588
|
||||
#: nano.c:1604
|
||||
msgid "Cannot move bottom win"
|
||||
msgstr "No se puede mover la ventana inferior"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1883
|
||||
#: nano.c:1895
|
||||
msgid "Can now UnJustify!"
|
||||
msgstr "Ahora puedes desjustificar!"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1978
|
||||
#: nano.c:1990
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s enable/disable"
|
||||
msgstr "%s habilitar/deshabilitar"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1991
|
||||
#: nano.c:2005
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr "habilitado"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1992
|
||||
#: nano.c:2006
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "deshabilitado"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2230
|
||||
#: nano.c:2058
|
||||
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:2273
|
||||
msgid "Main: set up windows\n"
|
||||
msgstr "Main: configurar las ventanas\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2237
|
||||
#: nano.c:2280
|
||||
msgid "Main: bottom win\n"
|
||||
msgstr "Main: ventana inferior\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2243
|
||||
#: nano.c:2286
|
||||
msgid "Main: open file\n"
|
||||
msgstr "Main: abrir fichero\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2283
|
||||
#: nano.c:2330
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Pillé Alt-O-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2311
|
||||
#: nano.c:2357
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Pillé Alt-[-1-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2344
|
||||
#: nano.c:2390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Pillé Alt-[-2-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2392
|
||||
#: nano.c:2432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Pillé Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2418
|
||||
#: nano.c:2458
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Pillé Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
|
@ -955,46 +963,46 @@ msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
|
|||
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
|
||||
msgstr "línea %d de %d (%.0f%%), carácter %d de %d (%.0f%%)"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1303
|
||||
#: winio.c:1301
|
||||
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Volcando buffer de fichero a stderr...\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1305
|
||||
#: winio.c:1303
|
||||
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Volcando el cutbuffer a stderr...\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1307
|
||||
#: winio.c:1305
|
||||
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Volcando un buffer a stderr...\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1382
|
||||
#: winio.c:1380
|
||||
msgid "The nano text editor"
|
||||
msgstr "El editor de textos nano"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1383
|
||||
#: winio.c:1381
|
||||
msgid "version "
|
||||
msgstr "versión "
|
||||
|
||||
#: winio.c:1384
|
||||
#: winio.c:1382
|
||||
msgid "Brought to you by:"
|
||||
msgstr "Por cortesía de:"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1385
|
||||
#: winio.c:1383
|
||||
msgid "Special thanks to:"
|
||||
msgstr "Agradecimientos especiales para:"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1386
|
||||
#: winio.c:1384
|
||||
msgid "The Free Software Foundation"
|
||||
msgstr "La Free Software Foundation"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1387
|
||||
#: winio.c:1385
|
||||
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
|
||||
msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim y Eric S. Raymond por ncurses"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1388
|
||||
#: winio.c:1386
|
||||
msgid "and anyone else we forgot..."
|
||||
msgstr "y cualquiera del que nos hayamos olvidado..."
|
||||
|
||||
#: winio.c:1389
|
||||
#: winio.c:1387
|
||||
msgid "Thank you for using nano!\n"
|
||||
msgstr "Gracias por usar nano!\n"
|
||||
|
|
198
po/fr.po
198
po/fr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.8.9\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-01-07 20:52-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-01-17 06:48-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-07-09 01:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Clement Laforet <sheep.killer@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Lecture du fichier"
|
|||
msgid "File to insert [from ./] "
|
||||
msgstr "Fichier à insérer [depuis ./] "
|
||||
|
||||
#: files.c:308 files.c:333 files.c:566 nano.c:1429
|
||||
#: files.c:308 files.c:333 files.c:566 nano.c:1441
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Annulé"
|
||||
|
||||
|
@ -112,16 +112,16 @@ msgstr "Le nom du fichier est %s"
|
|||
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
|
||||
msgstr "Fichier existant, écrire par-dessus ?"
