From d2cd65c967ffad8ae36382d002e316ee782930e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris Allegretta Date: Sun, 3 Dec 2000 03:43:17 +0000 Subject: [PATCH] Nano 0.9.22 release sync git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@375 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8 --- configure | 2 +- configure.in | 2 +- faq.html | 4 +- po/de.po | 425 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/es.po | 2 +- po/fi.po | 423 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/fr.po | 422 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/id.po | 423 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/it.po | 423 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 9 files changed, 1229 insertions(+), 897 deletions(-) diff --git a/configure b/configure index e17990f0..cc0efaf9 100755 --- a/configure +++ b/configure @@ -718,7 +718,7 @@ fi PACKAGE=nano -VERSION=0.9.21-cvs +VERSION=0.9.22 if test "`cd $srcdir && pwd`" != "`pwd`" && test -f $srcdir/config.status; then { echo "configure: error: source directory already configured; run "make distclean" there first" 1>&2; exit 1; } diff --git a/configure.in b/configure.in index 3ed2823e..8e663e91 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -1,7 +1,7 @@ # $Id$ dnl Process this file with autoconf to produce a configure script. AC_INIT(nano.c) -AM_INIT_AUTOMAKE(nano, 0.9.21-cvs) +AM_INIT_AUTOMAKE(nano, 0.9.22) AM_CONFIG_HEADER(config.h:config.h.in) ALL_LINGUAS="es de fr it id fi" diff --git a/faq.html b/faq.html index 2b908fbf..58363f6c 100644 --- a/faq.html +++ b/faq.html @@ -189,7 +189,7 @@ nano was developed). of nano?
The current version of nano *should* -be 0.9.21.  Of course you should always check the nano hompage to +be 0.9.22.  Of course you should always check the nano hompage to see what the latest and greatest version is.

@@ -386,7 +386,7 @@ will get the same shortcuts at the bottom as Pico. string, the string I last searched for is already in front of my cursor! !What happened?!

-
In nano version 0.9.21, the default is +
In nano version 0.9.22, the default is to have a completely consistent user interface across all user input functions. This means that regardless of whether you're being asked for a filename to insert or write, or a string to search for, the diff --git a/po/de.po b/po/de.po index b4210b36..bbfab8a8 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 0.9.17\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-22 20:20-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-12-02 22:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-09 11:55+0200\n" "Last-Translator: Florian König \n" "Language-Team: German \n" @@ -52,63 +52,63 @@ msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis" msgid "Reading File" msgstr "Lese Datei" -#: files.c:251 +#: files.c:252 msgid "File to insert [from ./] " msgstr "Datei zum Einfügen [von ./] " -#: files.c:276 files.c:300 files.c:488 nano.c:1355 +#: files.c:284 files.c:309 files.c:525 nano.c:1419 msgid "Cancelled" msgstr "Abgebrochen" -#: files.c:322 files.c:342 files.c:356 files.c:373 files.c:379 +#: files.c:346 files.c:367 files.c:381 files.c:398 files.c:404 #, c-format msgid "Could not open file for writing: %s" msgstr "Konnte nicht in Datei schreiben: %s" -#: files.c:330 +#: files.c:355 msgid "Could not open file: Path length exceeded." msgstr "Konnte Datei nicht öffnen: Pfad zu lang." -#: files.c:361 +#: files.c:386 #, c-format msgid "Wrote >%s\n" msgstr "Schrieb >%s\n" -#: files.c:388 +#: files.c:413 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "Konnte %s nicht schließen: %s" #. Try a rename?? -#: files.c:409 files.c:420 files.c:425 +#: files.c:434 files.c:446 files.c:451 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" msgstr "Konnte nicht in %s schreiben: %s" -#: files.c:431 +#: files.c:458 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgstr "Konnte Rechte %o für %s nicht setzen: %s" -#: files.c:438 +#: files.c:464 #, c-format msgid "Wrote %d lines" msgstr "%d Zeilen geschrieben" -#: files.c:467 +#: files.c:496 msgid "File Name to write" msgstr "Dateiname zum Speichern" -#: files.c:472 +#: files.c:501 #, c-format msgid "filename is %s" msgstr "Dateiname ist %s" -#: files.c:477 +#: files.c:514 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "Datei exisitiert, ÜBERSCHREIBEN ?" -#: files.c:801 +#: files.c:1003 msgid "(more)" msgstr "" @@ -170,244 +170,261 @@ msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Absatz ausrichten" #: global.c:181 +msgid "Unjustify after a justify" +msgstr "" + +#: global.c:182 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Text im Editor ersetzen" -#: global.c:182 +#: global.c:183 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Datei einfügen" -#: global.c:183 +#: global.c:184 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Im Editor nach Text suchen" -#: global.c:184 +#: global.c:185 msgid "Move to the previous screen" msgstr "Zu der vorhergehenden Seite springen" -#: global.c:185 +#: global.c:186 msgid "Move to the next screen" msgstr "Zu der folgenden Seite springen" -#: global.c:186 +#: global.c:187 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Zeile ausschneiden und in dir Zwischenablage speichern" -#: global.c:187 +#: global.c:188 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "Aus der Zwischenablage einfügen" -#: global.c:188 +#: global.c:189 msgid "Show the posititon of the cursor" msgstr "Cursoposition anzeigen" -#: global.c:189 +#: global.c:190 msgid "Invoke the spell checker (if available)" msgstr "Rechtschreibprüfung aufrufen (wenn verfügbar)" -#: global.c:190 +#: global.c:191 msgid "Move up one line" msgstr "Zur vorhergehenden Zeile springen" -#: global.c:191 +#: global.c:192 msgid "Move down one line" msgstr "Zur folgenden Zeile springen" -#: global.c:192 +#: global.c:193 msgid "Move forward one character" msgstr "Zum folgenden Zeichen springen" -#: global.c:193 +#: global.c:194 msgid "Move back one character" msgstr "Zum vorhergehenden Zeichen springen" -#: global.c:194 +#: global.c:195 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "Zum Zeilenanfang springen" -#: global.c:195 +#: global.c:196 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "Zum Zeilenende springen" -#: global.c:196 +#: global.c:197 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Zur ersten Zeile springen" -#: global.c:197 +#: global.c:198 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Zur letzten Zeile springen" -#: global.c:198 +#: global.c:199 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Bildschirm auffrischen (neu zeichnen)" -#: global.c:199 +#: global.c:200 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "Text an der derzeitigen Cursorposition markieren" -#: global.c:200 +#: global.c:201 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Zeichen an der Cursorposition löschen" -#: global.c:202 +#: global.c:203 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Zeichen links vom Cursor löschen" -#: global.c:203 +#: global.c:204 msgid "Insert a tab character" msgstr "Tabulator einfügen" -#: global.c:204 +#: global.c:205 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "Zeilenumbruch an der Cursorposition einfügen" -#: global.c:206 +#: global.c:207 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "" "Groß- und Kleinschreibung bei Suche oder Erstzen (nicht) berücksichtigen" -#: global.c:207 +#: global.c:208 msgid "Cancel the current function" msgstr "Funktion abbrechen" -#: global.c:211 global.c:323 global.c:408 +#: global.c:212 global.c:328 msgid "Get Help" msgstr "Hilfe" -#: global.c:214 global.c:222 +#: global.c:215 global.c:223 msgid "WriteOut" msgstr "Speichern" -#: global.c:218 global.c:397 +#: global.c:219 global.c:402 msgid "Exit" msgstr "Beenden" -#: global.c:226 global.c:319 global.c:341 global.c:361 +#: global.c:227 global.c:324 global.c:346 global.c:366 msgid "Goto Line" msgstr "Zu Zeile" -#: global.c:231 global.c:310 +#: global.c:232 global.c:315 msgid "Justify" msgstr "Ausrichten" -#: global.c:235 global.c:306 global.c:337 +#: global.c:236 global.c:311 global.c:342 msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" -#: global.c:239 +#: global.c:240 msgid "Read File" msgstr "Datei öffnen" -#: global.c:243 +#: global.c:244 msgid "Where Is" msgstr "Wo ist" -#: global.c:247 global.c:389 +#: global.c:248 global.c:394 msgid "Prev Page" msgstr "Seite zurück" -#: global.c:251 global.c:393 +#: global.c:252 global.c:398 msgid "Next Page" msgstr "Seite vor" -#: global.c:255 +#: global.c:256 msgid "Cut Text" msgstr "Ausschneiden" -#: global.c:258 +#: global.c:260 +#, fuzzy +msgid "UnJustify" +msgstr "Ausrichten" + +#: global.c:263 msgid "UnCut Txt" msgstr "Einfügen" -#: global.c:262 +#: global.c:267 msgid "Cur Pos" msgstr "Cursor" -#: global.c:266 +#: global.c:271 msgid "To Spell" msgstr "Rechtschr." -#: global.c:270 +#: global.c:275 msgid "Up" msgstr "Hoch" -#: global.c:273 +#: global.c:278 msgid "Down" msgstr "Runter" -#: global.c:276 +#: global.c:281 msgid "Forward" msgstr "Vorwärts" -#: global.c:279 +#: global.c:284 msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: global.c:282 +#: global.c:287 msgid "Home" msgstr "Pos 1" -#: global.c:285 +#: global.c:290 msgid "End" msgstr "Ende" -#: global.c:288 +#: global.c:293 msgid "Refresh" msgstr "Auffrischen" -#: global.c:291 +#: global.c:296 msgid "Mark Text" msgstr "Text markieren" -#: global.c:294 +#: global.c:299 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: global.c:298 +#: global.c:303 msgid "Backspace" msgstr "Rücktaste" -#: global.c:302 +#: global.c:307 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: global.c:314 +#: global.c:319 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: global.c:327 global.c:348 global.c:369 global.c:379 +#: global.c:332 global.c:353 global.c:374 global.c:384 msgid "First Line" msgstr "Erste Zeile" -#: global.c:330 global.c:351 global.c:372 global.c:382 +#: global.c:335 global.c:356 global.c:377 global.c:387 msgid "Last Line" msgstr "Letzte Zeile" -#: global.c:333 global.c:354 +#: global.c:338 global.c:359 msgid "Case Sens" msgstr "GROSZ/klein" -#: global.c:344 global.c:364 global.c:375 global.c:385 global.c:401 -#: global.c:405 global.c:411 winio.c:1020 +#: global.c:349 global.c:369 global.c:380 global.c:390 global.c:406 +#: global.c:410 global.c:413 winio.c:1028 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: global.c:357 +#: global.c:362 msgid "No Replace" msgstr "Keine Ersetzung" -#: nano.c:131 +#: nano.c:137 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"Buffer written to 'nano.save'\n" +"Buffer written to %s\n" msgstr "" "\n" "Puffer in 'nano.save' geschrieben\n" -#: nano.c:138 +#: nano.c:139 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"No %s written (file exists?)\n" +msgstr "" + +#: nano.c:146 msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "Unzulässige Taste im View Modus" -#: nano.c:175 +#: nano.c:183 msgid "" " nano help text\n" "\n" @@ -443,15 +460,15 @@ msgstr "" "verfügbar. Optionale Tasten sind eingeklammert.\n" "\n" -#: nano.c:278 +#: nano.c:286 msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n" msgstr "free_node(): Knoten freigegeben.\n" -#: nano.c:283 +#: nano.c:291 msgid "free_node(): free'd last node.\n" msgstr "free_node(): letzter Knoten freigegeben.\n" -#: nano.c:335 +#: nano.c:343 msgid "" "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE \n" "\n" @@ -459,91 +476,91 @@ msgstr "" "Aufruf: nano [lange GNU Option] [Option] +ZEILE \n" "\n" -#: nano.c:336 +#: nano.c:344 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "Option\t\tlange Option\t\tBedeutung\n" -#: nano.c:338 +#: nano.c:346 msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n" msgstr " -T \t\t--tabsize=[Anzahl]\tTabulator-Größe auf Anzahl setzen\n" -#: nano.c:341 +#: nano.c:349 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr " -R\t\t--regexp\t\tRegulären Ausdruck zur Suche verwenden\n" -#: nano.c:345 +#: nano.c:353 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\t--version\t\tVersionsinfo ausgeben und beenden\n" -#: nano.c:347 +#: nano.c:355 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\t--const\t\t\tCursorposition ständig anzeigen\n" -#: nano.c:349 +#: nano.c:357 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\t--help\t\t\tDiese Meldung anzeigen\n" -#: nano.c:352 +#: nano.c:360 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K schneidet vom Cursor bis zum Zeilenende aus\n" -#: nano.c:355 +#: nano.c:363 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tNeue Zeilen automatisch einrücken\n" -#: nano.c:357 +#: nano.c:365 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgstr "" " -l \t\t--nofollow\t\tSymbolischen Links nicht folgen, sondern " "überschreiben.