From dba37aef661b13db29d9eaca6832796e5e9e932a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris Allegretta Date: Fri, 7 Jul 2000 05:13:09 +0000 Subject: [PATCH] Added stdlib.h to winio.c includes, found by OpenBSD gcc. git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@83 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8 --- ChangeLog | 1 + po/de.gmo | Bin 15478 -> 15478 bytes po/de.po | 288 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/es.gmo | Bin 15627 -> 15627 bytes po/es.po | 288 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/fi.gmo | Bin 15148 -> 15148 bytes po/fi.po | 288 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/fr.po | 288 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/id.gmo | Bin 14913 -> 14913 bytes po/id.po | 288 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/it.gmo | Bin 13146 -> 13146 bytes po/it.po | 288 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/nano.pot | 36 +++---- winio.c | 1 + 14 files changed, 938 insertions(+), 828 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index d2d7be0b..97bdfefc 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -40,6 +40,7 @@ CVS code changes since last release - - utils.c: - Added new_magicline() - winio.c: + - Added stdlib.h to includes, found by OpenBSD gcc. do_yesno(), nanogetstr(): - Removed now unnecessary raw/cbreak combos. - Removed gettext calls from "Y(es)", "N(o)", "A(ll)" and "^C", till diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo index 2b744132d5330a6424249f0c7d224a2a35620b02..a18733cb284a45330f98639a77c1cea81b97489e 100644 GIT binary patch delta 20 ccmexX@vUORer0xZ1p@;sBg@Ulls8BK0Ag+kHUIzs delta 20 ccmexX@vUORer0wu1w#uf6Qj+?ls8BK0AiR3IRF3v diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 913ecc40..bb623a99 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 0.9.11\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-06 18:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-07 00:29-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-21 12:19+0200\n" "Last-Translator: Florian König \n" "Language-Team: German \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "read_line: nicht in der ersten Zeile und prev ist NULL" msgid "Read %d lines" msgstr "%d Zeilen gelesen" -#: files.c:215 search.c:129 search.c:147 +#: files.c:215 search.c:163 search.c:181 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "\"%s\" nicht gefunden" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Lese Datei" msgid "File to insert [from ./] " msgstr "Datei zum Einfügen [von ./] " -#: files.c:271 files.c:295 files.c:462 nano.c:1130 +#: files.c:271 files.c:295 files.c:462 nano.c:1135 msgid "Cancelled" msgstr "Abgebrochen" @@ -107,249 +107,249 @@ msgstr "Dateiname ist %s" msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "Datei exisitiert, ÜBERSCHREIBEN ?" -#: global.c:110 +#: global.c:116 msgid "Invoke the help menu" msgstr "Hilfe-Menü anzeigen" -#: global.c:111 +#: global.c:117 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Datei speichern" -#: global.c:112 +#: global.c:118 msgid "Exit from nano" msgstr "nano beenden" -#: global.c:113 +#: global.c:119 msgid "Goto a specific line number" msgstr "Zu einer Zeile springen" -#: global.c:114 +#: global.c:120 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Paragraph ausrichten" -#: global.c:115 +#: global.c:121 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Text im Editor ersetzen" -#: global.c:116 +#: global.c:122 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Datei einfügen" -#: global.c:117 +#: global.c:123 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Im Editor nach Text suchen" -#: global.c:118 +#: global.c:124 msgid "Move to the previous screen" msgstr "Zu der vorhergehenden Seite springen" -#: global.c:119 +#: global.c:125 msgid "Move to the next screen" msgstr "Zu der folgenden Seite springen" -#: global.c:120 +#: global.c:126 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Zeile ausschneiden und in dir Zwischenablage speichern" -#: global.c:121 +#: global.c:127 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "Aus der Zwischenablage einfügen" -#: global.c:122 +#: global.c:128 msgid "Show the posititon of the cursor" msgstr "Cursoposition anzeigen" -#: global.c:123 +#: global.c:129 msgid "Invoke the spell checker (if available)" msgstr "Rechtschreibprüfung aufrufen (wenn verfügbar)" -#: global.c:124 +#: global.c:130 msgid "Move up one line" msgstr "Zur vorhergehenden Zeile springen" -#: global.c:125 +#: global.c:131 msgid "Move down one line" msgstr "Zur folgenden Zeile springen" -#: global.c:126 +#: global.c:132 msgid "Move forward one character" msgstr "Zum folgenden Zeichen springen" -#: global.c:127 +#: global.c:133 msgid "Move back one character" msgstr "Zum vorhergehenden Zeichen springen" -#: global.c:128 +#: global.c:134 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "Zum Zeilenanfang springen" -#: global.c:129 +#: global.c:135 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "Zum Zeilenende springen" -#: global.c:130 +#: global.c:136 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Zur ersten Zeile springen" -#: global.c:131 +#: global.c:137 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Zur letzten Zeile springen" -#: global.c:132 +#: global.c:138 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Bildschirm auffrischen" -#: global.c:133 +#: global.c:139 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "Text an der derzeitigen Cursorposition markieren" -#: global.c:134 +#: global.c:140 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Zeichen an der Cursorposition löschen" -#: global.c:136 +#: global.c:142 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Zeichen links vom Cursor löschen" -#: global.c:137 +#: global.c:143 msgid "Insert a tab character" msgstr "Tabulator einfügen" -#: global.c:138 +#: global.c:144 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "Zeilenumbruch an der Cursorposition einfügen" -#: global.c:140 +#: global.c:146 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "" "Groß- und Kleinschreibung bei Suche oder Erstzen (nicht) berücksichtigen" -#: global.c:141 +#: global.c:147 msgid "Cancel the current function" msgstr "Funktion abbrechen" -#: global.c:146 global.c:256 global.c:328 +#: global.c:152 global.c:262 global.c:334 msgid "Get Help" msgstr "Hilfe" -#: global.c:149 global.c:157 +#: global.c:155 global.c:163 msgid "WriteOut" msgstr "Speichern" -#: global.c:153 global.c:317 +#: global.c:159 global.c:323 msgid "Exit" msgstr "Beenden" -#: global.c:161 global.c:252 global.c:273 global.c:292 +#: global.c:167 global.c:258 global.c:279 global.c:298 msgid "Goto Line" msgstr "Zu Zeile" -#: global.c:166 global.c:244 +#: global.c:172 global.c:250 msgid "Justify" msgstr "Ausrichten" -#: global.c:169 global.c:240 global.c:270 +#: global.c:175 global.c:246 global.c:276 msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" -#: global.c:173 +#: global.c:179 msgid "Read File" msgstr "Datei öffnen" -#: global.c:177 +#: global.c:183 msgid "Where Is" msgstr "Wo ist" -#: global.c:181 global.c:309 +#: global.c:187 global.c:315 msgid "Prev Page" msgstr "Seite zurück" -#: global.c:185 global.c:313 +#: global.c:191 global.c:319 msgid "Next Page" msgstr "Seite vor" -#: global.c:189 +#: global.c:195 msgid "Cut Text" msgstr "Ausschneiden" -#: global.c:192 +#: global.c:198 msgid "UnCut Txt" msgstr "Einfügen" -#: global.c:196 +#: global.c:202 msgid "Cur Pos" msgstr "Cursor" -#: global.c:200 +#: global.c:206 msgid "To Spell" msgstr "Rechtschr." -#: global.c:204 +#: global.c:210 msgid "Up" msgstr "Hoch" -#: global.c:207 +#: global.c:213 msgid "Down" msgstr "Runter" -#: global.c:210 +#: global.c:216 msgid "Forward" msgstr "Vorwärts" -#: global.c:213 +#: global.c:219 msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: global.c:216 +#: global.c:222 msgid "Home" msgstr "Pos 1" -#: global.c:219 +#: global.c:225 msgid "End" msgstr "Ende" -#: global.c:222 +#: global.c:228 msgid "Refresh" msgstr "Auffrischen" -#: global.c:225 +#: global.c:231 msgid "Mark Text" msgstr "Text markieren" -#: global.c:228 +#: global.c:234 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: global.c:232 +#: global.c:238 msgid "Backspace" msgstr "Rücktaste" -#: global.c:236 +#: global.c:242 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: global.c:247 +#: global.c:253 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: global.c:260 global.c:280 global.c:299 +#: global.c:266 global.c:286 global.c:305 msgid "First Line" msgstr "Erste Zeile" -#: global.c:263 global.c:283 global.c:302 +#: global.c:269 global.c:289 global.c:308 msgid "Last Line" msgstr "Letzte Zeile" -#: global.c:266 global.c:286 +#: global.c:272 global.c:292 msgid "Case Sens" msgstr "GROSZ/klein" -#: global.c:276 global.c:295 global.c:305 global.c:321 global.c:325 -#: global.c:331 winio.c:963 +#: global.c:282 global.c:301 global.c:311 global.c:327 global.c:331 +#: global.c:337 winio.c:963 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: global.c:289 +#: global.c:295 msgid "No Replace" msgstr "" @@ -424,74 +424,78 @@ msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n" msgstr " -T \t\t--tabsize=[Anzahl]\tTabulator-Größe auf Anzahl setzen\n" #: nano.c:317 +msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n" +msgstr "" + +#: nano.c:321 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\t--version\t\tVersionsinfo ausgeben und beenden\n" -#: nano.c:319 +#: nano.c:323 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\t--const\t\t\tCursorposition ständig anzeigen\n" -#: nano.c:321 +#: nano.c:325 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\t--help\t\t\tDiese Meldung anzeigen\n" -#: nano.c:323 +#: nano.c:327 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tNeue Zeilen automatisch einrücken\n" -#: nano.c:325 +#: nano.c:329 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n" msgstr "" " -l \t\t--nofollow\t\tSymbolischen Links nicht folgen, sondern " "überschreiben.\n" -#: nano.c:328 +#: nano.c:332 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tMaus aktivieren\n" -#: nano.c:333 +#: nano.c:337 msgid "" " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr "" " -r [#Spalten] \t--fill=[#Spalten]\tSpalten auffüllen (Zeilenumbruch bei) " "#Spalten\n" -#: nano.c:335 +#: nano.c:339 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n" msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tErscheinungsbild von Pico stärker imitieren\n" -#: nano.c:337 +#: nano.c:341 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n" msgstr "" " -s [Programm] \t--speller=[Programm]\tAlternative Rechtschreibprüfung\n" -#: nano.c:339 +#: nano.c:343 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tBeim Beenden ohne Rückfrage speichern\n" -#: nano.c:341 +#: nano.c:345 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n" msgstr "" " -v \t\t--view\t\t\tNur zum Lesen öffnen (keine Veränderungen möglich)\n" -#: nano.c:343 +#: nano.c:347 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tLange Zeilen nicht in neue Zeilen umbrechen\n" -#: nano.c:345 +#: nano.c:349 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tHilfe-Fenster nicht anzeigen\n" -#: nano.c:347 +#: nano.c:351 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n" msgstr "" " -z \t\t--suspend\t\tSuspend (anhalten und zurück zur Shell) aktivieren\n" -#: nano.c:349 +#: nano.c:353 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +ZEILE\t\t\t\t\tBei Zeile ZEILE beginnen\n" -#: nano.c:351 +#: nano.c:355 msgid "" "Usage: nano [option] +LINE \n" "\n" @@ -499,238 +503,252 @@ msgstr "" "Aufruf: nano [Option] +ZEILE \n" "\n" -#: nano.c:352 +#: nano.c:356 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Option\t\tBedeutung\n" -#: nano.c:354 +#: nano.c:358 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n" msgstr " -T [Anzahl]\tTabulator-Größe auf Anzahl setzen\n" -#: nano.c:356 +#: nano.c:360 +msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n" +msgstr "" + +#: nano.c:361 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\tVersionsinfo ausgeben und beenden\n" -#: nano.c:357 +#: nano.c:362 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\tCursorposition ständig anzeigen\n" -#: nano.c:358 +#: nano.c:363 msgid " -h \t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\tDiese Meldung anzeigen\n" -#: nano.c:359 +#: nano.c:364 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -i \t\tNeue Zeilen automatisch einrücken\n" -#: nano.c:361 +#: nano.c:366 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n" msgstr " -l \t\tSymbolischen Links nicht folgen, sondern überschreiben\n" -#: nano.c:364 +#: nano.c:369 msgid " -m \t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\tMaus aktivieren\n" -#: nano.c:368 +#: nano.c:373 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr " -r [#Spalten] \tSpalten auffüllen (Zeilenumbruch bei) #Spalten\n" -#: nano.c:369 +#: nano.c:374 msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [Programm] \tAlternative Rechtschreibprüfung\n" -#: nano.c:370 +#: nano.c:375 msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n" msgstr " -p \t\tErscheinungsbild von Pico stärker imitieren\n" -#: nano.c:371 +#: nano.c:376 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr " -t \t\tBeim Beenden ohne Rückfrage speichern\n" -#: nano.c:372 +#: nano.c:377 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\tNur zum Lesen öffnen (keine Veränderungen möglich)\n" -#: nano.c:373 +#: nano.c:378 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\tLange Zeilen nicht in neue Zeilen umbrechen\n" -#: nano.c:374 +#: nano.c:379 msgid " -x \t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\tHilfe-Fenster nicht anzeigen\n" -#: nano.c:375 +#: nano.c:380 msgid " -z \t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\tSuspend (anhalten und zurück zur Shell) aktivieren\n" -#: nano.c:376 +#: nano.c:381 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +ZEILE\t\tBei Zeile ZEILE beginnen\n" -#: nano.c:383 +#: nano.c:388 #, c-format msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n" msgstr " nano Version %s von Chris Allegretta (compiliert um %s, %s)\n" -#: nano.c:385 +#: nano.c:390 msgid " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n" msgstr " Email: nano@asty.org\tWWW: http://www.asty.org/nano\n" -#: nano.c:410 +#: nano.c:415 msgid "Mark Set" msgstr "Markierung gesetzt" -#: nano.c:415 +#: nano.c:420 msgid "Mark UNset" msgstr "Markierung gelöscht" -#: nano.c:857 +#: nano.c:862 #, c-format msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap aufgerufen mit inptr->data=\"%s\"\n" -#: nano.c:917 +#: nano.c:922 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data jetzt = \"%s\"\n" -#: nano.c:970 +#: nano.c:975 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "Nachher, data = \"%s\"\n" -#: nano.c:1040 +#: nano.c:1045 msgid "Error deleting tempfile, ack!" msgstr "Konnte temporäre Datei nicht löschen" -#: nano.c:1057 +#: nano.c:1062 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "Konnte keine temporäre Datei erzeugen: %s" -#: nano.c:1081 +#: nano.c:1086 #, c-format msgid "Could not invoke spell program \"%s\"" msgstr "Konnte Rechtschreibprogramm \"%s\" nicht aufrufen" #. Why 32512? I dont know! -#: nano.c:1087 +#: nano.c:1092 msgid "Could not invoke \"ispell\"" msgstr "Konnte \"ispell\" nicht aufrufen" -#: nano.c:1099 +#: nano.c:1104 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Rechtschreibprüfung abgeschlossen" -#: nano.c:1117 +#: nano.c:1122 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "Veränderten Puffer speichern (\"Nein\" verwirft die Änderungen) ? " -#: nano.c:1240 +#: nano.c:1245 msgid "Cannot resize top win" msgstr "Kann die Größe des oberen Fensters nicht verändern" -#: nano.c:1242 +#: nano.c:1247 msgid "Cannot move top win" msgstr "Kann oberes Fenster nicht verschieben" -#: nano.c:1244 +#: nano.c:1249 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "Kann Größe des Bearbeitungsfensters nicht verändern" -#: nano.c:1246 +#: nano.c:1251 msgid "Cannot move edit win" msgstr "Kann Bearbeitungsfenster nicht verschieben" -#: nano.c:1248 +#: nano.c:1253 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "Kann Größe des unteren Fensters nicht verändern" -#: nano.c:1250 +#: nano.c:1255 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "Kann unteres Fenster nicht verschieben" -#: nano.c:1705 +#: nano.c:1718 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Hauptprogramm: Fenster konfigurieren\n" -#: nano.c:1727 +#: nano.c:1740 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Hauptprogramm: unteres Fenster\n" -#: nano.c:1733 +#: nano.c:1746 msgid "Main: open file\n" msgstr "Hauptprogramm: Datei öffnen\n" -#: nano.c:1806 +#: nano.c:1819 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:1822 +#: nano.c:1835 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Erhielt Alt-%c! (%d)\n" -#: search.c:54 +#: search.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Case Sensitive Regexp Search%s" +msgstr "Suche mit Unterscheidung von Groß- und Kleinschreibung%s" + +#: search.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "Regexp Search%s" +msgstr "Suche%s" + +#: search.c:76 #, c-format msgid "Case Sensitive Search%s" msgstr "Suche mit Unterscheidung von Groß- und Kleinschreibung%s" -#: search.c:55 +#: search.c:78 #, c-format msgid "Search%s" msgstr "Suche%s" -#: search.c:59 +#: search.c:86 msgid "Search Cancelled" msgstr "Suche abgebrochen" -#: search.c:143 +#: search.c:177 msgid "Search Wrapped" msgstr "Suche in neue Zeile umgebrochen" -#: search.c:193 +#: search.c:232 #, c-format msgid "Replaced %d occurences" msgstr "%d mal Ersetzung vorgenommen" -#: search.c:195 +#: search.c:234 msgid "Replaced 1 occurence" msgstr "1 Ersetzung vorgenommen" -#: search.c:213 search.c:235 search.c:258 +#: search.c:373 search.c:395 search.c:418 msgid "Replace Cancelled" msgstr "Ersetzung abgebrochen" -#: search.c:231 +#: search.c:391 #, c-format msgid "Replace with [%s]" msgstr "Ersetzen mit [%s]" #. last_search is empty -#: search.c:256 +#: search.c:416 msgid "Replace with" msgstr "Ersetzen mit" -#: search.c:297 +#: search.c:457 msgid "Replace this instance?" msgstr "Ersetzen?" #. Ask for it -#: search.c:362 +#: search.c:507 msgid "Enter line number" msgstr "Zeilennummer eingeben" -#: search.c:364 +#: search.c:509 msgid "Aborted" msgstr "Abgebrochen" -#: search.c:384 +#: search.c:529 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Komm schon, sei vernünftig" -#: search.c:389 +#: search.c:534 #, c-format msgid "Only %d lines available, skipping to last line" msgstr "Nur %d Zeilen vorhanden, springe zur letzten Zeile" diff --git a/po/es.gmo b/po/es.gmo index 67855974bcd92b4b28ed84c499614eb2eb7bb9c8..5dbf3b265c8929c27a2e8ad0e49878368e5e7118 100644 GIT binary patch delta 20 bcmeCK>aN-#pu%phU|?WnWVu;f<%aN-#pu%pZU}#}wVzgOY<%\n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "read_line: no estamos en la primera l msgid "Read %d lines" msgstr "%d líneas leídas" -#: files.c:215 search.c:129 search.c:147 +#: files.c:215 search.c:163 search.c:181 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "\"%s\" no encontrado" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Leyendo Fichero" msgid "File to insert [from ./] " msgstr "Fichero a insertar [desde ./] " -#: files.c:271 files.c:295 files.c:462 nano.c:1130 +#: files.c:271 files.c:295 files.c:462 nano.c:1135 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" @@ -107,248 +107,248 @@ msgstr "filename es %s" msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "El fichero existe, SOBREESCRIBIR ?" -#: global.c:110 +#: global.c:116 msgid "Invoke the help menu" msgstr "Invocar el menú de ayuda" -#: global.c:111 +#: global.c:117 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Escribir el fichero actual a disco" -#: global.c:112 +#: global.c:118 msgid "Exit from nano" msgstr "Salir de nano" -#: global.c:113 +#: global.c:119 msgid "Goto a specific line number" msgstr "Ir a un número de línea en concreto" -#: global.c:114 +#: global.c:120 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Justificar el párrafo actual" -#: global.c:115 +#: global.c:121 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Reemplazar texto en el editor" -#: global.c:116 +#: global.c:122 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Insertar otro fichero en el actual" -#: global.c:117 +#: global.c:123 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Buscar un texto en el editor" -#: global.c:118 +#: global.c:124 msgid "Move to the previous screen" msgstr "Moverse a la página anterior" -#: global.c:119 +#: global.c:125 msgid "Move to the next screen" msgstr "Moverse a la página siguiente" -#: global.c:120 +#: global.c:126 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Cortar la línea actual y guardarla en el cutbuffer" -#: global.c:121 +#: global.c:127 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "Pegar el cutbuffer en la línea actual" -#: global.c:122 +#: global.c:128 msgid "Show the posititon of the cursor" msgstr "Mostrar la posición del cursor" -#: global.c:123 +#: global.c:129 msgid "Invoke the spell checker (if available)" msgstr "Invocar el corrector ortográfico (si está disponible)" -#: global.c:124 +#: global.c:130 msgid "Move up one line" msgstr "Moverse una línea hacia arriba" -#: global.c:125 +#: global.c:131 msgid "Move down one line" msgstr "Moverse una línea hacia abajo" -#: global.c:126 +#: global.c:132 msgid "Move forward one character" msgstr "Moverse hacia adelante un carácter" -#: global.c:127 +#: global.c:133 msgid "Move back one character" msgstr "Moverse hacia atrás un carácter" -#: global.c:128 +#: global.c:134 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "Moverse al principio de la línea actual" -#: global.c:129 +#: global.c:135 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "Moverse al final de la línea actual" -#: global.c:130 +#: global.c:136 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Ir a la primera línea del fichero" -#: global.c:131 +#: global.c:137 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Ir a la última línea del fichero" -#: global.c:132 +#: global.c:138 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Redibujar la pantalla actual" -#: global.c:133 +#: global.c:139 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "Marcar texto en la posición actual del cursor" -#: global.c:134 +#: global.c:140 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Borrar el carácter bajo el cursor" -#: global.c:136 +#: global.c:142 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Borrar el carácter a la izquierda del cursor" -#: global.c:137 +#: global.c:143 msgid "Insert a tab character" msgstr "Insertar un carácter tab" -#: global.c:138 +#: global.c:144 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "Insertar un retorno de carro en la posición del cursor" -#: global.c:140 +#: global.c:146 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "Hacer que la búsqueda actual sea sensible a mayúsculas" -#: global.c:141 +#: global.c:147 msgid "Cancel the current function" msgstr "Cancelar la función actual" -#: global.c:146 global.c:256 global.c:328 +#: global.c:152 global.c:262 global.c:334 msgid "Get Help" msgstr "Ver Ayuda" -#: global.c:149 global.c:157 +#: global.c:155 global.c:163 msgid "WriteOut" msgstr "Guardar" -#: global.c:153 global.c:317 +#: global.c:159 global.c:323 msgid "Exit" msgstr "Salir" -#: global.c:161 global.c:252 global.c:273 global.c:292 +#: global.c:167 global.c:258 global.c:279 global.c:298 msgid "Goto Line" msgstr "Ir a Línea" -#: global.c:166 global.c:244 +#: global.c:172 global.c:250 msgid "Justify" msgstr "Justificar" -#: global.c:169 global.c:240 global.c:270 +#: global.c:175 global.c:246 global.c:276 msgid "Replace" msgstr "Reemplazar" -#: global.c:173 +#: global.c:179 msgid "Read File" msgstr "L Fichero" -#: global.c:177 +#: global.c:183 msgid "Where Is" msgstr "Buscar" -#: global.c:181 global.c:309 +#: global.c:187 global.c:315 msgid "Prev Page" msgstr "Pag Prev" -#: global.c:185 global.c:313 +#: global.c:191 global.c:319 msgid "Next Page" msgstr "Pag Sig" -#: global.c:189 +#: global.c:195 msgid "Cut Text" msgstr "CortarTxt" -#: global.c:192 +#: global.c:198 msgid "UnCut Txt" msgstr "PegarTxt" -#: global.c:196 +#: global.c:202 msgid "Cur Pos" msgstr "Pos Act" -#: global.c:200 +#: global.c:206 msgid "To Spell" msgstr "Ortografía" -#: global.c:204 +#: global.c:210 msgid "Up" msgstr "Arriba" -#: global.c:207 +#: global.c:213 msgid "Down" msgstr "Abajo" -#: global.c:210 +#: global.c:216 msgid "Forward" msgstr "Adelante" -#: global.c:213 +#: global.c:219 msgid "Back" msgstr "Atrás" -#: global.c:216 +#: global.c:222 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: global.c:219 +#: global.c:225 msgid "End" msgstr "Fin" -#: global.c:222 +#: global.c:228 msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" -#: global.c:225 +#: global.c:231 msgid "Mark Text" msgstr "MarcarTxt" -#: global.c:228 +#: global.c:234 msgid "Delete" msgstr "Suprimir" -#: global.c:232 +#: global.c:238 msgid "Backspace" msgstr "Borrar" -#: global.c:236 +#: global.c:242 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: global.c:247 +#: global.c:253 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: global.c:260 global.c:280 global.c:299 +#: global.c:266 global.c:286 global.c:305 msgid "First Line" msgstr "Primera Línea" -#: global.c:263 global.c:283 global.c:302 +#: global.c:269 global.c:289 global.c:308 msgid "Last Line" msgstr "Última Línea" -#: global.c:266 global.c:286 +#: global.c:272 global.c:292 msgid "Case Sens" msgstr "May/Min" -#: global.c:276 global.c:295 global.c:305 global.c:321 global.c:325 -#: global.c:331 winio.c:963 +#: global.c:282 global.c:301 global.c:311 global.c:327 global.c:331 +#: global.c:337 winio.c:963 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: global.c:289 +#: global.c:295 msgid "No Replace" msgstr "" @@ -424,68 +424,72 @@ msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n" msgstr " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tFijar el ancho de tab a num\n" #: nano.c:317 +msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n" +msgstr "" + +#: nano.c:321 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\t--version\t\tImprimir versión y salir\n" -#: nano.c:319 +#: nano.c:323 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\t--const\t\t\tMostrar siempre la posición del cursor\n" -#: nano.c:321 +#: nano.c:325 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\t--help\t\t\tMostrar este mensaje\n" -#: nano.c:323 +#: nano.c:327 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tIndentar automáticamente nuevas líneas\n" -#: nano.c:325 +#: nano.c:329 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n" msgstr "" " -l \t\t--nofollow\t\tNo seguir enlaces simbólicos, sobreescribirlos.