|
||||
|
||||
#: files.c:1037
|
||||
#: files.c:1042
|
||||
msgid "(more)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files.c:1300
|
||||
#: files.c:1307
|
||||
msgid "Can't move up a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. We can't open this dir for some reason. Complain
|
||||
#: files.c:1308
|
||||
#: files.c:1315
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Can't open \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "Impossible de fermer %s: %s"
|
||||
|
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Pas de remplacement"
|
|||
msgid "To Files"
|
||||
msgstr "Nouveau fichier"
|
||||
|
||||
#: nano.c:133
|
||||
#: nano.c:137
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -442,18 +442,22 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Buffer écrit dans 'nano.save'\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:135
|
||||
#: nano.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"No %s written (file exists?)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:142
|
||||
#: nano.c:148
|
||||
msgid "Window size is too small for Nano..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:156
|
||||
msgid "Key illegal in VIEW mode"
|
||||
msgstr "Touche illégale en mode VISUALISATION"
|
||||
|
||||
#: nano.c:186
|
||||
#: nano.c:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" nano help text\n"
|
||||
|
@ -490,15 +494,15 @@ msgstr ""
|
|||
"entre parenthèses :\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:289
|
||||
#: nano.c:310
|
||||
msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
|
||||
msgstr "free_node(): libération d'un noeud, OUAIS!\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:294
|
||||
#: nano.c:315
|
||||
msgid "free_node(): free'd last node.\n"
|
||||
msgstr "free_node(): libération du dernier noeud \n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:349
|
||||
#: nano.c:370
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -506,94 +510,94 @@ msgstr ""
|
|||
"Utilisation: nano [option longue GNU] [option] +LIGNE <fichier>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:350
|
||||
#: nano.c:371
|
||||
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
|
||||
msgstr "Option\t\tOption Longue\t\tSignification\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:352
|
||||
#: nano.c:373
|
||||
msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"-T \t\t--tabsize=[num]\t\tDefini la profondeur d'une tabulation à num\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:355
|
||||
#: nano.c:376
|
||||
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"-R\t\t--regexp\t\tUtilise les expressions regulières pour la recherche\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:359
|
||||
#: nano.c:380
|
||||
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
|
||||
msgstr " -V \t\t--version\t\tAfficher les informations de version et sortir\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:361
|
||||
#: nano.c:382
|
||||
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
|
||||
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tAfficher constamment la position du curseur\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:363
|
||||
#: nano.c:384
|
||||
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
|
||||
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tAfficher ce message\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:365
|
||||
#: nano.c:386
|
||||
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -i \t\t--autoindent\t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:368
|
||||
#: nano.c:389
|
||||
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:371
|
||||
#: nano.c:392
|
||||
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -l \t\t--nofollow\t\tNe suit pas les liens symboliques. Outrepasse "
|
||||
"l'écriture\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:374
|
||||
#: nano.c:395
|
||||
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
|
||||
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tActiver le support souris\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:378
|
||||
#: nano.c:399
|
||||
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:381
|
||||
#: nano.c:402
|
||||
msgid ""
|
||||
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tMettre la colonne de fin de ligne à (couper "
|
||||
"les lignes à) #cols\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:383
|
||||
#: nano.c:405
|
||||
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -s [prog] \t--speller=[prog]\tActiver un vérificateur orthographique "
|
||||
"alternatif\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:385
|
||||
#: nano.c:408
|
||||
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -t \t\t--tempfile\t\tSauver automatiquement à la sortie, sans demander\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:387
|
||||
#: nano.c:410
|
||||
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
|
||||
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tMode Visualisation (lecture seule)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:389
|
||||
#: nano.c:412
|
||||
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
|
||||
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNe pas couper les lignes trop longues\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:391
|
||||
#: nano.c:414
|
||||
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
|
||||
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNe pas afficher la fenêtre d'aide\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:393
|
||||
#: nano.c:416
|
||||
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
|
||||
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAutoriser la suspension\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:395
|
||||
#: nano.c:418
|
||||
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
|
||||
msgstr " +LIGNE\t\t\t\t\tCommencer à la ligne LIGNE\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:397
|
||||
#: nano.c:420
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -601,226 +605,230 @@ msgstr ""
|
|||
"Utilisation: nano [option] +LIGNE <fichier>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:398
|
||||
#: nano.c:421
|
||||
msgid "Option\t\tMeaning\n"
|
||||
msgstr "Option\t\tSignification\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:399
|
||||
#: nano.c:422
|
||||
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
|
||||
msgstr "-T [num]\tDéfini la pronfondeur de tabulation à num\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:400
|
||||
#: nano.c:423
|