\n" -#: nano.c:360 +#: nano.c:368 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tMaus aktivieren\n" -#: nano.c:365 +#: nano.c:373 msgid "" " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr "" " -r [#Spalten] \t--fill=[#Spalten]\tSpalten auffüllen (Zeilenumbruch bei) " "#Spalten\n" -#: nano.c:367 +#: nano.c:375 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr "" -#: nano.c:369 +#: nano.c:377 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n" msgstr "" " -s [Programm] \t--speller=[Programm]\tAlternative Rechtschreibprüfung\n" -#: nano.c:371 +#: nano.c:379 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tBeim Beenden ohne Rückfrage speichern\n" -#: nano.c:373 +#: nano.c:381 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n" msgstr "" " -v \t\t--view\t\t\tNur zum Lesen öffnen (keine Veränderungen möglich)\n" -#: nano.c:375 +#: nano.c:383 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tLange Zeilen nicht in neue Zeilen umbrechen\n" -#: nano.c:377 +#: nano.c:385 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tHilfe-Fenster nicht anzeigen\n" -#: nano.c:379 +#: nano.c:387 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n" msgstr "" " -z \t\t--suspend\t\tSuspend (anhalten und zurück zur Shell) aktivieren\n" -#: nano.c:381 +#: nano.c:389 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +ZEILE\t\t\t\t\tBei Zeile ZEILE beginnen\n" -#: nano.c:383 +#: nano.c:391 msgid "" "Usage: nano [option] +LINE \n" "\n" @@ -551,209 +568,224 @@ msgstr "" "Aufruf: nano [Option] +ZEILE \n" "\n" -#: nano.c:384 +#: nano.c:392 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Option\t\tBedeutung\n" -#: nano.c:385 +#: nano.c:393 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n" msgstr " -T [Anzahl]\tTabulator-Größe auf Anzahl setzen\n" -#: nano.c:386 +#: nano.c:394 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr " -R\t\tRegulären Ausdruck zur Suche verwenden\n" -#: nano.c:387 +#: nano.c:395 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\tVersionsinfo ausgeben und beenden\n" -#: nano.c:388 +#: nano.c:396 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\tCursorposition ständig anzeigen\n" -#: nano.c:389 +#: nano.c:397 msgid " -h \t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\tDiese Meldung anzeigen\n" -#: nano.c:391 +#: nano.c:399 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr " -k \t\t^K schneidet vom Cursor bis zum Zeilenende aus\n" -#: nano.c:393 +#: nano.c:401 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -i \t\tNeue Zeilen automatisch einrücken\n" -#: nano.c:395 +#: nano.c:403 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgstr " -l \t\tSymbolischen Links nicht folgen, sondern überschreiben\n" -#: nano.c:398 +#: nano.c:406 msgid " -m \t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\tMaus aktivieren\n" -#: nano.c:402 +#: nano.c:410 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr " -r [#Spalten] \tSpalten auffüllen (Zeilenumbruch bei) #Spalten\n" -#: nano.c:403 +#: nano.c:411 msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [Programm] \tAlternative Rechtschreibprüfung\n" -#: nano.c:404 +#: nano.c:412 msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr "" -#: nano.c:405 +#: nano.c:413 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr " -t \t\tBeim Beenden ohne Rückfrage speichern\n" -#: nano.c:406 +#: nano.c:414 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\tNur zum Lesen öffnen (keine Veränderungen möglich)\n" -#: nano.c:407 +#: nano.c:415 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\tLange Zeilen nicht in neue Zeilen umbrechen\n" -#: nano.c:408 +#: nano.c:416 msgid " -x \t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\tHilfe-Fenster nicht anzeigen\n" -#: nano.c:409 +#: nano.c:417 msgid " -z \t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\tSuspend (anhalten und zurück zur Shell) aktivieren\n" -#: nano.c:410 +#: nano.c:418 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +ZEILE\t\tBei Zeile ZEILE beginnen\n" -#: nano.c:417 +#: nano.c:425 #, c-format msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n" msgstr " nano Version %s von Chris Allegretta (compiliert um %s, %s)\n" -#: nano.c:420 -msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org\n" +#: nano.c:428 +#, fuzzy +msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWWW: http://www.nano-editor.org\n" -#: nano.c:455 +#: nano.c:429 +msgid "" +"\n" +" Compiled options:" +msgstr "" + +#: nano.c:485 msgid "Mark Set" msgstr "Markierung gesetzt" -#: nano.c:460 +#: nano.c:490 msgid "Mark UNset" msgstr "Markierung gelöscht" -#: nano.c:887 +#: nano.c:938 #, c-format msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap aufgerufen mit inptr->data=\"%s\"\n" -#: nano.c:938 +#: nano.c:989 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data jetzt = \"%s\"\n" -#: nano.c:991 +#: nano.c:1042 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "Nachher, data = \"%s\"\n" -#: nano.c:1093 +#: nano.c:1142 msgid "Edit a replacement" msgstr "" -#: nano.c:1304 +#: nano.c:1366 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "Konnte keine temporäre Datei erzeugen: %s" -#: nano.c:1320 +#: nano.c:1372 +msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" +msgstr "" + +#: nano.c:1384 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Rechtschreibprüfung abgeschlossen" -#: nano.c:1322 +#: nano.c:1386 msgid "Spell checking failed" msgstr "" -#: nano.c:1342 +#: nano.c:1406 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "Veränderten Puffer speichern (\"Nein\" verwirft die Änderungen) ? " -#: nano.c:1505 +#: nano.c:1502 +msgid "Received SIGHUP" +msgstr "" + +#: nano.c:1568 msgid "Cannot resize top win" msgstr "Kann die Größe des oberen Fensters nicht verändern" -#: nano.c:1507 +#: nano.c:1570 msgid "Cannot move top win" msgstr "Kann oberes Fenster nicht verschieben" -#: nano.c:1509 +#: nano.c:1572 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "Kann Größe des Bearbeitungsfensters nicht verändern" -#: nano.c:1511 +#: nano.c:1574 msgid "Cannot move edit win" msgstr "Kann Bearbeitungsfenster nicht verschieben" -#: nano.c:1513 +#: nano.c:1576 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "Kann Größe des unteren Fensters nicht verändern" -#: nano.c:1515 +#: nano.c:1578 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "Kann unteres Fenster nicht verschieben" -#: nano.c:1786 -msgid "Justify Complete" -msgstr "Ausrichten abgeschlossen" +#: nano.c:1866 +msgid "Can now UnJustify!" +msgstr "" -#: nano.c:1854 +#: nano.c:1961 #, c-format msgid "%s enable/disable" msgstr "%s aktivieren/deaktivieren" -#: nano.c:1866 +#: nano.c:1973 msgid "enabled" msgstr "aktiviert" -#: nano.c:1867 +#: nano.c:1974 msgid "disabled" msgstr "deaktiviert" -#: nano.c:2097 +#: nano.c:2204 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Hauptprogramm: Fenster konfigurieren\n" -#: nano.c:2110 +#: nano.c:2217 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Hauptprogramm: unteres Fenster\n" -#: nano.c:2116 +#: nano.c:2223 msgid "Main: open file\n" msgstr "Hauptprogramm: Datei öffnen\n" -#: nano.c:2153 +#: nano.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2175 +#: nano.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2208 +#: nano.c:2315 #, fuzzy, c-format msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2256 +#: nano.c:2363 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2282 +#: nano.c:2389 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Erhielt Alt-%c! (%d)\n" @@ -784,7 +816,7 @@ msgstr "Suche%s%s" msgid " (to replace)" msgstr " (zu ersetzen)" -#: search.c:136 search.c:318 +#: search.c:136 search.c:321 msgid "Search Cancelled" msgstr "Suche abgebrochen" @@ -797,124 +829,160 @@ msgstr "\"%s\" nicht gefunden" msgid "Search Wrapped" msgstr "Suche in neue Zeile umgebrochen" -#: search.c:340 +#: search.c:343 #, c-format msgid "Replaced %d occurences" msgstr "%d Ersetzungen vorgenommen" -#: search.c:342 +#: search.c:345 msgid "Replaced 1 occurence" msgstr "1 Ersetzung vorgenommen" -#: search.c:479 search.c:575 search.c:591 +#: search.c:504 search.c:608 search.c:624 msgid "Replace Cancelled" msgstr "Ersetzung abgebrochen" -#: search.c:525 +#: search.c:554 msgid "Replace this instance?" msgstr "Ersetzen?" -#: search.c:533 +#: search.c:566 msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgstr "Ersetzung gescheitert: unbekannter Unterausdruck" -#: search.c:616 +#: search.c:649 #, c-format msgid "Replace with [%s]" msgstr "Ersetzen mit [%s]" -#: search.c:620 search.c:624 +#: search.c:653 search.c:657 msgid "Replace with" msgstr "Ersetzen mit" #. Ask for it -#: search.c:659 +#: search.c:692 msgid "Enter line number" msgstr "Zeilennummer eingeben" -#: search.c:661 +#: search.c:694 msgid "Aborted" msgstr "Abgebrochen" -#: search.c:681 +#: search.c:714 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Komm schon, sei vernünftig" -#: search.c:686 +#: search.c:719 #, c-format msgid "Only %d lines available, skipping to last line" msgstr "Nur %d Zeilen vorhanden, springe zur letzten Zeile" -#: winio.c:120 +#: winio.c:121 #, c-format msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n" msgstr "actual_x_from_start für xplus=%d gab %d zurück\n" -#: winio.c:433 +#: winio.c:441 #, c-format msgid "input '%c' (%d)\n" msgstr "Eingabe '%c' (%d)\n" -#: winio.c:471 +#: winio.c:479 msgid "New Buffer" msgstr "Neuer Puffer" -#: winio.c:474 +#: winio.c:482 msgid " File: ..." msgstr " Datei: ..." -#: winio.c:482 +#: winio.c:490 msgid "Modified" msgstr "Verändert" -#: winio.c:934 +#: winio.c:942 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" msgstr "Nach (%d, %d) im Bearbeitungspuffer verschoben\n" -#: winio.c:945 +#: winio.c:953 #, c-format msgid "current->data = \"%s\"\n" msgstr "current->data = \"%s\"\n" -#: winio.c:990 +#: winio.c:998 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" msgstr "Erhielt \"%s\"\n" -#: winio.c:1015 +#: winio.c:1023 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: winio.c:1017 +#: winio.c:1025 msgid "All" msgstr "Alle" -#: winio.c:1019 +#: winio.c:1027 msgid "No" msgstr "Nein" -#: winio.c:1156 +#: winio.c:1164 #, c-format msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" -#: winio.c:1160 +#: winio.c:1168 msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)" msgstr "Zeile %d von %d (%.0f%%), Zeichen %d von %d (%.0f%%)" -#: winio.c:1288 +#: winio.c:1296 msgid "Dumping file buffer to stderr...\n" msgstr "Gebe Datei Puffer nach stderr aus...\n" -#: winio.c:1290 +#: winio.c:1298 msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n" msgstr "Gebe Inhalt der Zwischenablage nach stderr aus...\n" -#: winio.c:1292 +#: winio.c:1300 msgid "Dumping a buffer to stderr...\n" msgstr "Gebe einen Puffer nach stderr aus...\n" +#: winio.c:1341 +msgid "The nano text editor" +msgstr "" + +#: winio.c:1342 +#, fuzzy +msgid "version " +msgstr "Version" + +#: winio.c:1343 +msgid "Brought to you by:" +msgstr "" + +#: winio.c:1344 +msgid "Special thanks to:" +msgstr "" + +#: winio.c:1345 +msgid "The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#: winio.c:1346 +msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses" +msgstr "" + +#: winio.c:1347 +msgid "and anyone else we forgot..." +msgstr "" + +#: winio.c:1348 +msgid "Thank you for using nano!\n" +msgstr "" + +#~ msgid "Justify Complete" +#~ msgstr "Ausrichten abgeschlossen" + #~ msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n" #~ msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tErscheinungsbild von Pico stärker imitieren\n" @@ -997,9 +1065,6 @@ msgstr "Gebe einen Puffer nach stderr aus...\n" #~ msgid "regexp" #~ msgstr "regulärer Ausdruck" -#~ msgid "version" -#~ msgstr "Version" - #~ msgid "const" #~ msgstr "const" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index f925708b..1c45e3f6 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.9.22\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-03 04:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-12-02 22:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-02 17:55+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach \n" "Language-Team: Spanish \n" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 0afc8d8f..aea40e43 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 0.9.11\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-22 20:20-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-12-02 22:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-21 23:08+03:00\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -51,63 +51,63 @@ msgstr "\"%s\" on hakemisto" msgid "Reading File" msgstr "Tiedostoa luetaan" -#: files.c:251 +#: files.c:252 msgid "File to insert [from ./] " msgstr "Lisättävä tiedosto [hakemistossa ./]" -#: files.c:276 files.c:300 files.c:488 nano.c:1355 +#: files.c:284 files.c:309 files.c:525 nano.c:1419 msgid "Cancelled" msgstr "Peruttu" -#: files.c:322 files.c:342 files.c:356 files.c:373 files.c:379 +#: files.c:346 files.c:367 files.c:381 files.c:398 files.c:404 #, c-format msgid "Could not open file for writing: %s" msgstr "Tiedostoa ei voitu avata luettavaksi: %s" -#: files.c:330 +#: files.c:355 msgid "Could not open file: Path length exceeded." msgstr "Tiedostoa ei voitu avata: liian pitkä tiedostonnimi." -#: files.c:361 +#: files.c:386 #, c-format msgid "Wrote >%s\n" msgstr "Kirjoitettu: >%s\n" -#: files.c:388 +#: files.c:413 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "Tiedosto %s ei sulkeutunut: %s" #. Try a rename?? -#: files.c:409 files.c:420 files.c:425 +#: files.c:434 files.c:446 files.c:451 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata kirjoitettavaksi: %s" -#: files.c:431 +#: files.c:458 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgstr "Oikeuksia %o ei voitu asettaa tiedostolle %s: %s" -#: files.c:438 +#: files.c:464 #, c-format msgid "Wrote %d lines" msgstr "%d riviä kirjoitettu" -#: files.c:467 +#: files.c:496 msgid "File Name to write" msgstr "Kirjoitettavan tiedoston nimi" -#: files.c:472 +#: files.c:501 #, c-format msgid "filename is %s" msgstr "tiedoston nimi on %s" -#: files.c:477 +#: files.c:514 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "Tiedosto on jo olemassa, korvataanko?" -#: files.c:801 +#: files.c:1003 msgid "(more)" msgstr "" @@ -170,243 +170,260 @@ msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Tasaa nykyinen kappale" #: global.c:181 +msgid "Unjustify after a justify" +msgstr "" + +#: global.c:182 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Etsi ja korvaa tekstiä" -#: global.c:182 +#: global.c:183 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Lisää toinen tiedosto nykyiseen tiedostoon" -#: global.c:183 +#: global.c:184 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Etsi tekstiä" -#: global.c:184 +#: global.c:185 msgid "Move to the