\n" -#: nano.c:328 +#: nano.c:332 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tHabilitar ratón\n" -#: nano.c:333 +#: nano.c:337 msgid "" " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tRellenar columnas (wrapear en) #cols\n" -#: nano.c:335 +#: nano.c:339 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n" msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tHacer el menú más parecido a Pico\n" -#: nano.c:337 +#: nano.c:341 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tHabilitar corrector alternativo\n" -#: nano.c:339 +#: nano.c:343 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tAutosalvar al salir, sin preguntar\n" -#: nano.c:341 +#: nano.c:345 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\t--view\t\t\tModo visualización (sólo lectura)\n" -#: nano.c:343 +#: nano.c:347 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNo wrapear líneas largas\n" -#: nano.c:345 +#: nano.c:349 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNo mostrar la ventana de ayuda\n" -#: nano.c:347 +#: nano.c:351 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\t--suspend\t\tHabilitar suspensión\n" -#: nano.c:349 +#: nano.c:353 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +LINE\t\t\t\t\tComenzar en la línea número LÍNEA\n" -#: nano.c:351 +#: nano.c:355 msgid "" "Usage: nano [option] +LINE \n" "\n" @@ -493,238 +497,252 @@ msgstr "" "Uso: nano [opción] +LÍNEA \n" "\n" -#: nano.c:352 +#: nano.c:356 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Opción\t\tSignificado\n" -#: nano.c:354 +#: nano.c:358 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n" msgstr " -T [num]\tFijar el ancho de tab a num\n" -#: nano.c:356 +#: nano.c:360 +msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n" +msgstr "" + +#: nano.c:361 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\tImprimir información sobre la versión y salir\n" -#: nano.c:357 +#: nano.c:362 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\tMostrar constantemente la posición del cursor\n" -#: nano.c:358 +#: nano.c:363 msgid " -h \t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\tMostrar este mensaje\n" -#: nano.c:359 +#: nano.c:364 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -v \t\tIndentar automáticamente nuevas líneas\n" -#: nano.c:361 +#: nano.c:366 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n" msgstr " -l \t\tNo seguir enlaces simbólicos, sobreescribirlos.\n" -#: nano.c:364 +#: nano.c:369 msgid " -m \t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\tHabilitar ratón\n" -#: nano.c:368 +#: nano.c:373 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr " -r [#cols] \tRellenar columnas (wrapear líneas en) #cols\n" -#: nano.c:369 +#: nano.c:374 msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [prog] \tHabilitar corrector alternativo\n" -#: nano.c:370 +#: nano.c:375 msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n" msgstr " -p \t\tHacer el menú más parecido a Pico\n" -#: nano.c:371 +#: nano.c:376 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr " -t \t\tAutosalvar al salir, no preguntar\n" -#: nano.c:372 +#: nano.c:377 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\tModo visualización (sólo lectura)\n" -#: nano.c:373 +#: nano.c:378 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\tNo wrapear líneas largas\n" -#: nano.c:374 +#: nano.c:379 msgid " -x \t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\tNo mostrar la ventana de ayuda\n" -#: nano.c:375 +#: nano.c:380 msgid " -z \t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\tHabilitar suspensión\n" -#: nano.c:376 +#: nano.c:381 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +LÍNEA\t\tComenzar en la línea número LÍNEA\n" -#: nano.c:383 +#: nano.c:388 #, c-format msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n" msgstr " nano versión %s por Chris Allegretta (compilado %s, %s)\n" -#: nano.c:385 +#: nano.c:390 msgid " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n" msgstr " Correo-e: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n" -#: nano.c:410 +#: nano.c:415 msgid "Mark Set" msgstr "Marca Establecida" -#: nano.c:415 +#: nano.c:420 msgid "Mark UNset" msgstr "Marca Borrada" -#: nano.c:857 +#: nano.c:862 #, c-format msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap llamada con inptr->data=\"%s\"\n" -#: nano.c:917 +#: nano.c:922 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data ahora = \"%d\"\n" -#: nano.c:970 +#: nano.c:975 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "Después, data = \"%s\"\n" -#: nano.c:1040 +#: nano.c:1045 msgid "Error deleting tempfile, ack!" msgstr "Error borrando el fichero temporal, ouch!" -#: nano.c:1057 +#: nano.c:1062 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "No pude crear un fichero temporal: %s" -#: nano.c:1081 +#: nano.c:1086 #, c-format msgid "Could not invoke spell program \"%s\"" msgstr "No se pudo llamar al corrector \"%s\"" #. Why 32512? I dont know! -#: nano.c:1087 +#: nano.c:1092 msgid "Could not invoke \"ispell\"" msgstr "No pude llamar a \"ispell\"" -#: nano.c:1099 +#: nano.c:1104 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Revisión de ortografía finalizada" -#: nano.c:1117 +#: nano.c:1122 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "Salvar el buffer modificado (RESPONDER \"No\" DESTRUIRÁ LOS CAMBIOS) ?" -#: nano.c:1240 +#: nano.c:1245 msgid "Cannot resize top win" msgstr "No se puede cambiar el tamaño de la ventana superior" -#: nano.c:1242 +#: nano.c:1247 msgid "Cannot move top win" msgstr "No se puede mover la ventana superior" -#: nano.c:1244 +#: nano.c:1249 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "No se puede cambiar el tamaño de la ventana de edición" -#: nano.c:1246 +#: nano.c:1251 msgid "Cannot move edit win" msgstr "No se puede mover la ventana de edición" -#: nano.c:1248 +#: nano.c:1253 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "No se puede cambiar el tamaño de la ventana inferior" -#: nano.c:1250 +#: nano.c:1255 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "No se puede mover la ventana inferior" -#: nano.c:1705 +#: nano.c:1718 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Main: configurar las ventanas\n" -#: nano.c:1727 +#: nano.c:1740 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Main: ventana inferior\n" -#: nano.c:1733 +#: nano.c:1746 msgid "Main: open file\n" msgstr "Main: abrir fichero\n" -#: nano.c:1806 +#: nano.c:1819 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Pillé Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:1822 +#: nano.c:1835 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Pillé Alt-%c! (%d)\n" -#: search.c:54 +#: search.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Case Sensitive Regexp Search%s" +msgstr "Búsqueda con Mayúsculas/Minúsculas%s" + +#: search.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "Regexp Search%s" +msgstr "Buscar%s" + +#: search.c:76 #, c-format msgid "Case Sensitive Search%s" msgstr "Búsqueda con Mayúsculas/Minúsculas%s" -#: search.c:55 +#: search.c:78 #, c-format msgid "Search%s" msgstr "Buscar%s" -#: search.c:59 +#: search.c:86 msgid "Search Cancelled" msgstr "Búsqueda Cancelada" -#: search.c:143 +#: search.c:177 msgid "Search Wrapped" msgstr "Búsqueda Recomenzada" -#: search.c:193 +#: search.c:232 #, c-format msgid "Replaced %d occurences" msgstr "%d ocurrencias reemplazadas" -#: search.c:195 +#: search.c:234 msgid "Replaced 1 occurence" msgstr "1 ocurrencia reemplazada" -#: search.c:213 search.c:235 search.c:258 +#: search.c:373 search.c:395 search.c:418 msgid "Replace Cancelled" msgstr "Reemplazar Cancelado" -#: search.c:231 +#: search.c:391 #, c-format msgid "Replace with [%s]" msgstr "Reemplazar con [%s]" #. last_search is empty -#: search.c:256 +#: search.c:416 msgid "Replace with" msgstr "Reemplazar con" -#: search.c:297 +#: search.c:457 msgid "Replace this instance?" msgstr "Reemplazar esta instancia?" #. Ask for it -#: search.c:362 +#: search.c:507 msgid "Enter line number" msgstr "Introduce número de línea" -#: search.c:364 +#: search.c:509 msgid "Aborted" msgstr "Abortado" -#: search.c:384 +#: search.c:529 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Venga ya, se razonable" -#: search.c:389 +#: search.c:534 #, c-format msgid "Only %d lines available, skipping to last line" msgstr "Sólo hay %d líneas, saltando hasta la última" diff --git a/po/fi.gmo b/po/fi.gmo index 1a1c60eed430712e16123d90be901939cc74f656..ca2fc0b095234a9df8d60c7edec27c0966ebf798 100644 GIT binary patch delta 20 bcmZ2ewx(=@s0zEef`NgRk>zF?6#;PoNn8c1 delta 20 bcmZ2ewx(=@s0zE8f}w?#iP2^m6#;PoNrnZk diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 1286259a..cdd2fdfc 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nano 0.9.11\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-06 18:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-07 00:29-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-21 23:08+03:00\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "read_line: ei ensimm msgid "Read %d lines" msgstr "%d riviä luettu" -#: files.c:215 search.c:129 search.c:147 +#: files.c:215 search.c:163 search.c:181 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei ole" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Tiedostoa luetaan" msgid "File to insert [from ./] " msgstr "Lisättävä tiedosto [hakemistossa ./]" -#: files.c:271 files.c:295 files.c:462 nano.c:1130 +#: files.c:271 files.c:295 files.c:462 nano.c:1135 msgid "Cancelled" msgstr "Peruttu" @@ -106,248 +106,248 @@ msgstr "tiedoston nimi on %s" msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "Tiedosto on jo olemassa, korvataanko?" -#: global.c:110 +#: global.c:116 msgid "Invoke the help menu" msgstr "Avaa ohjevalikko" -#: global.c:111 +#: global.c:117 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Kirjoita nykyinen tiedosto levylle" -#: global.c:112 +#: global.c:118 msgid "Exit from nano" msgstr "Poistu nanosta" -#: global.c:113 +#: global.c:119 msgid "Goto a specific line number" msgstr "Siirry tietylle riville" -#: global.c:114 +#: global.c:120 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Tasaa nykyinen kappale" -#: global.c:115 +#: global.c:121 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Etsi ja korvaa tekstiä" -#: global.c:116 +#: global.c:122 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Lisää toinen tiedosto nykyiseen tiedostoon" -#: global.c:117 +#: global.c:123 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Etsi tekstiä" -#: global.c:118 +#: global.c:124 msgid "Move to the previous screen" msgstr "Siirry edelliseen ruutuun" -#: global.c:119 +#: global.c:125 msgid "Move to the next screen" msgstr "Siirry seuraavaan ruutuun" -#: global.c:120 +#: global.c:126 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Leikkaa nykyinen rivi leiketilaan" -#: global.c:121 +#: global.c:127 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "Kopioi rivi leiketilasta nykyiselle riville" -#: global.c:122 +#: global.c:128 msgid "Show the posititon of the cursor" msgstr "Näytä kohdistimen sijainti" -#: global.c:123 +#: global.c:129 msgid "Invoke the spell checker (if available)" msgstr "Käynnistä oikoluin (jos saatavilla)" -#: global.c:124 +#: global.c:130 msgid "Move up one line" msgstr "Siirry yksi rivi ylöspäin" -#: global.c:125 +#: global.c:131 msgid "Move down one line" msgstr "Siirry yksi rivi alaspäin" -#: global.c:126 +#: global.c:132 msgid "Move forward one character" msgstr "Siirry yksi merkki eteenpäin" -#: global.c:127 +#: global.c:133 msgid "Move back one character" msgstr "Siirry yksi merkki taaksepäin" -#: global.c:128 +#: global.c:134 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "Siirry nykyisen rivin alkuun" -#: global.c:129 +#: global.c:135 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "Siirry nykyisen rivin loppuun" -#: global.c:130 +#: global.c:136 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Siirry tiedoston ensimmäiselle riville" -#: global.c:131 +#: global.c:137 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Siirry tiedoston viimeiselle riville" -#: global.c:132 +#: global.c:138 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Piirrä ruutu uudestaan" -#: global.c:133 +#: global.c:139 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "Merkitse kohdistimen kohdalla oleva teksti" -#: global.c:134 +#: global.c:140 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Poista kohdistimen kohdalla oleva merkki" -#: global.c:136 +#: global.c:142 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Poista kohdistimesta vasemmalle oleva merkki" -#: global.c:137 +#: global.c:143 msgid "Insert a tab character" msgstr "Lisää sarkainmerkki" -#: global.c:138 +#: global.c:144 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "Lisää rivinvaihto kohdistimen kohdalle" -#: global.c:140 +#: global.c:146 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "Muuta etsintä- tai korvaustoiminnon kirjainkoosta piittaamista." -#: global.c:141 +#: global.c:147 msgid "Cancel the current function" msgstr "Peru nykyinen toiminto." -#: global.c:146 global.c:256 global.c:328 +#: global.c:152 global.c:262 global.c:334 msgid "Get Help" msgstr "Ohjeita" -#: global.c:149 global.c:157 +#: global.c:155 global.c:163 msgid "WriteOut" msgstr "Kirjoita" -#: global.c:153 global.c:317 +#: global.c:159 global.c:323 msgid "Exit" msgstr "Lopeta" -#: global.c:161 global.c:252 global.c:273 global.c:292 +#: global.c:167 global.c:258 global.c:279 global.c:298 msgid "Goto Line" msgstr "Siirry" -#: global.c:166 global.c:244 +#: global.c:172 global.c:250 msgid "Justify" msgstr "Tasaa" -#: global.c:169 global.c:240 global.c:270 +#: global.c:175 global.c:246 global.c:276 msgid "Replace" msgstr "Korvaa" -#: global.c:173 +#: global.c:179 msgid "Read File" msgstr "Lue tied." -#: global.c:177 +#: global.c:183 msgid "Where Is" msgstr "Etsi" -#: global.c:181 global.c:309 +#: global.c:187 global.c:315 msgid "Prev Page" msgstr "Ed. sivu" -#: global.c:185 global.c:313 +#: global.c:191 global.c:319 msgid "Next Page" msgstr "Seur. sivu" -#: global.c:189 +#: global.c:195 msgid "Cut Text" msgstr "Leikkaa" -#: global.c:192 +#: global.c:198 msgid "UnCut Txt" msgstr "Liitä" -#: global.c:196 +#: global.c:202 msgid "Cur Pos" msgstr "Sijainti" -#: global.c:200 +#: global.c:206 msgid "To Spell" msgstr "Oikolue" -#: global.c:204 +#: global.c:210 msgid "Up" msgstr "Ylös" -#: global.c:207 +#: global.c:213 msgid "Down" msgstr "Alas" -#: global.c:210 +#: global.c:216 msgid "Forward" msgstr "Eteenpäin" -#: global.c:213 +#: global.c:219 msgid "Back" msgstr "Takaisin" -#: global.c:216 +#: global.c:222 msgid "Home" msgstr "Home" -#: global.c:219 +#: global.c:225 msgid "End" msgstr "End" -#: global.c:222 +#: global.c:228 msgid "Refresh" msgstr "Piirrä uudelleen" -#: global.c:225 +#: global.c:231 msgid "Mark Text" msgstr "Merkitse tekstiä" -#: global.c:228 +#: global.c:234 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: global.c:232 +#: global.c:238 msgid "Backspace" msgstr "Askelpalautin" -#: global.c:236 +#: global.c:242 msgid "Tab" msgstr "Sarkain" -#: global.c:247 +#: global.c:253 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: global.c:260 global.c:280 global.c:299 +#: global.c:266 global.c:286 global.c:305 msgid "First Line" msgstr "1. rivi" -#: global.c:263 global.c:283 global.c:302 +#: global.c:269 global.c:289 global.c:308 msgid "Last Line" msgstr "Viim. rivi" -#: global.c:266 global.c:286 +#: global.c:272 global.c:292 msgid "Case Sens" msgstr "Kirj. koko" -#: global.c:276 global.c:295 global.c:305 global.c:321 global.c:325 -#: global.c:331 winio.c:963 +#: global.c:282 global.c:301 global.c:311 global.c:327 global.c:331 +#: global.c:337 winio.c:963 msgid "Cancel" msgstr "Peru" -#: global.c:289 +#: global.c:295 msgid "No Replace" msgstr "" @@ -420,71 +420,75 @@ msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n" msgstr " -T \t\t--tabsize=[leveys]\tAseta sarkaimen leveys\n" #: nano.c:317 +msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n" +msgstr "" + +#: nano.c:321 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\t--version\t\tTulosta versiotiedot ja lopeta\n" -#: nano.c:319 +#: nano.c:323 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\t--const\t\t\tNäytä kohdistimen sijainti jatkuvasti\n" -#: nano.c:321 +#: nano.c:325 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\t--help\t\t\tNäytä tämä ohje\n" -#: nano.c:323 +#: nano.c:327 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tSisennä uudet rivit automaattisesti\n" -#: nano.c:325 +#: nano.c:329 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n" msgstr "" " -l \t\t--nofollow\t\tÄlä seuraa symbolisia linkkejä, vaan\n" "\t\t\t\t\tkorvaa ne tiedostoilla.\n" -#: nano.c:328 +#: nano.c:332 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tKäytä hiirtä\n" -#: nano.c:333 +#: nano.c:337 msgid "" " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr " -r [#lkm] \t--fill=[#lkm]\t\tRivitä annettua pidemmät rivit\n" -#: nano.c:335 +#: nano.c:339 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n" msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tNäytä 2 alinta riviä kuin Pico\n" -#: nano.c:337 +#: nano.c:341 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [ohjelma] \t--speller=[ohjelma]\tKäytä annettua oikolukuohjelmaa\n" -#: nano.c:339 +#: nano.c:343 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr "" " -t \t\t--tempfile\t\tTallenna tiedosto kysymättä\n" "\t\t\t\t\tpoistettaessa \n" -#: nano.c:341 +#: nano.c:345 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\t--view\t\t\tKatselutila (vain luku)\n" -#: nano.c:343 +#: nano.c:347 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tÄlä rivitä pitkiä rivejä\n" -#: nano.c:345 +#: nano.c:349 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tÄlä näytä ohjeikkunaa\n" -#: nano.c:347 +#: nano.c:351 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\t--suspend\t\tMahdollista keskeyttäminen\n" -#: nano.c:349 +#: nano.c:353 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +RIVI\t\t\t\t\tSiirry riville RIVI\n" -#: nano.c:351 +#: nano.c:355 msgid "" "Usage: nano [option] +LINE \n" "\n" @@ -492,238 +496,252 @@ msgstr "" "Käyttö: nano [asetukset] +RIVI \n" "\n" -#: nano.c:352 +#: nano.c:356 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Asetus\t\tMerkitys\n" -#: nano.c:354 +#: nano.c:358 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n" msgstr " -T [leveys]\tAseta sarkaimen leveys\n" -#: nano.c:356 +#: nano.c:360 +msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n" +msgstr "" + +#: nano.c:361 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\tTulosta versiotiedot ja lopeta\n" -#: nano.c:357 +#: nano.c:362 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\tNäytä kohdistimen sijainti jatkuvasti\n" -#: nano.c:358 +#: nano.c:363 msgid " -h \t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\tNäytä tämä ohje\n" -#: nano.c:359 +#: nano.c:364 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -i \t\tSisennä uudet rivit automaattisesti\n" -#: nano.c:361 +#: nano.c:366 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n" msgstr " -l \t\tÄlä seuraa symbolisia linkkejä, vaan korvaa ne tiedostoilla.\n" -#: nano.c:364 +#: nano.c:369 msgid " -m \t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\tKäytä hiirtä\n" -#: nano.c:368 +#: nano.c:373 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr " -r [#lkm] \tRivitä annettua pidemmät rivit\n" -#: nano.c:369 +#: nano.c:374 msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [ohjelma] \tKäytä annettua oikolukuohjelmaa\n" -#: nano.c:370 +#: nano.c:375 msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n" msgstr " -p \t\tNäytä 2 alinta riviä kuin Pico\n" -#: nano.c:371 +#: nano.c:376 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr " -t \t\tTallenna tiedosto kysymättä poistettaessa\n" -#: nano.c:372 +#: nano.c:377 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\tKatselutila (vain luku)\n" -#: nano.c:373 +#: nano.c:378 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\tÄlä rivitä pitkiä rivejä\n" -#: nano.c:374 +#: nano.c:379 msgid " -x \t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\tÄlä näytä ohjeikkunaa\n" -#: nano.c:375 +#: nano.c:380 msgid " -z \t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\tMahdollista keskeyttäminen\n" -#: nano.c:376 +#: nano.c:381 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +RIVI\t\tSiirry riville RIVI\n" -#: nano.c:383 +#: nano.c:388 #, c-format msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n" msgstr " nano, versio %s. Chris Allegretta (käännetty %s, %s)\n" -#: nano.c:385 +#: nano.c:390 msgid " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n" msgstr " Maili: nano@asty.org\tNetti: http://www.asty.org/nano\n" -#: nano.c:410 +#: nano.c:415 msgid "Mark Set" msgstr "Teksti merkitty" -#: nano.c:415 +#: nano.c:420 msgid "Mark UNset" msgstr "Merkintä poistettu" -#: nano.c:857 +#: nano.c:862 #, c-format msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap -funktion parametri inptr->data=\"%s\"\n" -#: nano.c:917 +#: nano.c:922 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data nyt = \"%s\"\n" -#: nano.c:970 +#: nano.c:975 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "Jälkeenpäin, data = \"%s\"\n" -#: nano.c:1040 +#: nano.c:1045 msgid "Error deleting tempfile, ack!" msgstr "Väliaikaistiedostoa poistettaessa tapahtui virhe." -#: nano.c:1057 +#: nano.c:1062 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "Väliaikaista tiedostonnimeä ei voitu luoda: %s" -#: nano.c:1081 +#: nano.c:1086 #, c-format msgid "Could not invoke spell program \"%s\"" msgstr "Oikoluinta \"%s\" ei voitu käynnistää" #. Why 32512? I dont know! -#: nano.c:1087 +#: nano.c:1092 msgid "Could not invoke \"ispell\"" msgstr "\"ispell\" -ohjelmaa ei voitu käynnistää" -#: nano.c:1099 +#: nano.c:1104 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Oikoluku on valmis" -#: nano.c:1117 +#: nano.c:1122 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "Tallenna muutettu teksti (Muutokset häviävät, jos vastaat \"ei\") ? " -#: nano.c:1240 +#: nano.c:1245 msgid "Cannot resize top win" msgstr "Yläikkunan kokoa ei voi muuttaa" -#: nano.c:1242 +#: nano.c:1247 msgid "Cannot move top win" msgstr "Yläikkunaa ei voi siirtää" -#: nano.c:1244 +#: nano.c:1249 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "Muokkausikkunan kokoa ei voi muuttaa" -#: nano.c:1246 +#: nano.c:1251 msgid "Cannot move edit win" msgstr "Muokkausikkunaa ei voi siirtää" -#: nano.c:1248 +#: nano.c:1253 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "Alaikkunan kokoa ei voi muuttaa" -#: nano.c:1250 +#: nano.c:1255 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "Alaikkunaa ei voi siirtää" -#: nano.c:1705 +#: nano.c:1718 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Päätila: ikkunoiden asettelu\n" -#: nano.c:1727 +#: nano.c:1740 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Päätila: alaikkuna\n" -#: nano.c:1733 +#: nano.c:1746 msgid "Main: open file\n" msgstr "Päätila: avaa tiedosto\n" -#: nano.c:1806 +#: nano.c:1819 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:1822 +#: nano.c:1835 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Vastaanotettu Alt-%c! (%d)\n" -#: search.c:54 +#: search.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Case Sensitive Regexp Search%s" +msgstr "Kirjainkoosta välittävä etsintä%s" + +#: search.