||||
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
|
||||
msgstr "-R\t\tUtilisation des expressions régulières pour la recherche\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:401
|
||||
#: nano.c:424
|
||||
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
|
||||
msgstr " -V \t\tAfficher les informations de version et sortir\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:402
|
||||
#: nano.c:425
|
||||
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
|
||||
msgstr " -c \t\tAfficher constamment la position du curseur\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:403
|
||||
#: nano.c:426
|
||||
msgid " -h \t\tShow this message\n"
|
||||
msgstr " -h \t\tAfficher ce message\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:404
|
||||
#: nano.c:427
|
||||
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
|
||||
msgstr " -i \t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:406
|
||||
#: nano.c:429
|
||||
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:409
|
||||
#: nano.c:432
|
||||
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
|
||||
msgstr "-l \t\tNe pas suivre les liens symboliques. Outrepasse à l'écriture\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:412
|
||||
#: nano.c:435
|
||||
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
|
||||
msgstr " -m \t\tActiver la souris\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:415
|
||||
#: nano.c:438
|
||||
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:416
|
||||
#: nano.c:439
|
||||
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -r [#cols] \tMettre la colonne de fin de ligne à (couper les lignes à) "
|
||||
"#cols\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:417
|
||||
#: nano.c:441
|
||||
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
|
||||
msgstr " -s [prog] \tActiver un vérificateur orthographique alternatif\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:418
|
||||
#: nano.c:443
|
||||
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
|
||||
msgstr " -t \t\tSauver automatiquement à la sortie, sans demander\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:419
|
||||
#: nano.c:444
|
||||
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
|
||||
msgstr " -v \t\tMode Visualisation seule (lecture seule)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:420
|
||||
#: nano.c:445
|
||||
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
|
||||
msgstr " -w \t\tNe pas couper les lignes longues\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:421
|
||||
#: nano.c:446
|
||||
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
|
||||
msgstr " -x \t\tNe pas afficher la fenêtre d'aide\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:422
|
||||
#: nano.c:447
|
||||
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
|
||||
msgstr " -z \t\tAutoriser la suspension\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:423
|
||||
#: nano.c:448
|
||||
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
|
||||
msgstr " +LIGNE\t\tDémarrer à la ligne LIGNE\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:430
|
||||
#: nano.c:455
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
|
||||
msgstr " nano version %s de Chris Allegretta (compilée %s, %s)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:433
|
||||
#: nano.c:458
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
|
||||
msgstr " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:434
|
||||
#: nano.c:459
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Compiled options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:496
|
||||
#: nano.c:524
|
||||
msgid "Mark Set"
|
||||
msgstr "Marque enregistrée"
|
||||
|
||||
#: nano.c:501
|
||||
#: nano.c:529
|
||||
msgid "Mark UNset"
|
||||
msgstr "Marque effacée"
|
||||
|
||||
#: nano.c:949
|
||||
#: nano.c:970
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
|
||||
msgstr "check_wrap appelée avec inptr->data=\"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1000
|
||||
#: nano.c:1021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "current->data vaut maintenant \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1052
|
||||
#: nano.c:1073
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "After, data = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Après, data = \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1152
|
||||
#: nano.c:1173
|
||||
msgid "Edit a replacement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1376
|
||||
#: nano.c:1388
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
|
||||
msgstr "Impossible de créer un nom de fichier temporaire: %s"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1382
|
||||
#: nano.c:1394
|
||||
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1394
|
||||
#: nano.c:1406
|
||||
msgid "Finished checking spelling"
|
||||
msgstr "Vérification orthographique terminée"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1396
|
||||
#: nano.c:1408
|
||||
msgid "Spell checking failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1416
|
||||
#: nano.c:1428
|
||||
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
|
||||
msgstr "Sauver le buffer modifié (RÉPONDRE \"No\" EFFACERA LES CHANGEMENTS"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1512
|
||||
#: nano.c:1524
|
||||
msgid "Received SIGHUP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1578
|
||||
#: nano.c:1594
|
||||
msgid "Cannot resize top win"
|
||||
msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre du haut"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1580
|
||||
#: nano.c:1596
|
||||
msgid "Cannot move top win"
|
||||
msgstr "Impossible de bouger la fenêtre du haut"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1582
|
||||
#: nano.c:1598
|
||||
msgid "Cannot resize edit win"
|
||||
msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre d'édition"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1584
|
||||
#: nano.c:1600
|
||||
msgid "Cannot move edit win"
|
||||
msgstr "Impossible de bouger la fenêtre d'édition"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1586
|
||||
#: nano.c:1602
|
||||
msgid "Cannot resize bottom win"
|
||||
msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre du bas"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1588
|
||||
#: nano.c:1604
|
||||
msgid "Cannot move bottom win"
|
||||
msgstr "Impossible de bouger la fenêtre du bas"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1883
|
||||
#: nano.c:1895
|
||||
msgid "Can now UnJustify!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1978