previous screen" msgstr "Siirry edelliseen ruutuun" -#: global.c:185 +#: global.c:186 msgid "Move to the next screen" msgstr "Siirry seuraavaan ruutuun" -#: global.c:186 +#: global.c:187 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Leikkaa nykyinen rivi leiketilaan" -#: global.c:187 +#: global.c:188 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "Kopioi rivi leiketilasta nykyiselle riville" -#: global.c:188 +#: global.c:189 msgid "Show the posititon of the cursor" msgstr "Näytä kohdistimen sijainti" -#: global.c:189 +#: global.c:190 msgid "Invoke the spell checker (if available)" msgstr "Käynnistä oikoluin (jos saatavilla)" -#: global.c:190 +#: global.c:191 msgid "Move up one line" msgstr "Siirry yksi rivi ylöspäin" -#: global.c:191 +#: global.c:192 msgid "Move down one line" msgstr "Siirry yksi rivi alaspäin" -#: global.c:192 +#: global.c:193 msgid "Move forward one character" msgstr "Siirry yksi merkki eteenpäin" -#: global.c:193 +#: global.c:194 msgid "Move back one character" msgstr "Siirry yksi merkki taaksepäin" -#: global.c:194 +#: global.c:195 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "Siirry nykyisen rivin alkuun" -#: global.c:195 +#: global.c:196 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "Siirry nykyisen rivin loppuun" -#: global.c:196 +#: global.c:197 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Siirry tiedoston ensimmäiselle riville" -#: global.c:197 +#: global.c:198 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Siirry tiedoston viimeiselle riville" -#: global.c:198 +#: global.c:199 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Piirrä ruutu uudestaan" -#: global.c:199 +#: global.c:200 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "Merkitse kohdistimen kohdalla oleva teksti" -#: global.c:200 +#: global.c:201 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Poista kohdistimen kohdalla oleva merkki" -#: global.c:202 +#: global.c:203 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Poista kohdistimesta vasemmalle oleva merkki" -#: global.c:203 +#: global.c:204 msgid "Insert a tab character" msgstr "Lisää sarkainmerkki" -#: global.c:204 +#: global.c:205 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "Lisää rivinvaihto kohdistimen kohdalle" -#: global.c:206 +#: global.c:207 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "Muuta etsintä- tai korvaustoiminnon kirjainkoosta piittaamista." -#: global.c:207 +#: global.c:208 msgid "Cancel the current function" msgstr "Peru nykyinen toiminto." -#: global.c:211 global.c:323 global.c:408 +#: global.c:212 global.c:328 msgid "Get Help" msgstr "Ohjeita" -#: global.c:214 global.c:222 +#: global.c:215 global.c:223 msgid "WriteOut" msgstr "Kirjoita" -#: global.c:218 global.c:397 +#: global.c:219 global.c:402 msgid "Exit" msgstr "Lopeta" -#: global.c:226 global.c:319 global.c:341 global.c:361 +#: global.c:227 global.c:324 global.c:346 global.c:366 msgid "Goto Line" msgstr "Siirry" -#: global.c:231 global.c:310 +#: global.c:232 global.c:315 msgid "Justify" msgstr "Tasaa" -#: global.c:235 global.c:306 global.c:337 +#: global.c:236 global.c:311 global.c:342 msgid "Replace" msgstr "Korvaa" -#: global.c:239 +#: global.c:240 msgid "Read File" msgstr "Lue tied." -#: global.c:243 +#: global.c:244 msgid "Where Is" msgstr "Etsi" -#: global.c:247 global.c:389 +#: global.c:248 global.c:394 msgid "Prev Page" msgstr "Ed. sivu" -#: global.c:251 global.c:393 +#: global.c:252 global.c:398 msgid "Next Page" msgstr "Seur. sivu" -#: global.c:255 +#: global.c:256 msgid "Cut Text" msgstr "Leikkaa" -#: global.c:258 +#: global.c:260 +#, fuzzy +msgid "UnJustify" +msgstr "Tasaa" + +#: global.c:263 msgid "UnCut Txt" msgstr "Liitä" -#: global.c:262 +#: global.c:267 msgid "Cur Pos" msgstr "Sijainti" -#: global.c:266 +#: global.c:271 msgid "To Spell" msgstr "Oikolue" -#: global.c:270 +#: global.c:275 msgid "Up" msgstr "Ylös" -#: global.c:273 +#: global.c:278 msgid "Down" msgstr "Alas" -#: global.c:276 +#: global.c:281 msgid "Forward" msgstr "Eteenpäin" -#: global.c:279 +#: global.c:284 msgid "Back" msgstr "Takaisin" -#: global.c:282 +#: global.c:287 msgid "Home" msgstr "Home" -#: global.c:285 +#: global.c:290 msgid "End" msgstr "End" -#: global.c:288 +#: global.c:293 msgid "Refresh" msgstr "Piirrä uudelleen" -#: global.c:291 +#: global.c:296 msgid "Mark Text" msgstr "Merkitse tekstiä" -#: global.c:294 +#: global.c:299 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: global.c:298 +#: global.c:303 msgid "Backspace" msgstr "Askelpalautin" -#: global.c:302 +#: global.c:307 msgid "Tab" msgstr "Sarkain" -#: global.c:314 +#: global.c:319 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: global.c:327 global.c:348 global.c:369 global.c:379 +#: global.c:332 global.c:353 global.c:374 global.c:384 msgid "First Line" msgstr "1. rivi" -#: global.c:330 global.c:351 global.c:372 global.c:382 +#: global.c:335 global.c:356 global.c:377 global.c:387 msgid "Last Line" msgstr "Viim. rivi" -#: global.c:333 global.c:354 +#: global.c:338 global.c:359 msgid "Case Sens" msgstr "Kirj. koko" -#: global.c:344 global.c:364 global.c:375 global.c:385 global.c:401 -#: global.c:405 global.c:411 winio.c:1020 +#: global.c:349 global.c:369 global.c:380 global.c:390 global.c:406 +#: global.c:410 global.c:413 winio.c:1028 msgid "Cancel" msgstr "Peru" -#: global.c:357 +#: global.c:362 msgid "No Replace" msgstr "" -#: nano.c:131 +#: nano.c:137 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"Buffer written to 'nano.save'\n" +"Buffer written to %s\n" msgstr "" "\n" "Teksti kirjoitettu tiedostoon 'nano.save'\n" -#: nano.c:138 +#: nano.c:139 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"No %s written (file exists?)\n" +msgstr "" + +#: nano.c:146 msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "Virheellinen näppäin katselutilassa" -#: nano.c:175 +#: nano.c:183 #, fuzzy msgid "" " nano help text\n" @@ -442,103 +459,103 @@ msgstr "" "ovat sulkeissa:\n" "\n" -#: nano.c:278 +#: nano.c:286 msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n" msgstr "free_node(): node vapautettu, YAY!\n" -#: nano.c:283 +#: nano.c:291 msgid "free_node(): free'd last node.\n" msgstr "free_node(): viimeinen node vapautettu.\n" -#: nano.c:335 +#: nano.c:343 msgid "" "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE \n" "\n" msgstr "" "Käyttö: nano [GNU pitkät komentoriviasetukset] [asetukset] +RIVI \n" -#: nano.c:336 +#: nano.c:344 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "Asetus\t\tPitkä asetus\t\tMerkitys\n" -#: nano.c:338 +#: nano.c:346 msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n" msgstr " -T \t\t--tabsize=[leveys]\tAseta sarkaimen leveys\n" -#: nano.c:341 +#: nano.c:349 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr "" -#: nano.c:345 +#: nano.c:353 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\t--version\t\tTulosta versiotiedot ja lopeta\n" -#: nano.c:347 +#: nano.c:355 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\t--const\t\t\tNäytä kohdistimen sijainti jatkuvasti\n" -#: nano.c:349 +#: nano.c:357 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\t--help\t\t\tNäytä tämä ohje\n" -#: nano.c:352 +#: nano.c:360 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr "" -#: nano.c:355 +#: nano.c:363 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tSisennä uudet rivit automaattisesti\n" -#: nano.c:357 +#: nano.c:365 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgstr "" " -l \t\t--nofollow\t\tÄlä seuraa symbolisia linkkejä, vaan\n" "\t\t\t\t\tkorvaa ne tiedostoilla.\n" -#: nano.c:360 +#: nano.c:368 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tKäytä hiirtä\n" -#: nano.c:365 +#: nano.c:373 msgid "" " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr " -r [#lkm] \t--fill=[#lkm]\t\tRivitä annettua pidemmät rivit\n" -#: nano.c:367 +#: nano.c:375 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr "" -#: nano.c:369 +#: nano.c:377 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [ohjelma] \t--speller=[ohjelma]\tKäytä annettua oikolukuohjelmaa\n" -#: nano.c:371 +#: nano.c:379 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr "" " -t \t\t--tempfile\t\tTallenna tiedosto kysymättä\n" "\t\t\t\t\tpoistettaessa \n" -#: nano.c:373 +#: nano.c:381 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\t--view\t\t\tKatselutila (vain luku)\n" -#: nano.c:375 +#: nano.c:383 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tÄlä rivitä pitkiä rivejä\n" -#: nano.c:377 +#: nano.c:385 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tÄlä näytä ohjeikkunaa\n" -#: nano.c:379 +#: nano.c:387 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\t--suspend\t\tMahdollista keskeyttäminen\n" -#: nano.c:381 +#: nano.c:389 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +RIVI\t\t\t\t\tSiirry riville RIVI\n" -#: nano.c:383 +#: nano.c:391 msgid "" "Usage: nano [option] +LINE \n" "\n" @@ -546,210 +563,224 @@ msgstr "" "Käyttö: nano [asetukset] +RIVI \n" "\n" -#: nano.c:384 +#: nano.c:392 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Asetus\t\tMerkitys\n" -#: nano.c:385 +#: nano.c:393 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n" msgstr " -T [leveys]\tAseta sarkaimen leveys\n" -#: nano.c:386 +#: nano.c:394 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr "" -#: nano.c:387 +#: nano.c:395 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\tTulosta versiotiedot ja lopeta\n" -#: nano.c:388 +#: nano.c:396 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\tNäytä kohdistimen sijainti jatkuvasti\n" -#: nano.c:389 +#: nano.c:397 msgid " -h \t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\tNäytä tämä ohje\n" -#: nano.c:391 +#: nano.c:399 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr "" -#: nano.c:393 +#: nano.c:401 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -i \t\tSisennä uudet rivit automaattisesti\n" -#: nano.c:395 +#: nano.c:403 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgstr " -l \t\tÄlä seuraa symbolisia linkkejä, vaan korvaa ne tiedostoilla\n" -#: nano.c:398 +#: nano.c:406 msgid " -m \t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\tKäytä hiirtä\n" -#: nano.c:402 +#: nano.c:410 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr " -r [#lkm] \tRivitä annettua pidemmät rivit\n" -#: nano.c:403 +#: nano.c:411 msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [ohjelma] \tKäytä annettua oikolukuohjelmaa\n" -#: nano.c:404 +#: nano.c:412 msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr "" -#: nano.c:405 +#: nano.c:413 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr " -t \t\tTallenna tiedosto kysymättä poistettaessa\n" -#: nano.c:406 +#: nano.c:414 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\tKatselutila (vain luku)\n" -#: nano.c:407 +#: nano.c:415 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\tÄlä rivitä pitkiä rivejä\n" -#: nano.c:408 +#: nano.c:416 msgid " -x \t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\tÄlä näytä ohjeikkunaa\n" -#: nano.c:409 +#: nano.c:417 msgid " -z \t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\tMahdollista keskeyttäminen\n" -#: nano.c:410 +#: nano.c:418 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +RIVI\t\tSiirry riville RIVI\n" -#: nano.c:417 +#: nano.c:425 #, c-format msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n" msgstr " nano, versio %s. Chris Allegretta (käännetty %s, %s)\n" -#: nano.c:420 -msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org\n" +#: nano.c:428 +#, fuzzy +msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" msgstr " Maili: nano@nano-editor.org\tNetti: http://www.nano-editor.org\n" -#: nano.c:455 +#: nano.c:429 +msgid "" +"\n" +" Compiled options:" +msgstr "" + +#: nano.c:485 msgid "Mark Set" msgstr "Teksti merkitty" -#: nano.c:460 +#: nano.c:490 msgid "Mark UNset" msgstr "Merkintä poistettu" -#: nano.c:887 +#: nano.c:938 #, c-format msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap -funktion parametri inptr->data=\"%s\"\n" -#: nano.c:938 +#: nano.c:989 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data nyt = \"%s\"\n" -#: nano.c:991 +#: nano.c:1042 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "Jälkeenpäin, data = \"%s\"\n" -#: nano.c:1093 +#: nano.c:1142 msgid "Edit a replacement" msgstr "" -#: nano.c:1304 +#: nano.c:1366 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "Väliaikaista tiedostonnimeä ei voitu luoda: %s" -#: nano.c:1320 +#: nano.c:1372 +msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" +msgstr "" + +#: nano.c:1384 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Oikoluku on valmis" -#: nano.c:1322 +#: nano.c:1386 msgid "Spell checking failed" msgstr "" -#: nano.c:1342 +#: nano.c:1406 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "Tallenna muutettu teksti (Muutokset häviävät, jos vastaat \"ei\") ? " -#: nano.c:1505 +#: nano.c:1502 +msgid "Received SIGHUP" +msgstr "" + +#: nano.c:1568 msgid "Cannot resize top win" msgstr "Yläikkunan kokoa ei voi muuttaa" -#: nano.c:1507 +#: nano.c:1570 msgid "Cannot move top win" msgstr "Yläikkunaa ei voi siirtää" -#: nano.c:1509 +#: nano.c:1572 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "Muokkausikkunan kokoa ei voi muuttaa" -#: nano.c:1511 +#: nano.c:1574 msgid "Cannot move edit win" msgstr "Muokkausikkunaa ei voi siirtää" -#: nano.c:1513 +#: nano.c:1576 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "Alaikkunan kokoa ei voi muuttaa" -#: nano.c:1515 +#: nano.c:1578 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "Alaikkunaa ei voi siirtää" -#: nano.c:1786 -#, fuzzy -msgid "Justify Complete" -msgstr "Tasaa" +#: nano.c:1866 +msgid "Can now UnJustify!" +msgstr "" -#: nano.c:1854 +#: nano.c:1961 #, c-format msgid "%s enable/disable" msgstr "" -#: nano.c:1866 +#: nano.c:1973 msgid "enabled" msgstr "" -#: nano.c:1867 +#: nano.c:1974 msgid "disabled" msgstr "" -#: nano.c:2097 +#: nano.c:2204 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Päätila: ikkunoiden asettelu\n" -#: nano.c:2110 +#: nano.c:2217 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Päätila: alaikkuna\n" -#: nano.c:2116 +#: nano.c:2223 msgid "Main: open file\n" msgstr "Päätila: avaa tiedosto\n" -#: nano.c:2153 +#: nano.