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "Regexp Search%s" +msgstr "Etsintä%s" + +#: search.c:76 #, c-format msgid "Case Sensitive Search%s" msgstr "Kirjainkoosta välittävä etsintä%s" -#: search.c:55 +#: search.c:78 #, c-format msgid "Search%s" msgstr "Etsintä%s" -#: search.c:59 +#: search.c:86 msgid "Search Cancelled" msgstr "Etsintä peruttu" -#: search.c:143 +#: search.c:177 msgid "Search Wrapped" msgstr "Etsintä jatkuu" -#: search.c:193 +#: search.c:232 #, c-format msgid "Replaced %d occurences" msgstr "%d kohtaa korvattu" -#: search.c:195 +#: search.c:234 msgid "Replaced 1 occurence" msgstr "1 kohta korvattu" -#: search.c:213 search.c:235 search.c:258 +#: search.c:373 search.c:395 search.c:418 msgid "Replace Cancelled" msgstr "Korvaus peruttu" -#: search.c:231 +#: search.c:391 #, c-format msgid "Replace with [%s]" msgstr "Korvaa merkkijonolla [%s]" #. last_search is empty -#: search.c:256 +#: search.c:416 msgid "Replace with" msgstr "Korvaa merkkijonolla" -#: search.c:297 +#: search.c:457 msgid "Replace this instance?" msgstr "Korvataanko tämä kohta?" #. Ask for it -#: search.c:362 +#: search.c:507 msgid "Enter line number" msgstr "Kirjoita rivin numero" -#: search.c:364 +#: search.c:509 msgid "Aborted" msgstr "Keskeytetty" -#: search.c:384 +#: search.c:529 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Jotakin järkevää, kiitos?" -#: search.c:389 +#: search.c:534 #, c-format msgid "Only %d lines available, skipping to last line" msgstr "Vain %d riviä olemassa, siirrytään viimeiselle riville" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 6d227a31..a85a9da6 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.8.9\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-06 18:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-07 00:29-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-24 01:32+0100\n" "Last-Translator: Pierre Tane \n" "Language-Team: French \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" msgid "Read %d lines" msgstr "%d lignes lues" -#: files.c:215 search.c:129 search.c:147 +#: files.c:215 search.c:163 search.c:181 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "\"%s\" non trouvé" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Lecture du fichier" msgid "File to insert [from ./] " msgstr "Fichier à insérer [depuis ./] " -#: files.c:271 files.c:295 files.c:462 nano.c:1130 +#: files.c:271 files.c:295 files.c:462 nano.c:1135 msgid "Cancelled" msgstr "Annulé" @@ -109,252 +109,252 @@ msgstr "Le nom du fichier est %s" msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "" -#: global.c:110 +#: global.c:116 msgid "Invoke the help menu" msgstr "" -#: global.c:111 +#: global.c:117 msgid "Write the current file to disk" msgstr "" -#: global.c:112 +#: global.c:118 msgid "Exit from nano" msgstr "" -#: global.c:113 +#: global.c:119 #, fuzzy msgid "Goto a specific line number" msgstr "Entrer le numéro de ligne" -#: global.c:114 +#: global.c:120 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "" -#: global.c:115 +#: global.c:121 msgid "Replace text within the editor" msgstr "" -#: global.c:116 +#: global.c:122 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "" -#: global.c:117 +#: global.c:123 msgid "Search for text within the editor" msgstr "" -#: global.c:118 +#: global.c:124 msgid "Move to the previous screen" msgstr "" -#: global.c:119 +#: global.c:125 msgid "Move to the next screen" msgstr "" -#: global.c:120 +#: global.c:126 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "" -#: global.c:121 +#: global.c:127 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "" -#: global.c:122 +#: global.c:128 msgid "Show the posititon of the cursor" msgstr "" -#: global.c:123 +#: global.c:129 msgid "Invoke the spell checker (if available)" msgstr "" -#: global.c:124 +#: global.c:130 msgid "Move up one line" msgstr "" -#: global.c:125 +#: global.c:131 msgid "Move down one line" msgstr "" -#: global.c:126 +#: global.c:132 msgid "Move forward one character" msgstr "" -#: global.c:127 +#: global.c:133 msgid "Move back one character" msgstr "" -#: global.c:128 +#: global.c:134 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "" -#: global.c:129 +#: global.c:135 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "" -#: global.c:130 +#: global.c:136 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "" -#: global.c:131 +#: global.c:137 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "" -#: global.c:132 +#: global.c:138 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "" -#: global.c:133 +#: global.c:139 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "" -#: global.c:134 +#: global.c:140 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "" -#: global.c:136 +#: global.c:142 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "" -#: global.c:137 +#: global.c:143 msgid "Insert a tab character" msgstr "" -#: global.c:138 +#: global.c:144 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "" -#: global.c:140 +#: global.c:146 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "" -#: global.c:141 +#: global.c:147 msgid "Cancel the current function" msgstr "" -#: global.c:146 global.c:256 global.c:328 +#: global.c:152 global.c:262 global.c:334 msgid "Get Help" msgstr "" -#: global.c:149 global.c:157 +#: global.c:155 global.c:163 msgid "WriteOut" msgstr "" -#: global.c:153 global.c:317 +#: global.c:159 global.c:323 msgid "Exit" msgstr "" -#: global.c:161 global.c:252 global.c:273 global.c:292 +#: global.c:167 global.c:258 global.c:279 global.c:298 msgid "Goto Line" msgstr "" -#: global.c:166 global.c:244 +#: global.c:172 global.c:250 msgid "Justify" msgstr "" -#: global.c:169 global.c:240 global.c:270 +#: global.c:175 global.c:246 global.c:276 #, fuzzy msgid "Replace" msgstr "Rempacer par" -#: global.c:173 +#: global.c:179 #, fuzzy msgid "Read File" msgstr "Lecture du fichier" -#: global.c:177 +#: global.c:183 msgid "Where Is" msgstr "" -#: global.c:181 global.c:309 +#: global.c:187 global.c:315 msgid "Prev Page" msgstr "" -#: global.c:185 global.c:313 +#: global.c:191 global.c:319 msgid "Next Page" msgstr "" -#: global.c:189 +#: global.c:195 msgid "Cut Text" msgstr "" -#: global.c:192 +#: global.c:198 msgid "UnCut Txt" msgstr "" -#: global.c:196 +#: global.c:202 msgid "Cur Pos" msgstr "" -#: global.c:200 +#: global.c:206 msgid "To Spell" msgstr "" -#: global.c:204 +#: global.c:210 msgid "Up" msgstr "" -#: global.c:207 +#: global.c:213 msgid "Down" msgstr "" -#: global.c:210 +#: global.c:216 msgid "Forward" msgstr "" -#: global.c:213 +#: global.c:219 msgid "Back" msgstr "" -#: global.c:216 +#: global.c:222 msgid "Home" msgstr "" -#: global.c:219 +#: global.c:225 msgid "End" msgstr "" -#: global.c:222 +#: global.c:228 msgid "Refresh" msgstr "" -#: global.c:225 +#: global.c:231 #, fuzzy msgid "Mark Text" msgstr "Marque enregistrée" -#: global.c:228 +#: global.c:234 msgid "Delete" msgstr "" -#: global.c:232 +#: global.c:238 msgid "Backspace" msgstr "" -#: global.c:236 +#: global.c:242 msgid "Tab" msgstr "" -#: global.c:247 +#: global.c:253 msgid "Enter" msgstr "" -#: global.c:260 global.c:280 global.c:299 +#: global.c:266 global.c:286 global.c:305 msgid "First Line" msgstr "" -#: global.c:263 global.c:283 global.c:302 +#: global.c:269 global.c:289 global.c:308 msgid "Last Line" msgstr "" -#: global.c:266 global.c:286 +#: global.c:272 global.c:292 msgid "Case Sens" msgstr "" -#: global.c:276 global.c:295 global.c:305 global.c:321 global.c:325 -#: global.c:331 winio.c:963 +#: global.c:282 global.c:301 global.c:311 global.c:327 global.c:331 +#: global.c:337 winio.c:963 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: global.c:289 +#: global.c:295 msgid "No Replace" msgstr "" @@ -414,74 +414,78 @@ msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n" msgstr "" #: nano.c:317 +msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n" +msgstr "" + +#: nano.c:321 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\t--version\t\tAfficher les informations de version et sortir\n" -#: nano.c:319 +#: nano.c:323 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\t--const\t\t\tAfficher constamment la position du curseur\n" -#: nano.c:321 +#: nano.c:325 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\t--help\t\t\tAfficher ce message\n" -#: nano.c:323 +#: nano.c:327 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr "" " -i \t\t--autoindent\t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n" -#: nano.c:325 +#: nano.c:329 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n" msgstr "" -#: nano.c:328 +#: nano.c:332 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tActiver le support souris\n" -#: nano.c:333 +#: nano.c:337 msgid "" " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr "" " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tMettre la colonne de fin de ligne à (couper " "les lignes à) #cols\n" -#: nano.c:335 +#: nano.c:339 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n" msgstr "" " -p\t \t--pico\t\t\tRendre les deux lignes du bas plus semblables à Pico\n" -#: nano.c:337 +#: nano.c:341 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n" msgstr "" " -s [prog] \t--speller=[prog]\tActiver un vérificateur orthographique " "alternatif\n" -#: nano.c:339 +#: nano.c:343 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr "" " -t \t\t--tempfile\t\tSauver automatiquement à la sortie, sans demander\n" -#: nano.c:341 +#: nano.c:345 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\t--view\t\t\tMode Visualisation (lecture seule)\n" -#: nano.c:343 +#: nano.c:347 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNe pas couper les lignes trop longues\n" -#: nano.c:345 +#: nano.c:349 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNe pas afficher la fenêtre d'aide\n" -#: nano.c:347 +#: nano.c:351 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAutoriser la suspension\n" -#: nano.c:349 +#: nano.c:353 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +LIGNE\t\t\t\t\tCommencer à la ligne LIGNE\n" -#: nano.c:351 +#: nano.c:355 msgid "" "Usage: nano [option] +LINE \n" "\n" @@ -489,240 +493,254 @@ msgstr "" "Utilisation: nano [option] +LIGNE \n" "\n" -#: nano.c:352 +#: nano.c:356 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Option\t\tSignification\n" -#: nano.c:354 +#: nano.c:358 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n" msgstr "" -#: nano.c:356 +#: nano.c:360 +msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n" +msgstr "" + +#: nano.c:361 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\tAfficher les informations de version et sortir\n" -#: nano.c:357 +#: nano.c:362 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\tAfficher constamment la position du curseur\n" -#: nano.c:358 +#: nano.c:363 msgid " -h \t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\tAfficher ce message\n" -#: nano.c:359 +#: nano.c:364 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -i \t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n" -#: nano.c:361 +#: nano.c:366 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n" msgstr "" -#: nano.c:364 +#: nano.c:369 msgid " -m \t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\tActiver la souris\n" -#: nano.c:368 +#: nano.c:373 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr "" " -r [#cols] \tMettre la colonne de fin de ligne à (couper les lignes à) " "#cols\n" -#: nano.c:369 +#: nano.c:374 msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [prog] \tActiver un vérificateur orthographique alternatif\n" -#: nano.c:370 +#: nano.c:375 msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n" msgstr " -p \t\tRendre les 2 lignes du bas plus semblables à Pico\n" -#: nano.c:371 +#: nano.c:376 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr " -t \t\tSauver automatiquement à la sortie, sans demander\n" -#: nano.c:372 +#: nano.c:377 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\tMode Visualisation seule (lecture seule)\n" -#: nano.c:373 +#: nano.c:378 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\tNe pas couper les lignes longues\n" -#: nano.c:374 +#: nano.c:379 msgid " -x \t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\tNe pas afficher la fenêtre d'aide\n" -#: nano.c:375 +#: nano.c:380 msgid " -z \t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\tAutoriser la suspension\n" -#: nano.c:376 +#: nano.c:381 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +LIGNE\t\tDémarrer à la ligne LIGNE\n" -#: nano.c:383 +#: nano.c:388 #, c-format msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n" msgstr " nano version %s de Chris Allegretta (compilée %s, %s)\n" -#: nano.c:385 +#: nano.c:390 msgid " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n" msgstr " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n" -#: nano.c:410 +#: nano.c:415 msgid "Mark Set" msgstr "Marque enregistrée" -#: nano.c:415 +#: nano.c:420 msgid "Mark UNset" msgstr "Marque effacée" -#: nano.c:857 +#: nano.c:862 #, c-format msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap appelée avec inptr->data=\"%s\"\n" -#: nano.c:917 +#: nano.c:922 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data vaut maintenant \"%s\"\n" -#: nano.c:970 +#: nano.c:975 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "Après, data = \"%s\"\n" -#: nano.c:1040 +#: nano.c:1045 msgid "Error deleting tempfile, ack!" msgstr "Erreur lors de l'effacement du fichier temporaire, zut!" -#: nano.c:1057 +#: nano.c:1062 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "Impossible de créer un nom de fichier temporaire: %s" -#: nano.c:1081 +#: nano.c:1086 #, c-format msgid "Could not invoke spell program \"%s\"" msgstr "Impossible d'invoquer le programme spell \"%s\"" #. Why 32512? I dont know! -#: nano.c:1087 +#: nano.c:1092 msgid "Could not invoke \"ispell\"" msgstr "Impossible d'invoquer \"ispell\"" -#: nano.c:1099 +#: nano.c:1104 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Vérification orthographique terminée" -#: nano.c:1117 +#: nano.c:1122 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "Sauver le buffer modifié (RÉPONDRE \"No\" EFFACERA LES CHANGEMENTS" -#: nano.c:1240 +#: nano.c:1245 msgid "Cannot resize top win" msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre du haut" -#: nano.c:1242 +#: nano.c:1247 msgid "Cannot move top win" msgstr "Impossible de bouger la fenêtre du haut" -#: nano.c:1244 +#: nano.c:1249 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre d'édition" -#: nano.c:1246 +#: nano.c:1251 msgid "Cannot move edit win" msgstr "Impossible de bouger la fenêtre d'édition" -#: nano.c:1248 +#: nano.c:1253 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre du bas" -#: nano.c:1250 +#: nano.c:1255 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "Impossible de bouger la fenêtre du bas" -#: nano.c:1705 +#: nano.c:1718 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Main: configuration des fenêtres\n" -#: nano.c:1727 +#: nano.c:1740 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Main: fenêtre du bas\n" -#: nano.c:1733 +#: nano.c:1746 msgid "Main: open file\n" msgstr "Main: ouvrir fichier\n" -#: nano.c:1806 +#: nano.c:1819 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:1822 +#: nano.c:1835 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "J'ai reçu Alt-%c! (%d)\n" -#: search.c:54 +#: search.