|
||||
#: nano.c:1990
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s enable/disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1991
|
||||
#: nano.c:2005
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1992
|
||||
#: nano.c:2006
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:2230
|
||||
#: nano.c:2058
|
||||
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:2273
|
||||
msgid "Main: set up windows\n"
|
||||
msgstr "Main: configuration des fenêtres\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2237
|
||||
#: nano.c:2280
|
||||
msgid "Main: bottom win\n"
|
||||
msgstr "Main: fenêtre du bas\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2243
|
||||
#: nano.c:2286
|
||||
msgid "Main: open file\n"
|
||||
msgstr "Main: ouvrir fichier\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2283
|
||||
#: nano.c:2330
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2311
|
||||
#: nano.c:2357
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2344
|
||||
#: nano.c:2390
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2392
|
||||
#: nano.c:2432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2418
|
||||
#: nano.c:2458
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "J'ai reçu Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
|
@ -974,47 +982,47 @@ msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
|
|||
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
|
||||
msgstr "ligne %d sur %d (%.0f%%), caractère %d sur %d (%.0f%%)"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1303
|
||||
#: winio.c:1301
|
||||
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Envoi du buffer fichier sur stderr...\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1305
|
||||
#: winio.c:1303
|
||||
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Envoi du cutbuffer sur stderr...\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1307
|
||||
#: winio.c:1305
|
||||
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Envoi d'un buffer sur stderr...\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1382
|
||||
#: winio.c:1380
|
||||
msgid "The nano text editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winio.c:1383
|
||||
#: winio.c:1381
|
||||
msgid "version "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winio.c:1384
|
||||
#: winio.c:1382
|
||||
msgid "Brought to you by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winio.c:1385
|
||||
#: winio.c:1383
|
||||
msgid "Special thanks to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winio.c:1386
|
||||
#: winio.c:1384
|
||||
msgid "The Free Software Foundation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winio.c:1387
|
||||
#: winio.c:1385
|
||||
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winio.c:1388
|
||||
#: winio.c:1386
|
||||
msgid "and anyone else we forgot..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winio.c:1389
|
||||
#: winio.c:1387
|
||||
msgid "Thank you for using nano!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
198
po/id.po
198
po/id.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nano-0.9.10\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-01-07 20:52-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-01-17 06:48-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-06-08 20:56+07:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi-h@usa.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Membaca File"
|
|||
msgid "File to insert [from ./] "
|
||||
msgstr "File untuk disisipkan "
|
||||
|
||||
#: files.c:308 files.c:333 files.c:566 nano.c:1429
|
||||
#: files.c:308 files.c:333 files.c:566 nano.c:1441
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Dibatalkan"
|
||||
|
||||
|
@ -109,16 +109,16 @@ msgstr "Namafile adalah %s"
|
|||
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
|
||||
msgstr "File ada, DITIMPA ?"
|
||||
|
||||
#: files.c:1037
|
||||
#: files.c:1042
|
||||
msgid "(more)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files.c:1300
|
||||
#: files.c:1307
|
||||
msgid "Can't move up a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. We can't open this dir for some reason. Complain
|
||||
#: files.c:1308
|
||||
#: files.c:1315
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Can't open \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "Tidak dapat menutup %s: %s"
|
||||
|
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "To Files"
|
||||
msgstr "File Baru"
|
||||
|
||||
#: nano.c:133
|
||||
#: nano.c:137
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -434,18 +434,22 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Buffer ditulis ke 'nano.save'\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:135
|
||||
#: nano.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"No %s written (file exists?)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:142
|
||||
#: nano.c:148
|
||||
msgid "Window size is too small for Nano..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:156
|
||||
msgid "Key illegal in VIEW mode"
|
||||
msgstr "Kunci ilegal dalam mode VIEW"
|
||||
|
||||
#: nano.c:186
|
||||
#: nano.c:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" nano help text\n"
|
||||
|
@ -483,99 +487,99 @@ msgstr ""
|
|||
"Kunci-kunci opsional ditunjukkan dalam kurung:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:289
|
||||
#: nano.c:310
|
||||
msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
|
||||
msgstr "free_node(): bebaskan sebuah node, YAY!\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:294
|
||||
#: nano.c:315
|
||||
msgid "free_node(): free'd last node.\n"
|
||||
msgstr "free_node(): bebaskan node terakhir.\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:349
|
||||
#: nano.c:370
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "Pemakaian: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:350
|
||||
#: nano.c:371
|
||||
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
|
||||
msgstr "Option: Long option Arti\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:352
|
||||
#: nano.c:373
|
||||
msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:355
|
||||
#: nano.c:376
|
||||
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:359
|
||||
#: nano.c:380
|
||||
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
|
||||
msgstr "-V --version Tampilkan versi dan keluar\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:361
|
||||
#: nano.c:382
|
||||
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
|
||||
msgstr "-c --const Menampilkan posisi kursor secara konstan\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:363