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2175 +#: nano.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2208 +#: nano.c:2315 #, fuzzy, c-format msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2256 +#: nano.c:2363 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2282 +#: nano.c:2389 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Vastaanotettu Alt-%c! (%d)\n" @@ -779,7 +810,7 @@ msgstr "Etsint msgid " (to replace)" msgstr " (korvaa)" -#: search.c:136 search.c:318 +#: search.c:136 search.c:321 msgid "Search Cancelled" msgstr "Etsintä peruttu" @@ -792,124 +823,160 @@ msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei ole" msgid "Search Wrapped" msgstr "Etsintä jatkuu" -#: search.c:340 +#: search.c:343 #, c-format msgid "Replaced %d occurences" msgstr "%d kohtaa korvattu" -#: search.c:342 +#: search.c:345 msgid "Replaced 1 occurence" msgstr "1 kohta korvattu" -#: search.c:479 search.c:575 search.c:591 +#: search.c:504 search.c:608 search.c:624 msgid "Replace Cancelled" msgstr "Korvaus peruttu" -#: search.c:525 +#: search.c:554 msgid "Replace this instance?" msgstr "Korvataanko tämä kohta?" -#: search.c:533 +#: search.c:566 msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgstr "" -#: search.c:616 +#: search.c:649 #, c-format msgid "Replace with [%s]" msgstr "Korvaa merkkijonolla [%s]" -#: search.c:620 search.c:624 +#: search.c:653 search.c:657 msgid "Replace with" msgstr "Korvaa merkkijonolla" #. Ask for it -#: search.c:659 +#: search.c:692 msgid "Enter line number" msgstr "Kirjoita rivin numero" -#: search.c:661 +#: search.c:694 msgid "Aborted" msgstr "Keskeytetty" -#: search.c:681 +#: search.c:714 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Jotakin järkevää, kiitos?" -#: search.c:686 +#: search.c:719 #, c-format msgid "Only %d lines available, skipping to last line" msgstr "Vain %d riviä olemassa, siirrytään viimeiselle riville" -#: winio.c:120 +#: winio.c:121 #, c-format msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n" msgstr "actual_x_from_start parametrilla xplus=%d palautti %d\n" -#: winio.c:433 +#: winio.c:441 #, c-format msgid "input '%c' (%d)\n" msgstr "syöte '%c' (%d)\n" -#: winio.c:471 +#: winio.c:479 msgid "New Buffer" msgstr "Uusi teksti" -#: winio.c:474 +#: winio.c:482 msgid " File: ..." msgstr " Tiedosto: ..." -#: winio.c:482 +#: winio.c:490 msgid "Modified" msgstr "Muokattu" -#: winio.c:934 +#: winio.c:942 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" msgstr "Kohtaan (%d,%d) siirrytty muokkausruudussa\n" -#: winio.c:945 +#: winio.c:953 #, c-format msgid "current->data = \"%s\"\n" msgstr "current->data = \"%s\"\n" -#: winio.c:990 +#: winio.c:998 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" msgstr "Saatiin \"%s\"\n" -#: winio.c:1015 +#: winio.c:1023 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: winio.c:1017 +#: winio.c:1025 msgid "All" msgstr "Kaikki" -#: winio.c:1019 +#: winio.c:1027 msgid "No" msgstr "Ei" -#: winio.c:1156 +#: winio.c:1164 #, c-format msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" -#: winio.c:1160 +#: winio.c:1168 msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)" msgstr "rivi %d/%d (%.0f%%), merkki %d/%d (%.0f%%)" -#: winio.c:1288 +#: winio.c:1296 msgid "Dumping file buffer to stderr...\n" msgstr "Syötetään tiedosto stderriin...\n" -#: winio.c:1290 +#: winio.c:1298 msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n" msgstr "Syötetään leiketila stderriin...\n" -#: winio.c:1292 +#: winio.c:1300 msgid "Dumping a buffer to stderr...\n" msgstr "Syötetään teksti stderriin...\n" +#: winio.c:1341 +msgid "The nano text editor" +msgstr "" + +#: winio.c:1342 +msgid "version " +msgstr "" + +#: winio.c:1343 +msgid "Brought to you by:" +msgstr "" + +#: winio.c:1344 +msgid "Special thanks to:" +msgstr "" + +#: winio.c:1345 +msgid "The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#: winio.c:1346 +msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses" +msgstr "" + +#: winio.c:1347 +msgid "and anyone else we forgot..." +msgstr "" + +#: winio.c:1348 +msgid "Thank you for using nano!\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Justify Complete" +#~ msgstr "Tasaa" + #~ msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n" #~ msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tNäytä 2 alinta riviä kuin Pico\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 5b90a1a5..f38e566f 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.8.9\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-22 20:20-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-12-02 22:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-09 01:32+0100\n" "Last-Translator: Clement Laforet \n" "Language-Team: French \n" @@ -54,63 +54,63 @@ msgstr "Le fichier \"%s\" est un r msgid "Reading File" msgstr "Lecture du fichier" -#: files.c:251 +#: files.c:252 msgid "File to insert [from ./] " msgstr "Fichier à insérer [depuis ./] " -#: files.c:276 files.c:300 files.c:488 nano.c:1355 +#: files.c:284 files.c:309 files.c:525 nano.c:1419 msgid "Cancelled" msgstr "Annulé" -#: files.c:322 files.c:342 files.c:356 files.c:373 files.c:379 +#: files.c:346 files.c:367 files.c:381 files.c:398 files.c:404 #, c-format msgid "Could not open file for writing: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en écriture: %s" -#: files.c:330 +#: files.c:355 msgid "Could not open file: Path length exceeded." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier: la longueur du chemin a été dépassée" -#: files.c:361 +#: files.c:386 #, c-format msgid "Wrote >%s\n" msgstr "Écrit >%s\n" -#: files.c:388 +#: files.c:413 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "Impossible de fermer %s: %s" #. Try a rename?? -#: files.c:409 files.c:420 files.c:425 +#: files.c:434 files.c:446 files.c:451 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir %s en écriture: %s" -#: files.c:431 +#: files.c:458 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgstr "Impossible de donner les permissions %o à %s: %s" -#: files.c:438 +#: files.c:464 #, c-format msgid "Wrote %d lines" msgstr "%d lignes écrites" -#: files.c:467 +#: files.c:496 msgid "File Name to write" msgstr "Nom du fichier dans lequel écrire" -#: files.c:472 +#: files.c:501 #, c-format msgid "filename is %s" msgstr "Le nom du fichier est %s" -#: files.c:477 +#: files.c:514 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "Fichier existant, écrire par-dessus ?" -#: files.c:801 +#: files.c:1003 msgid "(more)" msgstr "" @@ -175,247 +175,264 @@ msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Justifie le paragraphe courant" #: global.c:181 +msgid "Unjustify after a justify" +msgstr "" + +#: global.c:182 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Remplace le texte dans l'éditeur" -#: global.c:182 +#: global.c:183 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Insère un autre fichier dans le fichier courant" -#: global.c:183 +#: global.c:184 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Recherche d'une chaîne dans l'éditeur" -#: global.c:184 +#: global.c:185 msgid "Move to the previous screen" msgstr "Retourne a l'écran précèdent" -#: global.c:185 +#: global.c:186 msgid "Move to the next screen" msgstr "Aller au prochain écran" -#: global.c:186 +#: global.c:187 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Supprime la ligne courante et la stocke en mémoire" -#: global.c:187 +#: global.c:188 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "Copie la chaîne en mémoire vers la ligne courante" -#: global.c:188 +#: global.c:189 msgid "Show the posititon of the cursor" msgstr "Affiche la position du curseur" -#: global.c:189 +#: global.c:190 msgid "Invoke the spell checker (if available)" msgstr "Appel du correcteur orthographique (s'il est disponible)" -#: global.c:190 +#: global.c:191 msgid "Move up one line" msgstr "Déplace d'une ligne vers le haut" -#: global.c:191 +#: global.c:192 msgid "Move down one line" msgstr "Déplace d'une ligne vers le bas" -#: global.c:192 +#: global.c:193 msgid "Move forward one character" msgstr "Déplace d'un caractère en avant" -#: global.c:193 +#: global.c:194 msgid "Move back one character" msgstr "Déplace d'un caractère en arriere" -#: global.c:194 +#: global.c:195 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "Déplace vers le début de la ligne courante" -#: global.c:195 +#: global.c:196 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "Déplace vers la fin de la ligne courante" -#: global.c:196 +#: global.c:197 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Va à la première ligne du fichier" -#: global.c:197 +#: global.c:198 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Va à la dernière ligne du fichier" -#: global.c:198 +#: global.c:199 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Rafraichit (redessine) l'ecran courant" -#: global.c:199 +#: global.c:200 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "Marquer le texte à la position actuelle du curseur" -#: global.c:200 +#: global.c:201 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Supprime le caractère où se trouve le curseur" -#: global.c:202 +#: global.c:203 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Supprime le caractère à la gauche du curseur" -#: global.c:203 +#: global.c:204 msgid "Insert a tab character" msgstr "Insère une tabulation" -#: global.c:204 +#: global.c:205 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "Insère un retour-chariot à la position du curseur" -#: global.c:206 +#: global.c:207 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "Exécuter rechercher/remplacer avec/sans rspect de la casse" -#: global.c:207 +#: global.c:208 msgid "Cancel the current function" msgstr "Annule la fonction courante" -#: global.c:211 global.c:323 global.c:408 +#: global.c:212 global.c:328 msgid "Get Help" msgstr "Appelle l'aide" -#: global.c:214 global.c:222 +#: global.c:215 global.c:223 msgid "WriteOut" msgstr "Sauvegarde" -#: global.c:218 global.c:397 +#: global.c:219 global.c:402 msgid "Exit" msgstr "Quitte" -#: global.c:226 global.c:319 global.c:341 global.c:361 +#: global.c:227 global.c:324 global.c:346 global.c:366 msgid "Goto Line" msgstr "-> ligne" -#: global.c:231 global.c:310 +#: global.c:232 global.c:315 msgid "Justify" msgstr "Justifier" -#: global.c:235 global.c:306 global.c:337 +#: global.c:236 global.c:311 global.c:342 #, fuzzy msgid "Replace" msgstr "Remplacer par" -#: global.c:239 +#: global.c:240 #, fuzzy msgid "Read File" msgstr "Lect. fichier" -#: global.c:243 +#: global.c:244 msgid "Where Is" msgstr "Recherche" -#: global.c:247 global.c:389 +#: global.c:248 global.c:394 msgid "Prev Page" msgstr "Page préc." -#: global.c:251 global.c:393 +#: global.c:252 global.c:398 msgid "Next Page" msgstr "Page suiv." -#: global.c:255 +#: global.c:256 msgid "Cut Text" msgstr "Couper" -#: global.c:258 +#: global.c:260 +#, fuzzy +msgid "UnJustify" +msgstr "Justifier" + +#: global.c:263 msgid "UnCut Txt" msgstr "Annul. Coup" -#: global.c:262 +#: global.c:267 msgid "Cur Pos" msgstr "Pos. curseur" -#: global.c:266 +#: global.c:271 msgid "To Spell" msgstr "Corriger" -#: global.c:270 +#: global.c:275 msgid "Up" msgstr "Haut" -#: global.c:273 +#: global.c:278 msgid "Down" msgstr "Bas" -#: global.c:276 +#: global.c:281 msgid "Forward" msgstr "En avant" -#: global.c:279 +#: global.c:284 msgid "Back" msgstr "En arrière" -#: global.c:282 +#: global.c:287 msgid "Home" msgstr "Debut Doc." -#: global.c:285 +#: global.c:290 msgid "End" msgstr "Fin Doc0" -#: global.c:288 +#: global.c:293 msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" -#: global.c:291 +#: global.c:296 #, fuzzy msgid "Mark Text" msgstr "Marque enregistrée" -#: global.c:294 +#: global.c:299 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: global.c:298 +#: global.c:303 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" # No translation... -#: global.c:302 +#: global.c:307 msgid "Tab" msgstr "Tabulation" -#: global.c:314 +#: global.c:319 msgid "Enter" msgstr "Entrée" -#: global.c:327 global.c:348 global.c:369 global.c:379 +#: global.c:332 global.c:353 global.c:374 global.c:384 msgid "First Line" msgstr "Première ligne" -#: global.c:330 global.c:351 global.c:372 global.c:382 +#: global.c:335 global.c:356 global.c:377 global.c:387 msgid "Last Line" msgstr "Dernière Ligne" -#: global.c:333 global.c:354 +#: global.c:338 global.c:359 msgid "Case Sens" msgstr "Casse respectée" -#: global.c:344 global.c:364 global.c:375 global.c:385 global.c:401 -#: global.c:405 global.c:411 winio.c:1020 +#: global.c:349 global.c:369 global.c:380 global.c:390 global.c:406 +#: global.c:410 global.c:413 winio.c:1028 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: global.c:357 +#: global.c:362 msgid "No Replace" msgstr "Pas de remplacement" -#: nano.c:131 +#: nano.c:137 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"Buffer written to 'nano.save'\n" +"Buffer written to %s\n" msgstr "" "\n" "Buffer écrit dans 'nano.save'\n" -#: nano.c:138 +#: nano.c:139 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"No %s written (file exists?)\n" +msgstr "" + +#: nano.c:146 msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "Touche illégale en mode VISUALISATION" -#: nano.c:175 +#: nano.c:183 #, fuzzy msgid "" " nano help text\n" @@ -452,15 +469,15 @@ msgstr "" "entre parenthèses :\n" "\n" -#: nano.c:278 +#: nano.c:286 msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n" msgstr "free_node(): libération d'un noeud, OUAIS!