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Case Sensitive Regexp Search%s" +msgstr "Recherche sensible ) la casse%s" + +#: search.c:73 +#, c-format +msgid "Regexp Search%s" +msgstr "" + +#: search.c:76 #, c-format msgid "Case Sensitive Search%s" msgstr "Recherche sensible ) la casse%s" -#: search.c:55 +#: search.c:78 #, c-format msgid "Search%s" msgstr "" -#: search.c:59 +#: search.c:86 msgid "Search Cancelled" msgstr "Recherche annulée" -#: search.c:143 +#: search.c:177 msgid "Search Wrapped" msgstr "La recherche a bouclé" -#: search.c:193 +#: search.c:232 #, c-format msgid "Replaced %d occurences" msgstr "%d occurences remplacées" -#: search.c:195 +#: search.c:234 msgid "Replaced 1 occurence" msgstr "1 occurence remplacée" -#: search.c:213 search.c:235 search.c:258 +#: search.c:373 search.c:395 search.c:418 msgid "Replace Cancelled" msgstr "Remplacement annulé" -#: search.c:231 +#: search.c:391 #, c-format msgid "Replace with [%s]" msgstr "Remplacer par [%s]" #. last_search is empty -#: search.c:256 +#: search.c:416 msgid "Replace with" msgstr "Rempacer par" -#: search.c:297 +#: search.c:457 msgid "Replace this instance?" msgstr "Remplacer cette occurence?" #. Ask for it -#: search.c:362 +#: search.c:507 msgid "Enter line number" msgstr "Entrer le numéro de ligne" -#: search.c:364 +#: search.c:509 msgid "Aborted" msgstr "Annulé" -#: search.c:384 +#: search.c:529 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Allez, soyez raisonnable" -#: search.c:389 +#: search.c:534 #, c-format msgid "Only %d lines available, skipping to last line" msgstr "Seulement %d lignes sont disponibles, saut jusqu'à la dernière ligne" diff --git a/po/id.gmo b/po/id.gmo index c6d2bef4abcc1878b6a3d423f9fb3d110f5abe6e..1a5f9f52c7bb44c36e2acfe2610b77d79e2728a3 100644 GIT binary patch delta 20 bcmX?Da%!m\n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "read_line: tidak di baris pertama dan sebelumnya adalah NULL" msgid "Read %d lines" msgstr "Membaca %d baris" -#: files.c:215 search.c:129 search.c:147 +#: files.c:215 search.c:163 search.c:181 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "\"%s\" tidak ditemukan" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Membaca File" msgid "File to insert [from ./] " msgstr "File untuk disisipkan " -#: files.c:271 files.c:295 files.c:462 nano.c:1130 +#: files.c:271 files.c:295 files.c:462 nano.c:1135 msgid "Cancelled" msgstr "Dibatalkan" @@ -106,249 +106,249 @@ msgstr "Namafile adalah %s" msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "File ada, DITIMPA ?" -#: global.c:110 +#: global.c:116 msgid "Invoke the help menu" msgstr "Panggil menu bantuan" -#: global.c:111 +#: global.c:117 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Tulis file ini ke disk" -#: global.c:112 +#: global.c:118 msgid "Exit from nano" msgstr "Keluar dari nano" -#: global.c:113 +#: global.c:119 msgid "Goto a specific line number" msgstr "Ke nomor baris tertentu" -#: global.c:114 +#: global.c:120 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Justifikasi paragraf ini" -#: global.c:115 +#: global.c:121 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Ganti teks dalam editor" -#: global.c:116 +#: global.c:122 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Sertakan file lain ke file ini" -#: global.c:117 +#: global.c:123 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Cari teks dalam editor" -#: global.c:118 +#: global.c:124 msgid "Move to the previous screen" msgstr "Pindah ke layar sebelumnya" -#: global.c:119 +#: global.c:125 msgid "Move to the next screen" msgstr "Pindah ke layar berikut" -#: global.c:120 +#: global.c:126 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Hapus baris saat ini dan taruh dalam cutbuffer" -#: global.c:121 +#: global.c:127 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "Kembalikan dari cutbuffer ke baris ini" -#: global.c:122 +#: global.c:128 msgid "Show the posititon of the cursor" msgstr "Tampilkan posisi kursor" -#: global.c:123 +#: global.c:129 msgid "Invoke the spell checker (if available)" msgstr "Panggil spell checker (jika ada)" -#: global.c:124 +#: global.c:130 msgid "Move up one line" msgstr "Naik satu baris" -#: global.c:125 +#: global.c:131 msgid "Move down one line" msgstr "Turun satu baris" -#: global.c:126 +#: global.c:132 msgid "Move forward one character" msgstr "Pindah satu karakter ke depan" -#: global.c:127 +#: global.c:133 msgid "Move back one character" msgstr "Pindah satu karakter ke belakang" -#: global.c:128 +#: global.c:134 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "Pindah ke awal baris ini" -#: global.c:129 +#: global.c:135 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "Pindah ke akhir baris ini" -#: global.c:130 +#: global.c:136 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Ke baris terawal file" -#: global.c:131 +#: global.c:137 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Ke baris terakhir file" -#: global.c:132 +#: global.c:138 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Refresh layar saat ini" -#: global.c:133 +#: global.c:139 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "Tandai teks pada lokasi kursor saat ini" -#: global.c:134 +#: global.c:140 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Hapus karakter pada kursor" -#: global.c:136 +#: global.c:142 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Hapus satu karakter di kiri kursor" -#: global.c:137 +#: global.c:143 msgid "Insert a tab character" msgstr "Masukkan karakter tab" -#: global.c:138 +#: global.c:144 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "Sertakan carriage return di posisi kursor" -#: global.c:140 +#: global.c:146 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "Jadikan pencarian/penggantian saat ini case (in)sensitive" -#: global.c:141 +#: global.c:147 msgid "Cancel the current function" msgstr "Batalkan fungsi ini" -#: global.c:146 global.c:256 global.c:328 +#: global.c:152 global.c:262 global.c:334 msgid "Get Help" msgstr "Cari Bantuan" -#: global.c:149 global.c:157 +#: global.c:155 global.c:163 msgid "WriteOut" msgstr "Tulis" -#: global.c:153 global.c:317 +#: global.c:159 global.c:323 #, fuzzy msgid "Exit" msgstr "Keluar" -#: global.c:161 global.c:252 global.c:273 global.c:292 +#: global.c:167 global.c:258 global.c:279 global.c:298 msgid "Goto Line" msgstr "Ke baris" -#: global.c:166 global.c:244 +#: global.c:172 global.c:250 msgid "Justify" msgstr "Justifikasi" -#: global.c:169 global.c:240 global.c:270 +#: global.c:175 global.c:246 global.c:276 msgid "Replace" msgstr "Ganti" -#: global.c:173 +#: global.c:179 msgid "Read File" msgstr "Baca File" -#: global.c:177 +#: global.c:183 msgid "Where Is" msgstr "Di mana" -#: global.c:181 global.c:309 +#: global.c:187 global.c:315 msgid "Prev Page" msgstr "Halaman sebelumnya" -#: global.c:185 global.c:313 +#: global.c:191 global.c:319 msgid "Next Page" msgstr "Halaman berikutnya" -#: global.c:189 +#: global.c:195 msgid "Cut Text" msgstr "Potong Teks" -#: global.c:192 +#: global.c:198 msgid "UnCut Txt" msgstr "UnCut Teks" -#: global.c:196 +#: global.c:202 msgid "Cur Pos" msgstr "Pos Kursor" -#: global.c:200 +#: global.c:206 msgid "To Spell" msgstr "Mengeja" -#: global.c:204 +#: global.c:210 msgid "Up" msgstr "Naik" -#: global.c:207 +#: global.c:213 msgid "Down" msgstr "Turun" -#: global.c:210 +#: global.c:216 msgid "Forward" msgstr "Depan" -#: global.c:213 +#: global.c:219 msgid "Back" msgstr "Belakang" -#: global.c:216 +#: global.c:222 msgid "Home" msgstr "Awal" -#: global.c:219 +#: global.c:225 msgid "End" msgstr "Akhir" -#: global.c:222 +#: global.c:228 msgid "Refresh" msgstr "Refresh" -#: global.c:225 +#: global.c:231 msgid "Mark Text" msgstr "Tandai Teks" -#: global.c:228 +#: global.c:234 msgid "Delete" msgstr "Hapus" -#: global.c:232 +#: global.c:238 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" -#: global.c:236 +#: global.c:242 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: global.c:247 +#: global.c:253 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: global.c:260 global.c:280 global.c:299 +#: global.c:266 global.c:286 global.c:305 msgid "First Line" msgstr "Baris pertama" -#: global.c:263 global.c:283 global.c:302 +#: global.c:269 global.c:289 global.c:308 msgid "Last Line" msgstr "Baris terakhir" -#: global.c:266 global.c:286 +#: global.c:272 global.c:292 msgid "Case Sens" msgstr "Case Sens" -#: global.c:276 global.c:295 global.c:305 global.c:321 global.c:325 -#: global.c:331 winio.c:963 +#: global.c:282 global.c:301 global.c:311 global.c:327 global.c:331 +#: global.c:337 winio.c:963 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: global.c:289 +#: global.c:295 msgid "No Replace" msgstr "" @@ -422,68 +422,72 @@ msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n" msgstr "" #: nano.c:317 +msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n" +msgstr "" + +#: nano.c:321 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n" msgstr "-V --version Tampilkan versi dan keluar\n" -#: nano.c:319 +#: nano.c:323 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n" msgstr "-c --const Menampilkan posisi kursor secara konstan\n" -#: nano.c:321 +#: nano.c:325 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n" msgstr "-h --help Tampilkan pesan ini\n" -#: nano.c:323 +#: nano.c:327 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr "-i --autoindent Indentasi baris barus secara otomatis\n" -#: nano.c:325 +#: nano.c:329 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n" msgstr "-l --nofollow Jangan ikuti link simbolik, timpa.\n" -#: nano.c:328 +#: nano.c:332 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n" msgstr "-m --mouse Aktifkan mouse\n" -#: nano.c:333 +#: nano.c:337 msgid "" " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr "-r [#cols] --fill=[#cols] Set fill col ke (wrap line di) #cols\n" -#: nano.c:335 +#: nano.c:339 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n" msgstr "-p --pico Buat dua baris terbawah seperti Pico\n" -#: nano.c:337 +#: nano.c:341 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n" msgstr "-s [prog] --speller=[prog] Aktifkan speller alternatif\n" -#: nano.c:339 +#: nano.c:343 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr "" "-t --tempfile Autosave saat keluar, jangan minta konfirmasi\n" -#: nano.c:341 +#: nano.c:345 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n" msgstr "-v --view Mode Tampil (baca saja)\n" -#: nano.c:343 +#: nano.c:347 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n" msgstr "-w --nowrap Jangan wrap baris panjang\n" -#: nano.c:345 +#: nano.c:349 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n" msgstr "-x --nohelp Jangan tampilkan jendela bantuan\n" -#: nano.c:347 +#: nano.c:351 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n" msgstr "-z --suspend Aktifkan suspend\n" -#: nano.c:349 +#: nano.c:353 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n" msgstr "+LINE Mulai pada nomor baris LINE\n" -#: nano.c:351 +#: nano.c:355 msgid "" "Usage: nano [option] +LINE \n" "\n" @@ -491,238 +495,252 @@ msgstr "" "Pemakaian: nano [option] +LINE \n" "\n" -#: nano.c:352 +#: nano.c:356 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Option Arti\n" -#: nano.c:354 +#: nano.c:358 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n" msgstr " -T [num]\tGanti lebar tabulasi manjadi num\n" -#: nano.c:356 +#: nano.c:360 +msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n" +msgstr "" + +#: nano.c:361 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n" msgstr "-V Tampilkan informasi versi dan keluar\n" -#: nano.c:357 +#: nano.c:362 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n" msgstr "-c Menampilkan posisi kursor secara konstan\n" -#: nano.c:358 +#: nano.c:363 msgid " -h \t\tShow this message\n" msgstr "-h Tampilkan pesan ini\n" -#: nano.c:359 +#: nano.c:364 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr "-i Indent baris barus secara otomatis\n" -#: nano.c:361 +#: nano.c:366 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n" msgstr "-l Jangan ikuti link simbolik, timpa.