|
||||
#: nano.c:384
|
||||
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
|
||||
msgstr "-h --help Tampilkan pesan ini\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:365
|
||||
#: nano.c:386
|
||||
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
|
||||
msgstr "-i --autoindent Indentasi baris barus secara otomatis\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:368
|
||||
#: nano.c:389
|
||||
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:371
|
||||
#: nano.c:392
|
||||
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
|
||||
msgstr "-l --nofollow Jangan ikuti link simbolik, timpa\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:374
|
||||
#: nano.c:395
|
||||
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
|
||||
msgstr "-m --mouse Aktifkan mouse\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:378
|
||||
#: nano.c:399
|
||||
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:381
|
||||
#: nano.c:402
|
||||
msgid ""
|
||||
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
|
||||
msgstr "-r [#cols] --fill=[#cols] Set fill col ke (wrap line di) #cols\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:383
|
||||
#: nano.c:405
|
||||
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
|
||||
msgstr "-s [prog] --speller=[prog] Aktifkan speller alternatif\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:385
|
||||
#: nano.c:408
|
||||
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"-t --tempfile Autosave saat keluar, jangan minta konfirmasi\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:387
|
||||
#: nano.c:410
|
||||
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
|
||||
msgstr "-v --view Mode Tampil (baca saja)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:389
|
||||
#: nano.c:412
|
||||
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
|
||||
msgstr "-w --nowrap Jangan wrap baris panjang\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:391
|
||||
#: nano.c:414
|
||||
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
|
||||
msgstr "-x --nohelp Jangan tampilkan jendela bantuan\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:393
|
||||
#: nano.c:416
|
||||
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
|
||||
msgstr "-z --suspend Aktifkan suspend\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:395
|
||||
#: nano.c:418
|
||||
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
|
||||
msgstr "+LINE Mulai pada nomor baris LINE\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:397
|
||||
#: nano.c:420
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -583,224 +587,228 @@ msgstr ""
|
|||
"Pemakaian: nano [option] +LINE <file>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:398
|
||||
#: nano.c:421
|
||||
msgid "Option\t\tMeaning\n"
|
||||
msgstr "Option Arti\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:399
|
||||
#: nano.c:422
|
||||
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
|
||||
msgstr " -T [num]\tGanti lebar tabulasi manjadi num\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:400
|
||||
#: nano.c:423
|
||||
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:401
|
||||
#: nano.c:424
|
||||
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
|
||||
msgstr "-V Tampilkan informasi versi dan keluar\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:402
|
||||
#: nano.c:425
|
||||
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
|
||||
msgstr "-c Menampilkan posisi kursor secara konstan\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:403
|
||||
#: nano.c:426
|
||||
msgid " -h \t\tShow this message\n"
|
||||
msgstr "-h Tampilkan pesan ini\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:404
|
||||
#: nano.c:427
|
||||
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
|
||||
msgstr "-i Indent baris barus secara otomatis\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:406
|
||||
#: nano.c:429
|
||||
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:409
|
||||
#: nano.c:432
|
||||
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
|
||||
msgstr "-l Jangan ikuti link simbolik, timpa\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:412
|
||||
#: nano.c:435
|
||||
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
|
||||
msgstr "-m Aktifkan mouse\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:415
|
||||
#: nano.c:438
|
||||
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:416
|
||||
#: nano.c:439
|
||||
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
|
||||
msgstr "-r [#cols] Set fill col ke (wrap line di) #cols\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:417
|
||||
#: nano.c:441
|
||||
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
|
||||
msgstr "-s [prog] Aktifkan speller alternatif\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:418
|
||||
#: nano.c:443
|
||||
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
|
||||
msgstr "-t Autosave saat keluar, jangan minta konfirmasi.\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:419
|
||||
#: nano.c:444
|
||||
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
|
||||
msgstr "-v Mode Tampil (baca saja)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:420
|
||||
#: nano.c:445
|
||||
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
|
||||
msgstr "-w Jangan wrap baris panjang\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:421
|
||||
#: nano.c:446
|
||||
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
|
||||
msgstr "-x Jangan tampilkan jendela bantuan\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:422
|
||||
#: nano.c:447
|
||||
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
|
||||
msgstr "-z Aktifkan suspend\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:423
|
||||
#: nano.c:448
|
||||
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
|
||||
msgstr "+LINE Mulai pada nomor baris LINE\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:430
|
||||
#: nano.c:455
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
|
||||
msgstr "nano versi %s oleh Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:433
|
||||
#: nano.c:458
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
|
||||
msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:434
|
||||
#: nano.c:459
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Compiled options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:496
|
||||
#: nano.c:524
|
||||
msgid "Mark Set"
|
||||
msgstr "Set Tanda"
|
||||
|
||||
#: nano.c:501
|
||||