\n" -#: nano.c:283 +#: nano.c:291 msgid "free_node(): free'd last node.\n" msgstr "free_node(): libération du dernier noeud \n" -#: nano.c:335 +#: nano.c:343 msgid "" "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE \n" "\n" @@ -468,94 +485,94 @@ msgstr "" "Utilisation: nano [option longue GNU] [option] +LIGNE \n" "\n" -#: nano.c:336 +#: nano.c:344 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "Option\t\tOption Longue\t\tSignification\n" -#: nano.c:338 +#: nano.c:346 msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n" msgstr "" "-T \t\t--tabsize=[num]\t\tDefini la profondeur d'une tabulation à num\n" -#: nano.c:341 +#: nano.c:349 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr "" "-R\t\t--regexp\t\tUtilise les expressions regulières pour la recherche\n" -#: nano.c:345 +#: nano.c:353 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\t--version\t\tAfficher les informations de version et sortir\n" -#: nano.c:347 +#: nano.c:355 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\t--const\t\t\tAfficher constamment la position du curseur\n" -#: nano.c:349 +#: nano.c:357 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\t--help\t\t\tAfficher ce message\n" -#: nano.c:352 +#: nano.c:360 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr "" -#: nano.c:355 +#: nano.c:363 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr "" " -i \t\t--autoindent\t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n" -#: nano.c:357 +#: nano.c:365 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgstr "" " -l \t\t--nofollow\t\tNe suit pas les liens symboliques. Outrepasse " "l'écriture\n" -#: nano.c:360 +#: nano.c:368 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tActiver le support souris\n" -#: nano.c:365 +#: nano.c:373 msgid "" " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr "" " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tMettre la colonne de fin de ligne à (couper " "les lignes à) #cols\n" -#: nano.c:367 +#: nano.c:375 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr "" -#: nano.c:369 +#: nano.c:377 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n" msgstr "" " -s [prog] \t--speller=[prog]\tActiver un vérificateur orthographique " "alternatif\n" -#: nano.c:371 +#: nano.c:379 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr "" " -t \t\t--tempfile\t\tSauver automatiquement à la sortie, sans demander\n" -#: nano.c:373 +#: nano.c:381 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\t--view\t\t\tMode Visualisation (lecture seule)\n" -#: nano.c:375 +#: nano.c:383 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNe pas couper les lignes trop longues\n" -#: nano.c:377 +#: nano.c:385 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNe pas afficher la fenêtre d'aide\n" -#: nano.c:379 +#: nano.c:387 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAutoriser la suspension\n" -#: nano.c:381 +#: nano.c:389 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +LIGNE\t\t\t\t\tCommencer à la ligne LIGNE\n" -#: nano.c:383 +#: nano.c:391 msgid "" "Usage: nano [option] +LINE \n" "\n" @@ -563,213 +580,226 @@ msgstr "" "Utilisation: nano [option] +LIGNE \n" "\n" -#: nano.c:384 +#: nano.c:392 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Option\t\tSignification\n" -#: nano.c:385 +#: nano.c:393 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n" msgstr "-T [num]\tDéfini la pronfondeur de tabulation à num\n" -#: nano.c:386 +#: nano.c:394 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr "-R\t\tUtilisation des expressions régulières pour la recherche\n" -#: nano.c:387 +#: nano.c:395 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\tAfficher les informations de version et sortir\n" -#: nano.c:388 +#: nano.c:396 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\tAfficher constamment la position du curseur\n" -#: nano.c:389 +#: nano.c:397 msgid " -h \t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\tAfficher ce message\n" -#: nano.c:391 +#: nano.c:399 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr "" -#: nano.c:393 +#: nano.c:401 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -i \t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n" -#: nano.c:395 +#: nano.c:403 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgstr "-l \t\tNe pas suivre les liens symboliques. Outrepasse à l'écriture\n" -#: nano.c:398 +#: nano.c:406 msgid " -m \t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\tActiver la souris\n" -#: nano.c:402 +#: nano.c:410 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr "" " -r [#cols] \tMettre la colonne de fin de ligne à (couper les lignes à) " "#cols\n" -#: nano.c:403 +#: nano.c:411 msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [prog] \tActiver un vérificateur orthographique alternatif\n" -#: nano.c:404 +#: nano.c:412 msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr "" -#: nano.c:405 +#: nano.c:413 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr " -t \t\tSauver automatiquement à la sortie, sans demander\n" -#: nano.c:406 +#: nano.c:414 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\tMode Visualisation seule (lecture seule)\n" -#: nano.c:407 +#: nano.c:415 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\tNe pas couper les lignes longues\n" -#: nano.c:408 +#: nano.c:416 msgid " -x \t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\tNe pas afficher la fenêtre d'aide\n" -#: nano.c:409 +#: nano.c:417 msgid " -z \t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\tAutoriser la suspension\n" -#: nano.c:410 +#: nano.c:418 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +LIGNE\t\tDémarrer à la ligne LIGNE\n" -#: nano.c:417 +#: nano.c:425 #, c-format msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n" msgstr " nano version %s de Chris Allegretta (compilée %s, %s)\n" -#: nano.c:420 +#: nano.c:428 #, fuzzy -msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org\n" +msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" msgstr " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n" -#: nano.c:455 +#: nano.c:429 +msgid "" +"\n" +" Compiled options:" +msgstr "" + +#: nano.c:485 msgid "Mark Set" msgstr "Marque enregistrée" -#: nano.c:460 +#: nano.c:490 msgid "Mark UNset" msgstr "Marque effacée" -#: nano.c:887 +#: nano.c:938 #, c-format msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap appelée avec inptr->data=\"%s\"\n" -#: nano.c:938 +#: nano.c:989 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data vaut maintenant \"%s\"\n" -#: nano.c:991 +#: nano.c:1042 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "Après, data = \"%s\"\n" -#: nano.c:1093 +#: nano.c:1142 msgid "Edit a replacement" msgstr "" -#: nano.c:1304 +#: nano.c:1366 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "Impossible de créer un nom de fichier temporaire: %s" -#: nano.c:1320 +#: nano.c:1372 +msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" +msgstr "" + +#: nano.c:1384 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Vérification orthographique terminée" -#: nano.c:1322 +#: nano.c:1386 msgid "Spell checking failed" msgstr "" -#: nano.c:1342 +#: nano.c:1406 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "Sauver le buffer modifié (RÉPONDRE \"No\" EFFACERA LES CHANGEMENTS" -#: nano.c:1505 +#: nano.c:1502 +msgid "Received SIGHUP" +msgstr "" + +#: nano.c:1568 msgid "Cannot resize top win" msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre du haut" -#: nano.c:1507 +#: nano.c:1570 msgid "Cannot move top win" msgstr "Impossible de bouger la fenêtre du haut" -#: nano.c:1509 +#: nano.c:1572 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre d'édition" -#: nano.c:1511 +#: nano.c:1574 msgid "Cannot move edit win" msgstr "Impossible de bouger la fenêtre d'édition" -#: nano.c:1513 +#: nano.c:1576 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre du bas" -#: nano.c:1515 +#: nano.c:1578 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "Impossible de bouger la fenêtre du bas" -#: nano.c:1786 -#, fuzzy -msgid "Justify Complete" -msgstr "Justifier" +#: nano.c:1866 +msgid "Can now UnJustify!" +msgstr "" -#: nano.c:1854 +#: nano.c:1961 #, c-format msgid "%s enable/disable" msgstr "" -#: nano.c:1866 +#: nano.c:1973 msgid "enabled" msgstr "" -#: nano.c:1867 +#: nano.c:1974 msgid "disabled" msgstr "" -#: nano.c:2097 +#: nano.c:2204 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Main: configuration des fenêtres\n" -#: nano.c:2110 +#: nano.c:2217 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Main: fenêtre du bas\n" -#: nano.c:2116 +#: nano.c:2223 msgid "Main: open file\n" msgstr "Main: ouvrir fichier\n" -#: nano.c:2153 +#: nano.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2175 +#: nano.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2208 +#: nano.c:2315 #, fuzzy, c-format msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2256 +#: nano.c:2363 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2282 +#: nano.c:2389 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "J'ai reçu Alt-%c! (%d)\n" @@ -799,7 +829,7 @@ msgstr "Recherche%s%s" msgid " (to replace)" msgstr " (remplacer par)" -#: search.c:136 search.c:318 +#: search.c:136 search.c:321 msgid "Search Cancelled" msgstr "Recherche annulée" @@ -812,124 +842,160 @@ msgstr "\"%s\" non trouv msgid "Search Wrapped" msgstr "La recherche a bouclé" -#: search.c:340 +#: search.c:343 #, c-format msgid "Replaced %d occurences" msgstr "%d occurences remplacées" -#: search.c:342 +#: search.c:345 msgid "Replaced 1 occurence" msgstr "1 occurence remplacée" -#: search.c:479 search.c:575 search.c:591 +#: search.c:504 search.c:608 search.c:624 msgid "Replace Cancelled" msgstr "Remplacement annulé" -#: search.c:525 +#: search.c:554 msgid "Replace this instance?" msgstr "Remplacer cette occurence?" -#: search.c:533 +#: search.c:566 msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgstr "" -#: search.c:616 +#: search.c:649 #, c-format msgid "Replace with [%s]" msgstr "Remplacer par [%s]" -#: search.c:620 search.c:624 +#: search.c:653 search.c:657 msgid "Replace with" msgstr "Rempacer par" #. Ask for it -#: search.c:659 +#: search.c:692 msgid "Enter line number" msgstr "Entrer le numéro de ligne" -#: search.c:661 +#: search.c:694 msgid "Aborted" msgstr "Annulé" -#: search.c:681 +#: search.c:714 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Allez, soyez raisonnable" -#: search.c:686 +#: search.c:719 #, c-format msgid "Only %d lines available, skipping to last line" msgstr "Seulement %d lignes sont disponibles, saut jusqu'à la dernière ligne" -#: winio.c:120 +#: winio.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n" msgstr "actual_x renvoyé pour xplus=%d\n" -#: winio.c:433 +#: winio.c:441 #, c-format msgid "input '%c' (%d)\n" msgstr "taper '%c' (%d)\n" -#: winio.c:471 +#: winio.c:479 msgid "New Buffer" msgstr "Nouveau buffer" -#: winio.c:474 +#: winio.c:482 msgid " File: ..." msgstr " Fichier: ..." -#: winio.c:482 +#: winio.c:490 msgid "Modified" msgstr "Modifié" -#: winio.c:934 +#: winio.c:942 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" msgstr "Déplacement jusqu'à (%d, %d) dans le buffer d'édition\n" -#: winio.c:945 +#: winio.c:953 #, c-format msgid "current->data = \"%s\"\n" msgstr "current->data = \"%s\"\n" -#: winio.c:990 +#: winio.c:998 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" msgstr "J'ai reçu \"%s\"\n" -#: winio.c:1015 +#: winio.c:1023 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: winio.c:1017 +#: winio.c:1025 msgid "All" msgstr "Tous" -#: winio.c:1019 +#: winio.c:1027 msgid "No" msgstr "Non" -#: winio.c:1156 +#: winio.c:1164 #, c-format msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" -#: winio.c:1160 +#: winio.c:1168 msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)" msgstr "ligne %d sur %d (%.0f%%), caractère %d sur %d (%.0f%%)" -#: winio.c:1288 +#: winio.c:1296 msgid "Dumping file buffer to stderr...\n" msgstr "Envoi du buffer fichier sur stderr...\n" -#: winio.c:1290 +#: winio.c:1298 msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n" msgstr "Envoi du cutbuffer sur stderr...\n" -#: winio.c:1292 +#: winio.c:1300 msgid "Dumping a buffer to stderr...\n" msgstr "Envoi d'un buffer sur stderr...\n" +#: winio.c:1341 +msgid "The nano text editor" +msgstr "" + +#: winio.c:1342 +msgid "version " +msgstr "" + +#: winio.c:1343 +msgid "Brought to you by:" +msgstr "" + +#: winio.c:1344 +msgid "Special thanks to:" +msgstr "" + +#: winio.c:1345 +msgid "The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#: winio.c:1346 +msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses" +msgstr "" + +#: winio.c:1347 +msgid "and anyone else we forgot..." +msgstr "" + +#: winio.c:1348 +msgid "Thank you for using nano!