\n" -#: nano.c:364 +#: nano.c:369 msgid " -m \t\tEnable mouse\n" msgstr "-m Aktifkan mouse\n" -#: nano.c:368 +#: nano.c:373 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr "-r [#cols] Set fill col ke (wrap line di) #cols\n" -#: nano.c:369 +#: nano.c:374 msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n" msgstr "-s [prog] Aktifkan speller alternatif\n" -#: nano.c:370 +#: nano.c:375 msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n" msgstr "-p Buat dua baris terbawah seperti Pico\n" -#: nano.c:371 +#: nano.c:376 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr "-t Autosave saat keluar, jangan minta konfirmasi.\n" -#: nano.c:372 +#: nano.c:377 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n" msgstr "-v Mode Tampil (baca saja)\n" -#: nano.c:373 +#: nano.c:378 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n" msgstr "-w Jangan wrap baris panjang\n" -#: nano.c:374 +#: nano.c:379 msgid " -x \t\tDon't show help window\n" msgstr "-x Jangan tampilkan jendela bantuan\n" -#: nano.c:375 +#: nano.c:380 msgid " -z \t\tEnable suspend\n" msgstr "-z Aktifkan suspend\n" -#: nano.c:376 +#: nano.c:381 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n" msgstr "+LINE Mulai pada nomor baris LINE\n" -#: nano.c:383 +#: nano.c:388 #, c-format msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n" msgstr "nano versi %s oleh Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n" -#: nano.c:385 +#: nano.c:390 msgid " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n" msgstr "Email: nano@asty.org Web: http://www.asty.org/nano\n" -#: nano.c:410 +#: nano.c:415 msgid "Mark Set" msgstr "Set Tanda" -#: nano.c:415 +#: nano.c:420 msgid "Mark UNset" msgstr "Unset Tanda" -#: nano.c:857 +#: nano.c:862 #, c-format msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap dipanggil dengan inptr->data=\"%s\"\n" -#: nano.c:917 +#: nano.c:922 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data sekarang =\"%s\"\n" -#: nano.c:970 +#: nano.c:975 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "Setelah, data= \"%s\"\n" -#: nano.c:1040 +#: nano.c:1045 msgid "Error deleting tempfile, ack!" msgstr "Kesalahan menghapus tempfile, ack!" -#: nano.c:1057 +#: nano.c:1062 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "Tidak dapat membuat nama file sementara: %s" -#: nano.c:1081 +#: nano.c:1086 #, c-format msgid "Could not invoke spell program \"%s\"" msgstr "Tidak dapat memanggil program ejaan \"%s\"" #. Why 32512? I dont know! -#: nano.c:1087 +#: nano.c:1092 msgid "Could not invoke \"ispell\"" msgstr "Tidak dapat memanggil \"ispell\"" -#: nano.c:1099 +#: nano.c:1104 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Selesai memeriksa ejaan" -#: nano.c:1117 +#: nano.c:1122 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "Simpan buffer termodifikasi (JAWAB \"No\" AKAN MENGHAPUS PERUBAHAN) ?" -#: nano.c:1240 +#: nano.c:1245 msgid "Cannot resize top win" msgstr "Tidak dapat menganti ukuran jendela atas" -#: nano.c:1242 +#: nano.c:1247 msgid "Cannot move top win" msgstr "Tidak dapat memindahkan jendela atas" -#: nano.c:1244 +#: nano.c:1249 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela edit" -#: nano.c:1246 +#: nano.c:1251 msgid "Cannot move edit win" msgstr "Tidak dapat memindah jendela edit" -#: nano.c:1248 +#: nano.c:1253 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela bawah" -#: nano.c:1250 +#: nano.c:1255 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "Tidak dapat memindah jendela bawah" -#: nano.c:1705 +#: nano.c:1718 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Main: menset jendela\n" -#: nano.c:1727 +#: nano.c:1740 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Main: jendela bawah\n" -#: nano.c:1733 +#: nano.c:1746 msgid "Main: open file\n" msgstr "Main: membuka file\n" -#: nano.c:1806 +#: nano.c:1819 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n" -#: nano.c:1822 +#: nano.c:1835 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n" -#: search.c:54 +#: search.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Case Sensitive Regexp Search%s" +msgstr "Pencarian case sensitif%s" + +#: search.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "Regexp Search%s" +msgstr "Pencarian%s" + +#: search.c:76 #, c-format msgid "Case Sensitive Search%s" msgstr "Pencarian case sensitif%s" -#: search.c:55 +#: search.c:78 #, c-format msgid "Search%s" msgstr "Pencarian%s" -#: search.c:59 +#: search.c:86 msgid "Search Cancelled" msgstr "Batalkan pencarian" -#: search.c:143 +#: search.c:177 msgid "Search Wrapped" msgstr "Pancarian diulangi dari awal" -#: search.c:193 +#: search.c:232 #, c-format msgid "Replaced %d occurences" msgstr "%d tempat terganti" -#: search.c:195 +#: search.c:234 msgid "Replaced 1 occurence" msgstr "Terganti 1 tempat" -#: search.c:213 search.c:235 search.c:258 +#: search.c:373 search.c:395 search.c:418 msgid "Replace Cancelled" msgstr "Batalkan penggantian" -#: search.c:231 +#: search.c:391 #, c-format msgid "Replace with [%s]" msgstr "Ganti dengan [%s]" #. last_search is empty -#: search.c:256 +#: search.c:416 msgid "Replace with" msgstr "Ganti dengan" -#: search.c:297 +#: search.c:457 msgid "Replace this instance?" msgstr "Ganti kata ini?" #. Ask for it -#: search.c:362 +#: search.c:507 msgid "Enter line number" msgstr "Masukkan nomor baris" -#: search.c:364 +#: search.c:509 msgid "Aborted" msgstr "Dibatalkan" -#: search.c:384 +#: search.c:529 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Ayo, yang masuk akal" -#: search.c:389 +#: search.c:534 #, c-format msgid "Only %d lines available, skipping to last line" msgstr "Hanya %d baris tersedia, melompat ke baris akhir" diff --git a/po/it.gmo b/po/it.gmo index 5ecb52083ce2a38daca4a0612b0ece37f79a94e9..00dbde8acb79034eaf1de4313aeec373fbe1d2d3 100644 GIT binary patch delta 20 bcmcbWb}Mazu{^uEf`NgRk>zG9c?A&wPx1yP delta 20 bcmcbWb}Mazu{^t(f}w?#iP2^&c?A&wP#gv+ diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 0f0c0218..df8787aa 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.8.7\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-06 18:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-07 00:29-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-03 04:57+0100\n" "Last-Translator: Daniele Medri \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "read_line: no estamos en la primera l msgid "Read %d lines" msgstr "Leggi %d linee" -#: files.c:215 search.c:129 search.c:147 +#: files.c:215 search.c:163 search.c:181 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "\"%s\" non trovato" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Lettura file" msgid "File to insert [from ./] " msgstr "File da inserire [da ./] " -#: files.c:271 files.c:295 files.c:462 nano.c:1130 +#: files.c:271 files.c:295 files.c:462 nano.c:1135 msgid "Cancelled" msgstr "Cancellato" @@ -106,248 +106,248 @@ msgstr "Il nome file msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgstr "File esistente, SOVRASCRIVERE?" -#: global.c:110 +#: global.c:116 msgid "Invoke the help menu" msgstr "Invoca menu aiuti" -#: global.c:111 +#: global.c:117 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Salva il file corrente sul disco" -#: global.c:112 +#: global.c:118 msgid "Exit from nano" msgstr "Esci da nano" -#: global.c:113 +#: global.c:119 msgid "Goto a specific line number" msgstr "Vai ad un numero linea specifico" -#: global.c:114 +#: global.c:120 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Giustifica il paragrafo corrente" -#: global.c:115 +#: global.c:121 msgid "Replace text within the editor" msgstr "Sostituisci testo senza editor" -#: global.c:116 +#: global.c:122 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Inserisci un file dentro il corrente" -#: global.c:117 +#: global.c:123 msgid "Search for text within the editor" msgstr "Cerca testo senza editor" -#: global.c:118 +#: global.c:124 msgid "Move to the previous screen" msgstr "Vai alla schermata precedente" -#: global.c:119 +#: global.c:125 msgid "Move to the next screen" msgstr "Vai alla schermata successiva" -#: global.c:120 +#: global.c:126 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Taglia la linea corrente e memorizzala nel cutbuffer" -#: global.c:121 +#: global.c:127 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "Uncut dal cutbuffer dentro la linea corrente" -#: global.c:122 +#: global.c:128 msgid "Show the posititon of the cursor" msgstr "Mostra la posizione del cursore" -#: global.c:123 +#: global.c:129 msgid "Invoke the spell checker (if available)" msgstr "Invocar el corrector ortográfico (si está disponible)" -#: global.c:124 +#: global.c:130 msgid "Move up one line" msgstr "Sposta in alto una linea" -#: global.c:125 +#: global.c:131 msgid "Move down one line" msgstr "Sposta in basso una linea" -#: global.c:126 +#: global.c:132 msgid "Move forward one character" msgstr "Sposta avanti un carattere" -#: global.c:127 +#: global.c:133 msgid "Move back one character" msgstr "Sposta indietro un carattere" -#: global.c:128 +#: global.c:134 msgid "Move to the beginning of the current line" msgstr "Sposta all'inizio della linea corrente" -#: global.c:129 +#: global.c:135 msgid "Move to the end of the current line" msgstr "Sposta alla fine delle linea corrente" -#: global.c:130 +#: global.c:136 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Vai alla prima linea del file" -#: global.c:131 +#: global.c:137 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Vai all'ultima linea del file" -#: global.c:132 +#: global.c:138 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Aggiorna la schermata corrente" -#: global.c:133 +#: global.c:139 msgid "Mark text at the current cursor location" msgstr "Marca testo nella posizione corrente del cursore" -#: global.c:134 +#: global.c:140 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Elimina i caratteri sotto il cursore" -#: global.c:136 +#: global.c:142 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Elimina i caratteri a sinistra del cursore" -#: global.c:137 +#: global.c:143 msgid "Insert a tab character" msgstr "Inserisci un carattere tab" -#: global.c:138 +#: global.c:144 msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgstr "Inserisci un ritorno a capo alla posizione del cursore" -#: global.c:140 +#: global.c:146 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgstr "Ricerca/Sostituisci con case (in)sensitive" -#: global.c:141 +#: global.c:147 msgid "Cancel the current function" msgstr "Cancella la funzione corrente" -#: global.c:146 global.c:256 global.c:328 +#: global.c:152 global.c:262 global.c:334 msgid "Get Help" msgstr "Aiuto" -#: global.c:149 global.c:157 +#: global.c:155 global.c:163 msgid "WriteOut" msgstr "Sovrascrivi" -#: global.c:153 global.c:317 +#: global.c:159 global.c:323 msgid "Exit" msgstr "Esci" -#: global.c:161 global.c:252 global.c:273 global.c:292 +#: global.c:167 global.c:258 global.c:279 global.c:298 msgid "Goto Line" msgstr "Vai alla linea" -#: global.c:166 global.c:244 +#: global.c:172 global.c:250 msgid "Justify" msgstr "Giustifica" -#: global.c:169 global.c:240 global.c:270 +#: global.c:175 global.c:246 global.c:276 msgid "Replace" msgstr "Sostituisci" -#: global.c:173 +#: global.c:179 msgid "Read File" msgstr "Leggi file" -#: global.c:177 +#: global.c:183 msgid "Where Is" msgstr "Dov'è" -#: global.c:181 global.c:309 +#: global.c:187 global.c:315 msgid "Prev Page" msgstr "Pag Prec" -#: global.c:185 global.c:313 +#: global.c:191 global.c:319 msgid "Next Page" msgstr "Pag Seg" -#: global.c:189 +#: global.c:195 msgid "Cut Text" msgstr "Taglia" -#: global.c:192 +#: global.c:198 msgid "UnCut Txt" msgstr "UnCut Txt" -#: global.c:196 +#: global.c:202 msgid "Cur