#: nano.c:529
|
||||
msgid "Mark UNset"
|
||||
msgstr "Unset Tanda"
|
||||
|
||||
#: nano.c:949
|
||||
#: nano.c:970
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
|
||||
msgstr "check_wrap dipanggil dengan inptr->data=\"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1000
|
||||
#: nano.c:1021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "current->data sekarang =\"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1052
|
||||
#: nano.c:1073
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "After, data = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Setelah, data= \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1152
|
||||
#: nano.c:1173
|
||||
msgid "Edit a replacement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1376
|
||||
#: nano.c:1388
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
|
||||
msgstr "Tidak dapat membuat nama file sementara: %s"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1382
|
||||
#: nano.c:1394
|
||||
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1394
|
||||
#: nano.c:1406
|
||||
msgid "Finished checking spelling"
|
||||
msgstr "Selesai memeriksa ejaan"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1396
|
||||
#: nano.c:1408
|
||||
msgid "Spell checking failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1416
|
||||
#: nano.c:1428
|
||||
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
|
||||
msgstr "Simpan buffer termodifikasi (JAWAB \"No\" AKAN MENGHAPUS PERUBAHAN) ?"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1512
|
||||
#: nano.c:1524
|
||||
msgid "Received SIGHUP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1578
|
||||
#: nano.c:1594
|
||||
msgid "Cannot resize top win"
|
||||
msgstr "Tidak dapat menganti ukuran jendela atas"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1580
|
||||
#: nano.c:1596
|
||||
msgid "Cannot move top win"
|
||||
msgstr "Tidak dapat memindahkan jendela atas"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1582
|
||||
#: nano.c:1598
|
||||
msgid "Cannot resize edit win"
|
||||
msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela edit"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1584
|
||||
#: nano.c:1600
|
||||
msgid "Cannot move edit win"
|
||||
msgstr "Tidak dapat memindah jendela edit"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1586
|
||||
#: nano.c:1602
|
||||
msgid "Cannot resize bottom win"
|
||||
msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela bawah"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1588
|
||||
#: nano.c:1604
|
||||
msgid "Cannot move bottom win"
|
||||
msgstr "Tidak dapat memindah jendela bawah"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1883
|
||||
#: nano.c:1895
|
||||
msgid "Can now UnJustify!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1978
|
||||
#: nano.c:1990
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s enable/disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1991
|
||||
#: nano.c:2005
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1992
|
||||
#: nano.c:2006
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:2230
|
||||
#: nano.c:2058
|
||||
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:2273
|
||||
msgid "Main: set up windows\n"
|
||||
msgstr "Main: menset jendela\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2237
|
||||
#: nano.c:2280
|
||||
msgid "Main: bottom win\n"
|
||||
msgstr "Main: jendela bawah\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2243
|
||||
#: nano.c:2286
|
||||
msgid "Main: open file\n"
|
||||
msgstr "Main: membuka file\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2283
|
||||
#: nano.c:2330
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2311
|
||||
#: nano.c:2357
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2344
|
||||
#: nano.c:2390
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2392
|
||||
#: nano.c:2432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2418
|
||||
#: nano.c:2458
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
|
@ -954,47 +962,47 @@ msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
|
|||
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
|
||||
msgstr "baris %d dari %d (%f.0f%%), karakter %d dari %d (%.0f%%)"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1303
|
||||
#: winio.c:1301
|
||||
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Kirim buffer file ke stderr...\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1305
|
||||
#: winio.c:1303
|
||||
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Kirim cutbuffer ke stderr...\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1307
|
||||
#: winio.c:1305
|
||||
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Kirim buffer ke stderr...\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1382
|
||||
#: winio.c:1380
|
||||
msgid "The nano text editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winio.c:1383
|
||||
#: winio.c:1381
|
||||
msgid "version "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winio.c:1384
|
||||
#: winio.c:1382
|
||||
msgid "Brought to you by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winio.c:1385
|
||||
#: winio.c:1383
|
||||
msgid "Special thanks to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winio.c:1386
|
||||
#: winio.c:1384
|
||||
msgid "The Free Software Foundation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winio.c:1387
|
||||
#: winio.c:1385
|
||||
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winio.c:1388
|
||||
#: winio.c:1386
|
||||
msgid "and anyone else we forgot..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winio.c:1389
|
||||
#: winio.c:1387
|
||||
msgid "Thank you for using nano!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
198
po/it.po
198
po/it.po
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.8.7\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-01-07 20:52-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-01-17 06:48-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-03-03 04:57+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linux.it>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Lettura file"
|
|||
msgid "File to insert [from ./] "
|
||||
msgstr "File da inserire [da ./] "
|
||||
|
||||
#: files.c:308 files.c:333 files.c:566 nano.c:1429
|
||||
#: files.c:308 files.c:333 files.c:566 nano.c:1441
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Cancellato"
|
||||
|
||||
|
@ -109,16 +109,16 @@ msgstr "Il nome file
|
|||
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
|
||||
msgstr "File esistente, SOVRASCRIVERE?"