\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Justify Complete" +#~ msgstr "Justifier" + #~ msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n" #~ msgstr "" #~ " -p\t \t--pico\t\t\tRendre les deux lignes du bas plus semblables à Pico\n" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 284ee0d7..ef0c4a90 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano-0.9.10\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-22 20:20-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-12-02 22:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-08 20:56+07:00\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -51,63 +51,63 @@ msgstr "File \"%s\" adalah sebuah direktori" msgid "Reading File" msgstr "Membaca File" -#: files.c:251 +#: files.c:252 msgid "File to insert [from ./] " msgstr "File untuk disisipkan " -#: files.c:276 files.c:300 files.c:488 nano.c:1355 +#: files.c:284 files.c:309 files.c:525 nano.c:1419 msgid "Cancelled" msgstr "Dibatalkan" -#: files.c:322 files.c:342 files.c:356 files.c:373 files.c:379 +#: files.c:346 files.c:367 files.c:381 files.c:398 files.c:404 #, c-format msgid "Could not open file for writing: %s" msgstr "Tidak dapat membuka file untuk menulis: %s" -#: files.c:330 +#: files.c:355 msgid "Could not open file: Path length exceeded." msgstr "Tidak dapat membuka file: panjang path terlampaui" -#: files.c:361 +#: files.c:386 #, c-format msgid "Wrote >%s\n" msgstr "Tulis >%s\n" -#: files.c:388 +#: files.c:413 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "Tidak dapat menutup %s: %s" #. Try a rename?? -#: files.c:409 files.c:420 files.c:425 +#: files.c:434 files.c:446 files.c:451 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk menulis: %s" -#: files.c:431 +#: files.c:458 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgstr "Tidak dapat menset permisi %o pada %s: %s" -#: files.c:438 +#: files.c:464 #, c-format msgid "Wrote %d lines" msgstr "Menulis %d baris" -#: files.c:467 +#: files.c:496 msgid "File Name to write" msgstr "Nama file untuk ditulis" -#: files.c:472 +#: files.c:501 #, c-format msgid "filename is %s" msgstr "Namafile adalah %s" -#: files.c:477 +#: files.c:514 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "File ada, DITIMPA ?" -#: files.c:801 +#: files.c:1003 msgid "(more)" msgstr "" @@ -170,244 +170,261 @@ msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Justifikasi paragraf ini" #: global.c:181 +msgid "Unjustify after a justify" +msgstr "" + +#: global.c:182 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Ganti teks dalam editor" -#: global.c:182 +#: global.c:183 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Sertakan file lain ke file ini" -#: global.c:183 +#: global.c:184 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Cari teks dalam editor" -#: global.c:184 +#: global.c:185 msgid "Move to the previous screen" msgstr "Pindah ke layar sebelumnya" -#: global.c:185 +#: global.c:186 msgid "Move to the next screen" msgstr "Pindah ke layar berikut" -#: global.c:186 +#: global.c:187 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Hapus baris saat ini dan taruh dalam cutbuffer" -#: global.c:187 +#: global.c:188 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "Kembalikan dari cutbuffer ke baris ini" -#: global.c:188 +#: global.c:189 msgid "Show the posititon of the cursor" msgstr "Tampilkan posisi kursor" -#: global.c:189 +#: global.c:190 msgid "Invoke the spell checker (if available)" msgstr "Panggil spell checker (jika ada)" -#: global.c:190 +#: global.c:191 msgid "Move up one line" msgstr "Naik satu baris" -#: global.c:191 +#: global.c:192 msgid "Move down one line" msgstr "Turun satu baris" -#: global.c:192 +#: global.c:193 msgid "Move forward one character" msgstr "Pindah satu karakter ke depan" -#: global.c:193 +#: global.c:194 msgid "Move back one character" msgstr "Pindah satu karakter ke belakang" -#: global.c:194 +#: global.c:195 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "Pindah ke awal baris ini" -#: global.c:195 +#: global.c:196 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "Pindah ke akhir baris ini" -#: global.c:196 +#: global.c:197 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Ke baris terawal file" -#: global.c:197 +#: global.c:198 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Ke baris terakhir file" -#: global.c:198 +#: global.c:199 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Refresh layar saat ini" -#: global.c:199 +#: global.c:200 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "Tandai teks pada lokasi kursor saat ini" -#: global.c:200 +#: global.c:201 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Hapus karakter pada kursor" -#: global.c:202 +#: global.c:203 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Hapus satu karakter di kiri kursor" -#: global.c:203 +#: global.c:204 msgid "Insert a tab character" msgstr "Masukkan karakter tab" -#: global.c:204 +#: global.c:205 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "Sertakan carriage return di posisi kursor" -#: global.c:206 +#: global.c:207 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "Jadikan pencarian/penggantian saat ini case (in)sensitive" -#: global.c:207 +#: global.c:208 msgid "Cancel the current function" msgstr "Batalkan fungsi ini" -#: global.c:211 global.c:323 global.c:408 +#: global.c:212 global.c:328 msgid "Get Help" msgstr "Cari Bantuan" -#: global.c:214 global.c:222 +#: global.c:215 global.c:223 msgid "WriteOut" msgstr "Tulis" -#: global.c:218 global.c:397 +#: global.c:219 global.c:402 #, fuzzy msgid "Exit" msgstr "Keluar" -#: global.c:226 global.c:319 global.c:341 global.c:361 +#: global.c:227 global.c:324 global.c:346 global.c:366 msgid "Goto Line" msgstr "Ke baris" -#: global.c:231 global.c:310 +#: global.c:232 global.c:315 msgid "Justify" msgstr "Justifikasi" -#: global.c:235 global.c:306 global.c:337 +#: global.c:236 global.c:311 global.c:342 msgid "Replace" msgstr "Ganti" -#: global.c:239 +#: global.c:240 msgid "Read File" msgstr "Baca File" -#: global.c:243 +#: global.c:244 msgid "Where Is" msgstr "Di mana" -#: global.c:247 global.c:389 +#: global.c:248 global.c:394 msgid "Prev Page" msgstr "Halaman sebelumnya" -#: global.c:251 global.c:393 +#: global.c:252 global.c:398 msgid "Next Page" msgstr "Halaman berikutnya" -#: global.c:255 +#: global.c:256 msgid "Cut Text" msgstr "Potong Teks" -#: global.c:258 +#: global.c:260 +#, fuzzy +msgid "UnJustify" +msgstr "Justifikasi" + +#: global.c:263 msgid "UnCut Txt" msgstr "UnCut Teks" -#: global.c:262 +#: global.c:267 msgid "Cur Pos" msgstr "Pos Kursor" -#: global.c:266 +#: global.c:271 msgid "To Spell" msgstr "Mengeja" -#: global.c:270 +#: global.c:275 msgid "Up" msgstr "Naik" -#: global.c:273 +#: global.c:278 msgid "Down" msgstr "Turun" -#: global.c:276 +#: global.c:281 msgid "Forward" msgstr "Depan" -#: global.c:279 +#: global.c:284 msgid "Back" msgstr "Belakang" -#: global.c:282 +#: global.c:287 msgid "Home" msgstr "Awal" -#: global.c:285 +#: global.c:290 msgid "End" msgstr "Akhir" -#: global.c:288 +#: global.c:293 msgid "Refresh" msgstr "Refresh" -#: global.c:291 +#: global.c:296 msgid "Mark Text" msgstr "Tandai Teks" -#: global.c:294 +#: global.c:299 msgid "Delete" msgstr "Hapus" -#: global.c:298 +#: global.c:303 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" -#: global.c:302 +#: global.c:307 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: global.c:314 +#: global.c:319 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: global.c:327 global.c:348 global.c:369 global.c:379 +#: global.c:332 global.c:353 global.c:374 global.c:384 msgid "First Line" msgstr "Baris pertama" -#: global.c:330 global.c:351 global.c:372 global.c:382 +#: global.c:335 global.c:356 global.c:377 global.c:387 msgid "Last Line" msgstr "Baris terakhir" -#: global.c:333 global.c:354 +#: global.c:338 global.c:359 msgid "Case Sens" msgstr "Case Sens" -#: global.c:344 global.c:364 global.c:375 global.c:385 global.c:401 -#: global.c:405 global.c:411 winio.c:1020 +#: global.c:349 global.c:369 global.c:380 global.c:390 global.c:406 +#: global.c:410 global.c:413 winio.c:1028 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: global.c:357 +#: global.c:362 msgid "No Replace" msgstr "" -#: nano.c:131 +#: nano.c:137 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"Buffer written to 'nano.save'\n" +"Buffer written to %s\n" msgstr "" "\n" "Buffer ditulis ke 'nano.save'\n" -#: nano.c:138 +#: nano.c:139 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"No %s written (file exists?)\n" +msgstr "" + +#: nano.c:146 msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "Kunci ilegal dalam mode VIEW" -#: nano.c:175 +#: nano.c:183 #, fuzzy msgid "" " nano help text\n" @@ -445,99 +462,99 @@ msgstr "" "Kunci-kunci opsional ditunjukkan dalam kurung:\n" "\n" -#: nano.c:278 +#: nano.c:286 msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n" msgstr "free_node(): bebaskan sebuah node, YAY!\n" -#: nano.c:283 +#: nano.c:291 msgid "free_node(): free'd last node.\n" msgstr "free_node(): bebaskan node terakhir.\n" -#: nano.c:335 +#: nano.c:343 msgid "" "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE \n" "\n" msgstr "Pemakaian: nano [GNU long option] [option] +LINE \n" -#: nano.c:336 +#: nano.c:344 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "Option: Long option Arti\n" -#: nano.c:338 +#: nano.c:346 msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n" msgstr "" -#: nano.c:341 +#: nano.c:349 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr "" -#: nano.c:345 +#: nano.c:353 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n" msgstr "-V --version Tampilkan versi dan keluar\n" -#: nano.c:347 +#: nano.c:355 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n" msgstr "-c --const Menampilkan posisi kursor secara konstan\n" -#: nano.c:349 +#: nano.c:357 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n" msgstr "-h --help Tampilkan pesan ini\n" -#: nano.c:352 +#: nano.c:360 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr "" -#: nano.c:355 +#: nano.c:363 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr "-i --autoindent Indentasi baris barus secara otomatis\n" -#: nano.c:357 +#: nano.c:365 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgstr "-l --nofollow Jangan ikuti link simbolik, timpa\n" -#: nano.c:360 +#: nano.c:368 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n" msgstr "-m --mouse Aktifkan mouse\n" -#: nano.c:365 +#: nano.c:373 msgid "" " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr "-r [#cols] --fill=[#cols] Set fill col ke (wrap line di) #cols\n" -#: nano.c:367 +#: nano.c:375 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr "" -#: nano.c:369 +#: nano.c:377 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n" msgstr "-s [prog] --speller=[prog] Aktifkan speller alternatif\n" -#: nano.c:371 +#: nano.c:379 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr "" "-t --tempfile Autosave saat keluar, jangan minta konfirmasi\n" -#: nano.c:373 +#: nano.c:381 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n" msgstr "-v --view Mode Tampil (baca saja)\n" -#: nano.c:375 +#: nano.c:383 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n" msgstr "-w --nowrap Jangan wrap baris panjang\n" -#: nano.c:377 +#: nano.c:385 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n" msgstr "-x --nohelp Jangan tampilkan jendela bantuan\n" -#: nano.c:379 +#: nano.c:387 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n" msgstr "-z --suspend Aktifkan suspend\n" -#: nano.c:381 +#: nano.c:389 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n" msgstr "+LINE Mulai pada nomor baris LINE\n" -#: nano.c:383 +#: nano.c:391 msgid "" "Usage: nano [option] +LINE \n" "\n" @@ -545,210 +562,224 @@ msgstr "" "Pemakaian: nano [option] +LINE \n" "\n" -#: nano.c:384 +#: nano.c:392 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Option Arti\n" -#: nano.c:385 +#: nano.c:393 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n" msgstr " -T [num]\tGanti lebar tabulasi manjadi num\n" -#: nano.c:386 +#: nano.c:394 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr "" -#: nano.c:387 +#: nano.c:395 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n" msgstr "-V Tampilkan informasi versi dan keluar\n" -#: nano.c:388 +#: nano.c:396 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n" msgstr "-c Menampilkan posisi kursor secara konstan\n" -#: nano.c:389 +#: nano.c:397 msgid " -h \t\tShow this message\n" msgstr "-h Tampilkan pesan ini\n" -#: nano.c:391 +#: nano.c:399 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr "" -#: nano.c:393 +#: nano.c:401 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr "-i Indent baris barus secara otomatis\n" -#: nano.c:395 +#: nano.c:403 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgstr "-l Jangan ikuti link simbolik, timpa\n" -#: nano.c:398 +#: nano.c:406 msgid " -m \t\tEnable mouse\n" msgstr "-m Aktifkan mouse\n" -#: nano.c:402 +#: nano.c:410 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr "-r [#cols] Set fill col ke (wrap line di) #cols\n" -#: nano.c:403 +#: nano.c:411 msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n" msgstr "-s [prog] Aktifkan speller alternatif\n" -#: nano.c:404 +#: nano.c:412 msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr "" -#: nano.c:405 +#: nano.c:413 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr "-t Autosave saat keluar, jangan minta konfirmasi.