Pos" msgstr "Posizione" -#: global.c:200 +#: global.c:206 msgid "To Spell" msgstr "Ortografia" -#: global.c:204 +#: global.c:210 msgid "Up" msgstr "Alza" -#: global.c:207 +#: global.c:213 msgid "Down" msgstr "Abbassa" -#: global.c:210 +#: global.c:216 msgid "Forward" msgstr "Avanti" -#: global.c:213 +#: global.c:219 msgid "Back" msgstr "Indietro" -#: global.c:216 +#: global.c:222 msgid "Home" msgstr "Inizio" -#: global.c:219 +#: global.c:225 msgid "End" msgstr "Fine" -#: global.c:222 +#: global.c:228 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" -#: global.c:225 +#: global.c:231 msgid "Mark Text" msgstr "Marca testo" -#: global.c:228 +#: global.c:234 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: global.c:232 +#: global.c:238 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" -#: global.c:236 +#: global.c:242 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: global.c:247 +#: global.c:253 msgid "Enter" msgstr "Invio" -#: global.c:260 global.c:280 global.c:299 +#: global.c:266 global.c:286 global.c:305 msgid "First Line" msgstr "Prima linea" -#: global.c:263 global.c:283 global.c:302 +#: global.c:269 global.c:289 global.c:308 msgid "Last Line" msgstr "Ultima linea" -#: global.c:266 global.c:286 +#: global.c:272 global.c:292 msgid "Case Sens" msgstr "Case sens" -#: global.c:276 global.c:295 global.c:305 global.c:321 global.c:325 -#: global.c:331 winio.c:963 +#: global.c:282 global.c:301 global.c:311 global.c:327 global.c:331 +#: global.c:337 winio.c:963 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: global.c:289 +#: global.c:295 msgid "No Replace" msgstr "" @@ -407,68 +407,72 @@ msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n" msgstr "" #: nano.c:317 +msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n" +msgstr "" + +#: nano.c:321 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\t--versione\t\tStampa informazioni sulla versione ed esci\n" -#: nano.c:319 +#: nano.c:323 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\t--const\t\t\tMostra sempre la posizione del cursore\n" -#: nano.c:321 +#: nano.c:325 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\t--help\t\t\tMostra questo messaggio\n" -#: nano.c:323 +#: nano.c:327 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tIndentar automáticamente nuevas líneas\n" -#: nano.c:325 +#: nano.c:329 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n" msgstr "" -#: nano.c:328 +#: nano.c:332 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tAttiva mouse\n" -#: nano.c:333 +#: nano.c:337 msgid "" " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tConfigura riempimento colonne\n" -#: nano.c:335 +#: nano.c:339 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n" msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tCrea in basso 2 linee come l'aspetto di Pico\n" -#: nano.c:337 +#: nano.c:341 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tAttiva correttore alternativo\n" -#: nano.c:339 +#: nano.c:343 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr "" " -t \t\t--tempfile\t\tSalvataggio automatico in uscita senza richiesta\n" -#: nano.c:341 +#: nano.c:345 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\t--view\t\t\tVisualizzazione (sola lettura)\n" -#: nano.c:343 +#: nano.c:347 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNon interrompere linee lunghe\n" -#: nano.c:345 +#: nano.c:349 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNon mostrare finestra aiuti\n" -#: nano.c:347 +#: nano.c:351 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAbilita sospensione\n" -#: nano.c:349 +#: nano.c:353 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +LINE\t\t\t\t\tInizia alla linea numero\n" -#: nano.c:351 +#: nano.c:355 msgid "" "Usage: nano [option] +LINE \n" "\n" @@ -476,240 +480,254 @@ msgstr "" "Uso: nano [opzioni] +LINEA \n" "\n" -#: nano.c:352 +#: nano.c:356 msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Opzioni\t\tSignificato\n" -#: nano.c:354 +#: nano.c:358 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n" msgstr "" -#: nano.c:356 +#: nano.c:360 +msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n" +msgstr "" + +#: nano.c:361 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n" msgstr " -V \t\tStampa informazioni sulla versione ed esci\n" -#: nano.c:357 +#: nano.c:362 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n" msgstr " -c \t\tMostra sempre la posizione del cursore\n" -#: nano.c:358 +#: nano.c:363 msgid " -h \t\tShow this message\n" msgstr " -h \t\tMostra questo messaggio\n" -#: nano.c:359 +#: nano.c:364 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n" msgstr " -v \t\tIndentazione automatica nuove linee\n" -#: nano.c:361 +#: nano.c:366 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n" msgstr " -l \t\tNon seguire i link simbolici, sovrascrivi.\n" -#: nano.c:364 +#: nano.c:369 msgid " -m \t\tEnable mouse\n" msgstr " -m \t\tAttiva mouse\n" -#: nano.c:368 +#: nano.c:373 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" msgstr " -r [#cols] \tRiempimento colonne (interrompi linee a) #cols\n" -#: nano.c:369 +#: nano.c:374 msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n" msgstr " -s [prog] \tAttiva correttore alternativo\n" -#: nano.c:370 +#: nano.c:375 msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n" msgstr " -p \t\tCrea in basso 2 linee sullo stile di Pico\n" -#: nano.c:371 +#: nano.c:376 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n" msgstr " -t \t\tSalvataggio automatico in uscita senza avviso\n" -#: nano.c:372 +#: nano.c:377 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n" msgstr " -v \t\tVisualizza (sola lettura)\n" -#: nano.c:373 +#: nano.c:378 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n" msgstr " -w \t\tNon interrompere linee lunghe\n" -#: nano.c:374 +#: nano.c:379 msgid " -x \t\tDon't show help window\n" msgstr " -x \t\tNon mostrare la finestra Aiuti\n" -#: nano.c:375 +#: nano.c:380 msgid " -z \t\tEnable suspend\n" msgstr " -z \t\tAttiva sospensione\n" -#: nano.c:376 +#: nano.c:381 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n" msgstr " +LINEA\t\tInizia alla LINEA numero\n" -#: nano.c:383 +#: nano.c:388 #, c-format msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n" msgstr " nano versione %s di Chris Allegretta (compilato %s, %s\n" -#: nano.c:385 +#: nano.c:390 msgid " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n" msgstr "Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n" -#: nano.c:410 +#: nano.c:415 msgid "Mark Set" msgstr "" -#: nano.c:415 +#: nano.c:420 msgid "Mark UNset" msgstr "" -#: nano.c:857 +#: nano.c:862 #, c-format msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap chiamata con inptr->data=\"%s\"\n" -#: nano.c:917 +#: nano.c:922 #, c-format msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgstr "current->data ora = \"%d\"\n" -#: nano.c:970 +#: nano.c:975 #, c-format msgid "After, data = \"%s\"\n" msgstr "Dopo, data = \"%s\"\n" -#: nano.c:1040 +#: nano.c:1045 msgid "Error deleting tempfile, ack!" msgstr "" -#: nano.c:1057 +#: nano.c:1062 #, c-format msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgstr "Impossibile creare un nome file temporaneo: %s" -#: nano.c:1081 +#: nano.c:1086 #, c-format msgid "Could not invoke spell program \"%s\"" msgstr "Impossibile invocare correttore ortografico \"%s\"" #. Why 32512? I dont know! -#: nano.c:1087 +#: nano.c:1092 msgid "Could not invoke \"ispell\"" msgstr "Impossibile invocare \"ispell\"" -#: nano.c:1099 +#: nano.c:1104 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Controllo ortografico terminato" -#: nano.c:1117 +#: nano.c:1122 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "" "Salva il buffer modificato (RISPONDENDO \"No\" ANNULLERETE I CAMBIAMENTI " "AVVENUTI) ?" -#: nano.c:1240 +#: nano.c:1245 msgid "Cannot resize top win" msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra superiore" -#: nano.c:1242 +#: nano.c:1247 msgid "Cannot move top win" msgstr "Impossibile spostare la finestra superiore" -#: nano.c:1244 +#: nano.c:1249 msgid "Cannot resize edit win" msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra di modifica" -#: nano.c:1246 +#: nano.c:1251 msgid "Cannot move edit win" msgstr "Impossibile spostare finestra di modifica" -#: nano.c:1248 +#: nano.c:1253 msgid "Cannot resize bottom win" msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra inferiore" -#: nano.c:1250 +#: nano.c:1255 msgid "Cannot move bottom win" msgstr "Impossibile spostare la finestra inferiore" -#: nano.c:1705 +#: nano.c:1718 msgid "Main: set up windows\n" msgstr "Main: configura finestre\n" -#: nano.c:1727 +#: nano.c:1740 msgid "Main: bottom win\n" msgstr "Main: finestra inferiore\n" -#: nano.c:1733 +#: nano.c:1746 msgid "Main: open file\n" msgstr "Main: apri file\n" -#: nano.c:1806 +#: nano.c:1819 #, c-format msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n" -#: nano.c:1822 +#: nano.c:1835 #, c-format msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Premuto Alt-%c! (%d)\n" -#: search.c:54 +#: search.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Case Sensitive Regexp Search%s" +msgstr "Ricerca case sensitive %s" + +#: search.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "Regexp Search%s" +msgstr "Ricerca%s" + +#: search.c:76 #, c-format msgid "Case Sensitive Search%s" msgstr "Ricerca case sensitive %s" -#: search.c:55 +#: search.c:78 #, c-format msgid "Search%s" msgstr "Ricerca%s" -#: search.c:59 +#: search.c:86 msgid "Search Cancelled" msgstr "Ricerca annullata" -#: search.c:143 +#: search.c:177 msgid "Search Wrapped" msgstr "Ricerca interrotta" -#: search.c:193 +#: search.c:232 #, c-format msgid "Replaced %d occurences" msgstr "Sostituite %d occorrenze" -#: search.c:195 +#: search.c:234 msgid "Replaced 1 occurence" msgstr "Sostituita 1 occorrenza" -#: search.c:213 search.c:235 search.c:258 +#: search.c:373 search.c:395 search.c:418 msgid "Replace Cancelled" msgstr "Sostituzione annullata" -#: search.c:231 +#: search.c:391 #, c-format msgid "Replace with [%s]" msgstr "Sostituisci con [%s]" #. last_search is empty -#: search.c:256 +#: search.c:416 msgid "Replace with" msgstr "Sostituisci con" -#: search.c:297 +#: search.c:457 msgid "Replace this instance?" msgstr "Sostituisci questa istanza?" #. Ask for it -#: search.c:362 +#: search.c:507 msgid "Enter line number" msgstr "Inserire numero linea" -#: search.c:364 +#: search.c:509 msgid "Aborted" msgstr "Operazione fallita" -#: search.c:384 +#: search.c:529 msgid "Come on, be reasonable" msgstr "Avanti, sii ragionevole" -#: search.c:389 +#: search.c:534 #, c-format msgid "Only %d lines available, skipping to last line" msgstr "Solo %d linee disponibili, vai all'ultima" diff --git a/po/nano.pot b/po/nano.pot index 4b05bc5f..5b7a67ca 100644 --- a/po/nano.pot +++ b/po/nano.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-07 00:29-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-07 01:16-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgid "Case Sens" msgstr "" #: global.c:282 global.c:301 global.c:311 global.c:327 global.c:331 -#: global.c:337 winio.c:963 +#: global.c:337 winio.c:964 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -724,72 +724,72 @@ msgstr "" msgid "Only %d lines available, skipping to last line" msgstr "" -#: winio.c:118 +#: winio.c:119 #, c-format msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n" msgstr "" -#: winio.c:408 +#: winio.c:409 #, c-format msgid "input '%c' (%d)\n" msgstr "" -#: winio.c:442 +#: winio.c:443 msgid "New Buffer" msgstr "" -#: winio.c:445 +#: winio.c:446 msgid " File: ..." msgstr "" -#: winio.c:453 +#: winio.c:454 msgid "Modified" msgstr "" -#: winio.c:879 +#: winio.c:880 #, c-format msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" msgstr "" -#: winio.c:890 +#: winio.c:891 #, c-format msgid "current->data = \"%s\"\n" msgstr "" -#: winio.c:933 +#: winio.c:934 #, c-format msgid "I got \"%s\"\n" msgstr "" -#: winio.c:958 +#: winio.c:959 msgid "Yes" msgstr "" -#: winio.c:960 +#: winio.c:961 msgid "All" msgstr "" -#: winio.c:962 +#: winio.c:963 msgid "No" msgstr "" -#: winio.c:1098 +#: winio.c:1099 #, c-format msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" msgstr "" -#: winio.c:1102 +#: winio.c:1103 msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)" msgstr "" -#: winio.c:1226 +#: winio.c:1227 msgid "Dumping file buffer to stderr...\n" msgstr "" -#: winio.c:1228 +#: winio.c:1229 msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n" msgstr "" -#: winio.c:1230 +#: winio.c:1231 msgid "Dumping a buffer to stderr...\n" msgstr "" diff --git a/winio.c b/winio.c index 429bee90..71adf291 100644 --- a/winio.c +++ b/winio.c @@ -20,6 +20,7 @@ #include #include +#include #include "config.h" #include "proto.h" #include "nano.h"