|
||||
|
||||
#: files.c:1037
|
||||
#: files.c:1042
|
||||
msgid "(more)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files.c:1300
|
||||
#: files.c:1307
|
||||
msgid "Can't move up a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. We can't open this dir for some reason. Complain
|
||||
#: files.c:1308
|
||||
#: files.c:1315
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Can't open \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "Impossibile chiudere %s: %s"
|
||||
|
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "To Files"
|
||||
msgstr "Nuovo file"
|
||||
|
||||
#: nano.c:133
|
||||
#: nano.c:137
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -434,18 +434,22 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Buffer scritto su 'nano.save'\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:135
|
||||
#: nano.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"No %s written (file exists?)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:142
|
||||
#: nano.c:148
|
||||
msgid "Window size is too small for Nano..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:156
|
||||
msgid "Key illegal in VIEW mode"
|
||||
msgstr "Chiave illegale nella modalità VISTA"
|
||||
|
||||
#: nano.c:186
|
||||
#: nano.c:207
|
||||
msgid ""
|
||||
" nano help text\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -466,15 +470,15 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:289
|
||||
#: nano.c:310
|
||||
msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
|
||||
msgstr "free_node(): liberado un nodo, YEAH!\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:294
|
||||
#: nano.c:315
|
||||
msgid "free_node(): free'd last node.\n"
|
||||
msgstr "free_node(): liberado el último nodo.\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:349
|
||||
#: nano.c:370
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -482,85 +486,85 @@ msgstr ""
|
|||
"Utilizzo: nano [GNU opzioni lunghe] [opzioni] +LINEA <file>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:350
|
||||
#: nano.c:371
|
||||
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
|
||||
msgstr "Opzioni\t\tLunghe opzioni\t\tSignificato\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:352
|
||||
#: nano.c:373
|
||||
msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:355
|
||||
#: nano.c:376
|
||||
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:359
|
||||
#: nano.c:380
|
||||
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
|
||||
msgstr " -V \t\t--versione\t\tStampa informazioni sulla versione ed esci\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:361
|
||||
#: nano.c:382
|
||||
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
|
||||
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tMostra sempre la posizione del cursore\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:363
|
||||
#: nano.c:384
|
||||
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
|
||||
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tMostra questo messaggio\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:365
|
||||
#: nano.c:386
|
||||
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
|
||||
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tIndentar automáticamente nuevas líneas\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:368
|
||||
#: nano.c:389
|
||||
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:371
|
||||
#: nano.c:392
|
||||
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:374
|
||||
#: nano.c:395
|
||||
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
|
||||
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tAttiva mouse\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:378
|
||||
#: nano.c:399
|
||||
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:381
|
||||
#: nano.c:402
|
||||
msgid ""
|
||||
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
|
||||
msgstr " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tConfigura riempimento colonne\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:383
|
||||
#: nano.c:405
|
||||
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
|
||||
msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tAttiva correttore alternativo\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:385
|
||||
#: nano.c:408
|
||||
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -t \t\t--tempfile\t\tSalvataggio automatico in uscita senza richiesta\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:387
|
||||
#: nano.c:410
|
||||
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
|
||||
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tVisualizzazione (sola lettura)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:389
|
||||
#: nano.c:412
|
||||
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
|
||||
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNon interrompere linee lunghe\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:391
|
||||
#: nano.c:414
|
||||
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
|
||||
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNon mostrare finestra aiuti\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:393
|
||||
#: nano.c:416
|
||||
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
|
||||
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAbilita sospensione\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:395
|
||||
#: nano.c:418
|
||||
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
|
||||
msgstr " +LINE\t\t\t\t\tInizia alla linea numero\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:397
|
||||
#: nano.c:420
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -568,226 +572,230 @@ msgstr ""
|
|||
"Uso: nano [opzioni] +LINEA <file>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:398
|
||||
#: nano.c:421
|
||||
msgid "Option\t\tMeaning\n"
|
||||
msgstr "Opzioni\t\tSignificato\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:399
|
||||
#: nano.c:422
|
||||
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:400
|
||||
#: nano.c:423
|
||||
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:401
|
||||
#: nano.c:424
|
||||
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
|
||||
msgstr " -V \t\tStampa informazioni sulla versione ed esci\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:402
|
||||
#: nano.c:425
|
||||
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
|
||||
msgstr " -c \t\tMostra sempre la posizione del cursore\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:403
|
||||
#: nano.c:426
|
||||
msgid " -h \t\tShow this message\n"
|
||||
msgstr " -h \t\tMostra questo messaggio\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:404
|
||||
#: nano.c:427
|
||||
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
|
||||
msgstr " -v \t\tIndentazione automatica nuove linee\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:406
|
||||
#: nano.c:429
|
||||
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:409
|
||||
#: nano.c:432
|
||||
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
|
||||
msgstr " -l \t\tNon seguire i link simbolici, sovrascrivi\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:412
|
||||
#: nano.c:435
|
||||
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
|
||||
msgstr " -m \t\tAttiva mouse\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:415
|
||||
#: nano.c:438
|
||||
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:416
|
||||
#: nano.c:439
|
||||
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
|
||||
msgstr " -r [#cols] \tRiempimento colonne (interrompi linee a) #cols\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:417
|
||||
#: nano.c:441
|
||||
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
|
||||