\n" -#: nano.c:406 +#: nano.c:414 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n" msgstr "-v Mode Tampil (baca saja)\n" -#: nano.c:407 +#: nano.c:415 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n" msgstr "-w Jangan wrap baris panjang\n" -#: nano.c:408 +#: nano.c:416 msgid " -x \t\tDon't show help window\n" msgstr "-x Jangan tampilkan jendela bantuan\n" -#: nano.c:409 +#: nano.c:417 msgid " -z \t\tEnable suspend\n" msgstr "-z Aktifkan suspend\n" -#: nano.c:410 +#: nano.c:418 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n" msgstr "+LINE Mulai pada nomor baris LINE\n" -#: nano.c:417 +#: nano.c:425 #, c-format msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n" msgstr "nano versi %s oleh Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n" -#: nano.c:420 -msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org\n" +#: nano.c:428 +#, fuzzy +msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org\n" -#: nano.c:455 +#: nano.c:429 +msgid "" +"\n" +" Compiled options:" +msgstr "" + +#: nano.c:485 msgid "Mark Set" msgstr "Set Tanda" -#: nano.c:460 +#: nano.c:490 msgid "Mark UNset" msgstr "Unset Tanda" -#: nano.c:887 +#: nano.c:938 #, c-format msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap dipanggil dengan inptr->data=\"%s\"\n" -#: nano.c:938 +#: nano.c:989 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data sekarang =\"%s\"\n" -#: nano.c:991 +#: nano.c:1042 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "Setelah, data= \"%s\"\n" -#: nano.c:1093 +#: nano.c:1142 msgid "Edit a replacement" msgstr "" -#: nano.c:1304 +#: nano.c:1366 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "Tidak dapat membuat nama file sementara: %s" -#: nano.c:1320 +#: nano.c:1372 +msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" +msgstr "" + +#: nano.c:1384 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Selesai memeriksa ejaan" -#: nano.c:1322 +#: nano.c:1386 msgid "Spell checking failed" msgstr "" -#: nano.c:1342 +#: nano.c:1406 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "Simpan buffer termodifikasi (JAWAB \"No\" AKAN MENGHAPUS PERUBAHAN) ?" -#: nano.c:1505 +#: nano.c:1502 +msgid "Received SIGHUP" +msgstr "" + +#: nano.c:1568 msgid "Cannot resize top win" msgstr "Tidak dapat menganti ukuran jendela atas" -#: nano.c:1507 +#: nano.c:1570 msgid "Cannot move top win" msgstr "Tidak dapat memindahkan jendela atas" -#: nano.c:1509 +#: nano.c:1572 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela edit" -#: nano.c:1511 +#: nano.c:1574 msgid "Cannot move edit win" msgstr "Tidak dapat memindah jendela edit" -#: nano.c:1513 +#: nano.c:1576 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela bawah" -#: nano.c:1515 +#: nano.c:1578 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "Tidak dapat memindah jendela bawah" -#: nano.c:1786 -#, fuzzy -msgid "Justify Complete" -msgstr "Justifikasi" +#: nano.c:1866 +msgid "Can now UnJustify!" +msgstr "" -#: nano.c:1854 +#: nano.c:1961 #, c-format msgid "%s enable/disable" msgstr "" -#: nano.c:1866 +#: nano.c:1973 msgid "enabled" msgstr "" -#: nano.c:1867 +#: nano.c:1974 msgid "disabled" msgstr "" -#: nano.c:2097 +#: nano.c:2204 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Main: menset jendela\n" -#: nano.c:2110 +#: nano.c:2217 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Main: jendela bawah\n" -#: nano.c:2116 +#: nano.c:2223 msgid "Main: open file\n" msgstr "Main: membuka file\n" -#: nano.c:2153 +#: nano.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2175 +#: nano.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2208 +#: nano.c:2315 #, fuzzy, c-format msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2256 +#: nano.c:2363 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2282 +#: nano.c:2389 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n" @@ -778,7 +809,7 @@ msgstr "Pencarian%s%s" msgid " (to replace)" msgstr " (ganti)" -#: search.c:136 search.c:318 +#: search.c:136 search.c:321 msgid "Search Cancelled" msgstr "Batalkan pencarian" @@ -791,124 +822,160 @@ msgstr "\"%s\" tidak ditemukan" msgid "Search Wrapped" msgstr "Pancarian diulangi dari awal" -#: search.c:340 +#: search.c:343 #, c-format msgid "Replaced %d occurences" msgstr "%d tempat terganti" -#: search.c:342 +#: search.c:345 msgid "Replaced 1 occurence" msgstr "Terganti 1 tempat" -#: search.c:479 search.c:575 search.c:591 +#: search.c:504 search.c:608 search.c:624 msgid "Replace Cancelled" msgstr "Batalkan penggantian" -#: search.c:525 +#: search.c:554 msgid "Replace this instance?" msgstr "Ganti kata ini?" -#: search.c:533 +#: search.c:566 msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgstr "" -#: search.c:616 +#: search.c:649 #, c-format msgid "Replace with [%s]" msgstr "Ganti dengan [%s]" -#: search.c:620 search.c:624 +#: search.c:653 search.c:657 msgid "Replace with" msgstr "Ganti dengan" #. Ask for it -#: search.c:659 +#: search.c:692 msgid "Enter line number" msgstr "Masukkan nomor baris" -#: search.c:661 +#: search.c:694 msgid "Aborted" msgstr "Dibatalkan" -#: search.c:681 +#: search.c:714 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Ayo, yang masuk akal" -#: search.c:686 +#: search.c:719 #, c-format msgid "Only %d lines available, skipping to last line" msgstr "Hanya %d baris tersedia, melompat ke baris akhir" -#: winio.c:120 +#: winio.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n" msgstr "actual_x untuk xplus=%d mengembalikan %d\n" -#: winio.c:433 +#: winio.c:441 #, c-format msgid "input '%c' (%d)\n" msgstr "input '%c' (%d)\n" -#: winio.c:471 +#: winio.c:479 msgid "New Buffer" msgstr "Buffer baru" -#: winio.c:474 +#: winio.c:482 msgid " File: ..." msgstr " File: ..." -#: winio.c:482 +#: winio.c:490 msgid "Modified" msgstr "Dimodifikasi" -#: winio.c:934 +#: winio.c:942 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" msgstr "Pindah ke (%d, %d) dalam buffer edit\n" -#: winio.c:945 +#: winio.c:953 #, c-format msgid "current->data = \"%s\"\n" msgstr "current->data = \"%s\"\n" -#: winio.c:990 +#: winio.c:998 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" msgstr "Saya mendapat \"%s\"\n" -#: winio.c:1015 +#: winio.c:1023 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: winio.c:1017 +#: winio.c:1025 msgid "All" msgstr "Semua" -#: winio.c:1019 +#: winio.c:1027 msgid "No" msgstr "Tidak" -#: winio.c:1156 +#: winio.c:1164 #, c-format msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" -#: winio.c:1160 +#: winio.c:1168 msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)" msgstr "baris %d dari %d (%f.0f%%), karakter %d dari %d (%.0f%%)" -#: winio.c:1288 +#: winio.c:1296 msgid "Dumping file buffer to stderr...\n" msgstr "Kirim buffer file ke stderr...\n" -#: winio.c:1290 +#: winio.c:1298 msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n" msgstr "Kirim cutbuffer ke stderr...\n" -#: winio.c:1292 +#: winio.c:1300 msgid "Dumping a buffer to stderr...\n" msgstr "Kirim buffer ke stderr...\n" +#: winio.c:1341 +msgid "The nano text editor" +msgstr "" + +#: winio.c:1342 +msgid "version " +msgstr "" + +#: winio.c:1343 +msgid "Brought to you by:" +msgstr "" + +#: winio.c:1344 +msgid "Special thanks to:" +msgstr "" + +#: winio.c:1345 +msgid "The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#: winio.c:1346 +msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses" +msgstr "" + +#: winio.c:1347 +msgid "and anyone else we forgot..." +msgstr "" + +#: winio.c:1348 +msgid "Thank you for using nano!\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Justify Complete" +#~ msgstr "Justifikasi" + #~ msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n" #~ msgstr "-p --pico Buat dua baris terbawah seperti Pico\n" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 0ce543fe..04e8dbf1 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.8.7\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-22 20:20-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-12-02 22:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-03 04:57+0100\n" "Last-Translator: Daniele Medri \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -51,63 +51,63 @@ msgstr "Il file \"%s\" msgid "Reading File" msgstr "Lettura file" -#: files.c:251 +#: files.c:252 msgid "File to insert [from ./] " msgstr "File da inserire [da ./] " -#: files.c:276 files.c:300 files.c:488 nano.c:1355 +#: files.c:284 files.c:309 files.c:525 nano.c:1419 msgid "Cancelled" msgstr "Cancellato" -#: files.c:322 files.c:342 files.c:356 files.c:373 files.c:379 +#: files.c:346 files.c:367 files.c:381 files.c:398 files.c:404 #, c-format msgid "Could not open file for writing: %s" msgstr "Impossibile aprire il file in scrittura: %s" -#: files.c:330 +#: files.c:355 msgid "Could not open file: Path length exceeded." msgstr "Impossibile aprire il file: esagerata lunghezza del percorso." -#: files.c:361 +#: files.c:386 #, c-format msgid "Wrote >%s\n" msgstr "Scrivi >%s\n" -#: files.c:388 +#: files.c:413 #, c-format msgid "Could not close %s: %s" msgstr "Impossibile chiudere %s: %s" #. Try a rename?? -#: files.c:409 files.c:420 files.c:425 +#: files.c:434 files.c:446 files.c:451 #, c-format msgid "Could not open %s for writing: %s" msgstr "Impossibile aprire %s in scrittura: %s" -#: files.c:431 +#: files.c:458 #, c-format msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" msgstr "Impossibile configurare i permessi di %o su %s: %s" -#: files.c:438 +#: files.c:464 #, c-format msgid "Wrote %d lines" msgstr "Scritte %d linee" -#: files.c:467 +#: files.c:496 msgid "File Name to write" msgstr "Salva con nome" -#: files.c:472 +#: files.c:501 #, c-format msgid "filename is %s" msgstr "Il nome file è %s" -#: files.c:477 +#: files.c:514 msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "File esistente, SOVRASCRIVERE?" -#: files.c:801 +#: files.c:1003 msgid "(more)" msgstr "" @@ -171,243 +171,260 @@ msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Giustifica il paragrafo corrente" #: global.c:181 +msgid "Unjustify after a justify" +msgstr "" + +#: global.c:182 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Sostituisci testo senza editor" -#: global.c:182 +#: global.c:183 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Inserisci un file dentro il corrente" -#: global.c:183 +#: global.c:184 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Cerca testo senza editor" -#: global.c:184 +#: global.c:185 msgid "Move to the previous screen" msgstr "Vai alla schermata precedente" -#: global.c:185 +#: global.c:186 msgid "Move to the next screen" msgstr "Vai alla schermata successiva" -#: global.c:186 +#: global.c:187 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Taglia la linea corrente e memorizzala nel cutbuffer" -#: global.c:187 +#: global.c:188 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "Uncut dal cutbuffer dentro la linea corrente" -#: global.c:188 +#: global.c:189 msgid "Show the posititon of the cursor" msgstr "Mostra la posizione del cursore" -#: global.c:189 +#: global.c:190 msgid "Invoke the spell checker (if available)" msgstr "Invocar el corrector ortográfico (si está disponible)" -#: global.c:190 +#: global.c:191 msgid "Move up one line" msgstr "Sposta in alto una linea" -#: global.c:191 +#: global.c:192 msgid "Move down one line" msgstr "Sposta in basso una linea" -#: global.c:192 +#: global.c:193 msgid "Move forward one character" msgstr "Sposta avanti un carattere" -#: global.c:193 +#: global.c:194 msgid "Move back one character" msgstr "Sposta indietro un carattere" -#: global.c:194 +#: global.c:195 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "Sposta all'inizio della linea corrente" -#: global.c:195 +#: global.c:196 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "Sposta alla fine delle linea corrente" -#: global.c:196 +#: global.c:197 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Vai alla prima linea del file" -#: global.c:197 +#: global.c:198 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Vai all'ultima linea del file" -#: global.c:198 +#: global.c:199 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Aggiorna la schermata corrente" -#: global.c:199 +#: global.c:200 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "Marca testo nella posizione corrente del cursore" -#: global.c:200 +#: global.c:201 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Elimina i caratteri sotto il cursore" -#: global.c:202 +#: global.c:203 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Elimina i caratteri a sinistra del cursore" -#: global.c:203 +#: global.c:204 msgid "Insert a tab character" msgstr "Inserisci un carattere tab" -#: global.c:204 +#: global.c:205 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "Inserisci un ritorno a capo alla posizione del cursore" -#: global.c:206 +#: global.c:207 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "Ricerca/Sostituisci con case (in)sensitive" -#: global.c:207 +#: global.c:208 msgid "Cancel the current function" msgstr "Cancella la funzione corrente" -#: global.c:211 global.c:323 global.c:408 +#: global.c:212 global.c:328 msgid "Get Help" msgstr "Aiuto" -#: global.c:214 global.c:222 +#: global.c:215 global.c:223 msgid "WriteOut" msgstr "Sovrascrivi" -#: global.c:218 global.c:397 +#: global.c:219 global.c:402 msgid "Exit" msgstr "Esci" -#: global.c:226 global.c:319 global.c:341 global.c:361 +#: global.c:227 global.c:324 global.c:346 global.c:366 msgid "Goto Line" msgstr "Vai alla linea" -#: global.c:231 global.c:310 +#: global.c:232 global.c:315 msgid "Justify" msgstr "Giustifica" -#: global.c:235 global.c:306 global.c:337 +#: global.c:236 global.c:311 global.c:342 msgid "Replace" msgstr "Sostituisci" -#: global.c:239 +#: global.c:240 msgid "Read File" msgstr "Leggi file" -#: global.c:243 +#: global.c:244 msgid "Where Is" msgstr "Dov'è" -#: global.c:247 global.c:389 +#: global.c:248 global.c:394 msgid "Prev Page" msgstr "Pag Prec" -#: global.c:251 global.c:393 +#: global.c:252 global.c:398 msgid "Next Page" msgstr "Pag Seg" -#: global.c:255 +#: global.c:256 msgid "Cut Text" msgstr "Taglia" -#: global.c:258 +#: global.c:260 +#, fuzzy +msgid "UnJustify" +msgstr "Giustifica" + +#: global.c:263 msgid "UnCut Txt" msgstr "UnCut Txt" -#: global.c:262 +#: global.c:267 msgid "Cur Pos" msgstr "Posizione" -#: global.c:266 +#: global.c:271 msgid "To Spell" msgstr "Ortografia" -#: global.c:270 +#: global.c:275 msgid "Up" msgstr "Alza" -#: global.c:273 +#: global.c:278 msgid "Down" msgstr "Abbassa" -#: global.c:276 +#: global.c:281 msgid "Forward" msgstr "Avanti" -#: global.c:279 +#: global.c:284 msgid "Back" msgstr "Indietro" -#: global.c:282 +#: global.c:287 msgid "Home" msgstr "Inizio" -#: global.c:285 +#: global.c:290 msgid "End" msgstr "Fine" -#: global.c:288 +#: global.c:293 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" -#: global.c:291 +#: global.c:296 msgid "Mark Text" msgstr "Marca testo" -#: global.c:294 +#: global.c:299 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: global.c:298 +#: global.c:303 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" -#: global.c:302 +#: global.c:307 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: global.c:314 +#: global.c:319 msgid "Enter" msgstr "Invio" -#: global.c:327 global.c:348 global.c:369 global.c:379 +#: global.c:332 global.c:353 global.c:374 global.c:384 msgid "First Line" msgstr "Prima linea" -#: global.c:330 global.c:351 global.c:372 global.c:382 +#: global.c:335 global.c:356 global.c:377 global.c:387 msgid "Last Line" msgstr "Ultima linea" -#: global.c:333 global.c:354 +#: global.c:338 global.c:359 msgid "Case Sens" msgstr "Case sens" -#: global.c:344 global.c:364 global.c:375 global.c:385 global.c:401 -#: global.c:405 global.c:411 winio.c:1020 +#: global.c:349 global.c:369 global.c:380 global.c:390 global.c:406 +#: global.c:410 global.c:413 winio.c:1028 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: global.c:357 +#: global.c:362 msgid "No Replace" msgstr "" -#: nano.c:131 +#: nano.c:137 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"Buffer written to 'nano.save'\n" +"Buffer written to %s\n" msgstr "" "\n" "Buffer scritto su 'nano.save'\n" -#: nano.c:138 +#: nano.c:139 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"No %s written (file exists?)\n" +msgstr "" + +#: nano.c:146 msgid "Key illegal in VIEW mode" msgstr "Chiave illegale nella modalità VISTA" -#: nano.c:175 +#: nano.c:183 msgid "" " nano help text\n" "\n" @@ -428,15 +445,15 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: nano.c:278 +#: nano.c:286 msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n" msgstr "free_node(): liberado un nodo, YEAH!\n" -#: nano.c:283 +#: nano.c:291 msgid "free_node(): free'd last node.\n" msgstr "free_node(): liberado el último nodo.\n" -#: nano.c:335 +#: nano.c:343 msgid "" "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE \n" "\n" @@ -444,85 +461,85 @@ msgstr "" "Utilizzo: nano [GNU opzioni lunghe] [opzioni] +LINEA \n" "\n" -#: nano.c:336 +#: nano.c:344 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n" msgstr "Opzioni\t\tLunghe opzioni\t\tSignificato\n" -#: nano.c:338 +#: nano.c:346 msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n" msgstr "" -#: nano.c:341 +#: nano.c:349 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr "" -#: nano.c:345 +#: nano.c:353 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\t--versione\t\tStampa informazioni sulla versione ed esci\n" -#: nano.c:347 +#: nano.c:355 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\t--const\t\t\tMostra sempre la posizione del cursore\n" -#: nano.c:349 +#: nano.c:357 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\t--help\t\t\tMostra questo messaggio\n" -#: nano.c:352 +#: nano.c:360 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr "" -#: nano.c:355 +#: nano.c:363 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tIndentar automáticamente nuevas líneas\n" -#: nano.c:357 +#: nano.c:365 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgstr "" -#: nano.c:360 +#: nano.c:368 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tAttiva mouse\n" -#: nano.c:365 +#: nano.c:373 msgid "" " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tConfigura riempimento colonne\n" -#: nano.c:367 +#: nano.c:375 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr "" -#: nano.c:369 +#: nano.c:377 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tAttiva correttore alternativo\n" -#: nano.c:371 +#: nano.c:379 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr "" " -t \t\t--tempfile\t\tSalvataggio automatico in uscita senza richiesta\n" -#: nano.c:373 +#: nano.c:381 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\t--view\t\t\tVisualizzazione (sola lettura)\n" -#: nano.c:375 +#: nano.c:383 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNon interrompere linee lunghe\n" -#: nano.c:377 +#: nano.c:385 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNon mostrare finestra aiuti\n" -#: nano.c:379 +#: nano.c:387 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAbilita sospensione\n" -#: nano.c:381 +#: nano.c:389 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +LINE\t\t\t\t\tInizia alla linea numero\n" -#: nano.c:383 +#: nano.c:391 msgid "" "Usage: nano [option] +LINE \n" "\n" @@ -530,212 +547,226 @@ msgstr "" "Uso: nano [opzioni] +LINEA \n" "\n" -#: nano.c:384 +#: nano.c:392 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Opzioni\t\tSignificato\n" -#: nano.c:385 +#: nano.c:393 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n" msgstr "" -#: nano.c:386 +#: nano.c:394 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n" msgstr "" -#: nano.c:387 +#: nano.c:395 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\tStampa informazioni sulla versione ed esci\n" -#: nano.c:388 +#: nano.c:396 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\tMostra sempre la posizione del cursore\n" -#: nano.c:389 +#: nano.c:397 msgid " -h \t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\tMostra questo messaggio\n" -#: nano.c:391 +#: nano.c:399 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" msgstr "" -#: nano.c:393 +#: nano.c:401 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -v \t\tIndentazione automatica nuove linee\n" -#: nano.c:395 +#: nano.c:403 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" msgstr " -l \t\tNon seguire i link simbolici, sovrascrivi\n" -#: nano.c:398 +#: nano.c:406 msgid " -m \t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\tAttiva mouse\n" -#: nano.c:402 +#: nano.c:410 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr " -r [#cols] \tRiempimento colonne (interrompi linee a) #cols\n" -#: nano.c:403 +#: nano.c:411 msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [prog] \tAttiva correttore alternativo\n" -#: nano.c:404 +#: nano.c:412 msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n" msgstr "" -#: nano.c:405 +#: nano.c:413 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr " -t \t\tSalvataggio automatico in uscita senza avviso\n" -#: nano.c:406 +#: nano.c:414 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\tVisualizza (sola lettura)\n" -#: nano.c:407 +#: nano.c:415 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\tNon interrompere linee lunghe\n" -#: nano.c:408 +#: nano.c:416 msgid " -x \t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\tNon mostrare la finestra Aiuti\n" -#: nano.c:409 +#: nano.c:417 msgid " -z \t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\tAttiva sospensione\n" -#: nano.c:410 +#: nano.c:418 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +LINEA\t\tInizia alla LINEA numero\n" -#: nano.c:417 +#: nano.c:425 #, c-format msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n" msgstr " nano versione %s di Chris Allegretta (compilato %s, %s\n" -#: nano.c:420 -msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org\n" +#: nano.c:428 +#, fuzzy +msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" msgstr "Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org\n" -#: nano.c:455 +#: nano.c:429 +msgid "" +"\n" +" Compiled options:" +msgstr "" + +#: nano.c:485 msgid "Mark Set" msgstr "" -#: nano.c:460 +#: nano.c:490 msgid "Mark UNset" msgstr "" -#: nano.c:887 +#: nano.c:938 #, c-format msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap chiamata con inptr->data=\"%s\"\n" -#: nano.c:938 +#: nano.c:989 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data ora = \"%d\"\n" -#: nano.c:991 +#: nano.c:1042 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "Dopo, data = \"%s\"\n" -#: nano.c:1093 +#: nano.c:1142 msgid "Edit a replacement" msgstr "" -#: nano.c:1304 +#: nano.c:1366 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "Impossibile creare un nome file temporaneo: %s" -#: nano.c:1320 +#: nano.c:1372 +msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" +msgstr "" + +#: nano.c:1384 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Controllo ortografico terminato" -#: nano.c:1322 +#: nano.c:1386 msgid "Spell checking failed" msgstr "" -#: nano.c:1342 +#: nano.c:1406 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "" "Salva il buffer modificato (RISPONDENDO \"No\" ANNULLERETE I CAMBIAMENTI " "AVVENUTI) ?" -#: nano.c:1505 +#: nano.c:1502 +msgid "Received SIGHUP" +msgstr "" + +#: nano.c:1568 msgid "Cannot resize top win" msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra superiore" -#: nano.c:1507 +#: nano.c:1570 msgid "Cannot move top win" msgstr "Impossibile spostare la finestra superiore" -#: nano.c:1509 +#: nano.c:1572 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra di modifica" -#: nano.c:1511 +#: nano.c:1574 msgid "Cannot move edit win" msgstr "Impossibile spostare finestra di modifica" -#: nano.c:1513 +#: nano.c:1576 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra inferiore" -#: nano.c:1515 +#: nano.c:1578 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "Impossibile spostare la finestra inferiore" -#: nano.c:1786 -#, fuzzy -msgid "Justify Complete" -msgstr "Giustifica" +#: nano.c:1866 +msgid "Can now UnJustify!" +msgstr "" -#: nano.c:1854 +#: nano.c:1961 #, c-format msgid "%s enable/disable" msgstr "" -#: nano.c:1866 +#: nano.c:1973 msgid "enabled" msgstr "" -#: nano.c:1867 +#: nano.c:1974 msgid "disabled" msgstr "" -#: nano.c:2097 +#: nano.c:2204 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Main: configura finestre\n" -#: nano.c:2110 +#: nano.c:2217 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Main: finestra inferiore\n" -#: nano.c:2116 +#: nano.c:2223 msgid "Main: open file\n" msgstr "Main: apri file\n" -#: nano.c:2153 +#: nano.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2175 +#: nano.c:2282 #, fuzzy, c-format msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2208 +#: nano.c:2315 #, fuzzy, c-format msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2256 +#: nano.c:2363 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:2282 +#: nano.c:2389 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Premuto Alt-%c! (%d)\n" @@ -765,7 +796,7 @@ msgstr "Ricerca%s%s" msgid " (to replace)" msgstr " (sostituisci)" -#: search.c:136 search.c:318 +#: search.c:136 search.c:321 msgid "Search Cancelled" msgstr "Ricerca annullata" @@ -778,124 +809,160 @@ msgstr "\"%s\" non trovato" msgid "Search Wrapped" msgstr "Ricerca interrotta" -#: search.c:340 +#: search.c:343 #, c-format msgid "Replaced %d occurences" msgstr "Sostituite %d occorrenze" -#: search.c:342 +#: search.c:345 msgid "Replaced 1 occurence" msgstr "Sostituita 1 occorrenza" -#: search.c:479 search.c:575 search.c:591 +#: search.c:504 search.c:608 search.c:624 msgid "Replace Cancelled" msgstr "Sostituzione annullata" -#: search.c:525 +#: search.c:554 msgid "Replace this instance?" msgstr "Sostituisci questa istanza?" -#: search.c:533 +#: search.c:566 msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgstr "" -#: search.c:616 +#: search.c:649 #, c-format msgid "Replace with [%s]" msgstr "Sostituisci con [%s]" -#: search.c:620 search.c:624 +#: search.c:653 search.c:657 msgid "Replace with" msgstr "Sostituisci con" #. Ask for it -#: search.c:659 +#: search.c:692 msgid "Enter line number" msgstr "Inserire numero linea" -#: search.c:661 +#: search.c:694 msgid "Aborted" msgstr "Operazione fallita" -#: search.c:681 +#: search.c:714 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Avanti, sii ragionevole" -#: search.c:686 +#: search.c:719 #, c-format msgid "Only %d lines available, skipping to last line" msgstr "Solo %d linee disponibili, vai all'ultima" -#: winio.c:120 +#: winio.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n" msgstr "actual_x per xplus=%d ha riportato %d\n" -#: winio.c:433 +#: winio.c:441 #, c-format msgid "input '%c' (%d)\n" msgstr "input '%c' (%d)\n" -#: winio.c:471 +#: winio.c:479 msgid "New Buffer" msgstr "Nuovo Buffer" -#: winio.c:474 +#: winio.c:482 msgid " File: ..." msgstr "File: ..." -#: winio.c:482 +#: winio.c:490 msgid "Modified" msgstr "Modificato" -#: winio.c:934 +#: winio.c:942 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" msgstr "Mosso in (%d, %d) nel buffer di modifica\n" -#: winio.c:945 +#: winio.c:953 #, c-format msgid "current->data = \"%s\"\n" msgstr "current->data = \"%s\"\n" -#: winio.c:990 +#: winio.c:998 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" msgstr "Premuto \"%s\"\n" -#: winio.c:1015 +#: winio.c:1023 msgid "Yes" msgstr " Sì" -#: winio.c:1017 +#: winio.c:1025 msgid "All" msgstr " Tutti" -#: winio.c:1019 +#: winio.c:1027 msgid "No" msgstr " No" -#: winio.c:1156 +#: winio.c:1164 #, c-format msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" -#: winio.c:1160 +#: winio.c:1168 msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)" msgstr "linea %d di %d (%.0f%%), carattere %d di %d (%.0f%%)" -#: winio.c:1288 +#: winio.c:1296 msgid "Dumping file buffer to stderr...\n" msgstr "Copia file buffer sullo stderr...\n" -#: winio.c:1290 +#: winio.c:1298 msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n" msgstr "Copia cutbuffer sullo stderr...\n" -#: winio.c:1292 +#: winio.c:1300 msgid "Dumping a buffer to stderr...\n" msgstr "Copia un buffer sullo stderr...\n" +#: winio.c:1341 +msgid "The nano text editor" +msgstr "" + +#: winio.c:1342 +msgid "version " +msgstr "" + +#: winio.c:1343 +msgid "Brought to you by:" +msgstr "" + +#: winio.c:1344 +msgid "Special thanks to:" +msgstr "" + +#: winio.c:1345 +msgid "The Free Software Foundation" +msgstr "" + +#: winio.c:1346 +msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses" +msgstr "" + +#: winio.c:1347 +msgid "and anyone else we forgot..." +msgstr "" + +#: winio.c:1348 +msgid "Thank you for using nano!\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Justify Complete" +#~ msgstr "Giustifica" + #~ msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n" #~ msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tCrea in basso 2 linee come l'aspetto di Pico\n"