msgstr " -s [prog] \tAttiva correttore alternativo\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:418
|
||||
#: nano.c:443
|
||||
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
|
||||
msgstr " -t \t\tSalvataggio automatico in uscita senza avviso\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:419
|
||||
#: nano.c:444
|
||||
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
|
||||
msgstr " -v \t\tVisualizza (sola lettura)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:420
|
||||
#: nano.c:445
|
||||
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
|
||||
msgstr " -w \t\tNon interrompere linee lunghe\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:421
|
||||
#: nano.c:446
|
||||
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
|
||||
msgstr " -x \t\tNon mostrare la finestra Aiuti\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:422
|
||||
#: nano.c:447
|
||||
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
|
||||
msgstr " -z \t\tAttiva sospensione\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:423
|
||||
#: nano.c:448
|
||||
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
|
||||
msgstr " +LINEA\t\tInizia alla LINEA numero\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:430
|
||||
#: nano.c:455
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
|
||||
msgstr " nano versione %s di Chris Allegretta (compilato %s, %s\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:433
|
||||
#: nano.c:458
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
|
||||
msgstr "Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:434
|
||||
#: nano.c:459
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Compiled options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:496
|
||||
#: nano.c:524
|
||||
msgid "Mark Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:501
|
||||
#: nano.c:529
|
||||
msgid "Mark UNset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:949
|
||||
#: nano.c:970
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
|
||||
msgstr "check_wrap chiamata con inptr->data=\"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1000
|
||||
#: nano.c:1021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "current->data ora = \"%d\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1052
|
||||
#: nano.c:1073
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "After, data = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Dopo, data = \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1152
|
||||
#: nano.c:1173
|
||||
msgid "Edit a replacement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1376
|
||||
#: nano.c:1388
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
|
||||
msgstr "Impossibile creare un nome file temporaneo: %s"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1382
|
||||
#: nano.c:1394
|
||||
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1394
|
||||
#: nano.c:1406
|
||||
msgid "Finished checking spelling"
|
||||
msgstr "Controllo ortografico terminato"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1396
|
||||
#: nano.c:1408
|
||||
msgid "Spell checking failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1416
|
||||
#: nano.c:1428
|
||||
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Salva il buffer modificato (RISPONDENDO \"No\" ANNULLERETE I CAMBIAMENTI "
|
||||
"AVVENUTI) ?"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1512
|
||||
#: nano.c:1524
|
||||
msgid "Received SIGHUP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1578
|
||||
#: nano.c:1594
|
||||
msgid "Cannot resize top win"
|
||||
msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra superiore"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1580
|
||||
#: nano.c:1596
|
||||
msgid "Cannot move top win"
|
||||
msgstr "Impossibile spostare la finestra superiore"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1582
|
||||
#: nano.c:1598
|
||||
msgid "Cannot resize edit win"
|
||||
msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra di modifica"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1584
|
||||
#: nano.c:1600
|
||||
msgid "Cannot move edit win"
|
||||
msgstr "Impossibile spostare finestra di modifica"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1586
|
||||
#: nano.c:1602
|
||||
msgid "Cannot resize bottom win"
|
||||
msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra inferiore"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1588
|
||||
#: nano.c:1604
|
||||
msgid "Cannot move bottom win"
|
||||
msgstr "Impossibile spostare la finestra inferiore"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1883
|
||||
#: nano.c:1895
|
||||
msgid "Can now UnJustify!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1978
|
||||
#: nano.c:1990
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s enable/disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1991
|
||||
#: nano.c:2005
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1992
|
||||
#: nano.c:2006
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:2230
|
||||
#: nano.c:2058
|
||||
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:2273
|
||||
msgid "Main: set up windows\n"
|
||||
msgstr "Main: configura finestre\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2237
|
||||
#: nano.c:2280
|
||||
msgid "Main: bottom win\n"
|
||||
msgstr "Main: finestra inferiore\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2243
|
||||
#: nano.c:2286
|
||||
msgid "Main: open file\n"
|
||||
msgstr "Main: apri file\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2283
|
||||
#: nano.c:2330
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2311
|
||||
#: nano.c:2357
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2344
|
||||
#: nano.c:2390
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2392
|
||||
#: nano.c:2432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2418
|
||||
#: nano.c:2458
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Premuto Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
|
@ -941,47 +949,47 @@ msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
|
|||
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
|
||||
msgstr "linea %d di %d (%.0f%%), carattere %d di %d (%.0f%%)"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1303
|
||||
#: winio.c:1301
|
||||
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Copia file buffer sullo stderr...\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1305
|
||||
#: winio.c:1303
|
||||
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Copia cutbuffer sullo stderr...\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1307
|
||||
#: winio.c:1305
|
||||
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Copia un buffer sullo stderr...\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1382
|
||||
#: winio.c:1380
|
||||
msgid "The nano text editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winio.c:1383
|
||||
#: winio.c:1381
|
||||
msgid "version "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winio.c:1384
|
||||
#: winio.c:1382
|
||||
msgid "Brought to you by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winio.c:1385
|
||||
#: winio.c:1383
|
||||
msgid "Special thanks to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winio.c:1386
|
||||
#: winio.c:1384
|
||||
msgid "The Free Software Foundation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winio.c:1387
|
||||
#: winio.c:1385
|
||||
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winio.c:1388
|
||||
#: winio.c:1386
|
||||
msgid "and anyone else we forgot..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winio.c:1389
|
||||
#: winio.c:1387
|
||||
msgid "Thank you for using nano!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue