291 lines
11 KiB
Groff
291 lines
11 KiB
Groff
.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
|
|
.\" nanorc.5 is Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software
|
|
.\" Foundation, Inc.
|
|
.\"
|
|
.\" (c) 2003-2005 Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>
|
|
.\" pour l'adaptation française
|
|
.\"
|
|
.\" This is free documentation, see the latest version of the GNU General
|
|
.\" Public License for copying conditions. There is NO warranty.
|
|
.\"
|
|
.\" Ce document est libre. Reportez-vous à la dernière version de la
|
|
.\" licence publique générale GNU (GNU GPL) pour connaître ses
|
|
.\" conditions d'utilisation. Ce document est distribué sans
|
|
.\" AUCUNE garantie.
|
|
.\"
|
|
\" $Id$
|
|
.TH NANORC 5 "version 1.3.8" "17 juillet 2005"
|
|
.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
|
|
.\" Merci de modifier ces dates à chaque mise à jour de cette page.
|
|
|
|
.SH NOM
|
|
nanorc \- fichier de configuration de l'éditeur nano du projet GNU
|
|
|
|
.SH DESCRIPTION
|
|
Cette page de manuel décrit brièvement le fichier de configuration de
|
|
l'éditeur \fBnano\fP GNU.
|
|
.PP
|
|
\fBnano\fP est un petit éditeur sympathique et libre, qui vise à
|
|
remplacer Pico, l'éditeur par défaut du paquet non libre Pine.
|
|
\fBnano\fP ne se contentant pas de copier l'interface et l'ergonomie de
|
|
Pico, il offre également certaines fonctionnalités manquantes (ou
|
|
désactivées par défaut) de Pico. Ces fonctionnalités sont, par exemple,
|
|
les fonctions de recherche et de remplacement et la possibilité de
|
|
sauter directement à un numéro de ligne.
|
|
.PP
|
|
Le fichier \fInanorc\fP contient les paramètres par défaut de
|
|
\fBnano\fP. Lors de son démarrage, nano commencera par lire le fichier
|
|
de configuration général \fISYSCONFDIR/nanorc\fP, puis lira le fichier
|
|
de configuration personnel de l'utilisateur \fI~/.nanorc\fP.
|
|
|
|
.SH OPTIONS
|
|
Le fichier de configuration accepte une série de commandes «\ set\ »
|
|
(activer) et «\ unset\ » (désactiver), qui permettent de définir la
|
|
configuration de nano au démarrage sans avoir à utiliser d'options sur
|
|
la ligne de commande. De plus, les mots clefs «\ syntax\ » (syntaxe),
|
|
«\ color\ » (couleur) et «\ icolor\ » (couleur insensible à la casse)
|
|
sont utilisés pour définir les règles de colorisation pour différents
|
|
motifs de texte. Nano lira une commande par ligne.
|
|
|
|
Les options du fichier de configuration ont priorité sur les valeurs par
|
|
défaut utilisées par nano. Les options de la ligne de commande sont
|
|
prioritaires par rapport aux options du fichier de configuration.
|
|
|
|
Les options sont désactivées (unset) par défaut, sauf les options
|
|
prenant un argument.
|
|
|
|
Les commandes et arguments reconnus sont\ :
|
|
|
|
.TP 3
|
|
\fBset/unset autoindent\fP
|
|
Active l'indentation automatique.
|
|
.TP
|
|
\fBset/unset backup\fP
|
|
Crée des copie de sécurité nommées
|
|
.IR nom_du_fichier~ .
|
|
.TP
|
|
.B set backupdir "\fIrépertoire\fP"
|
|
Définit le répertoire utilisé par \fBnano\fP pour enregistrer les copies
|
|
de sécurité uniques, si l'enregistrement de copies de sécurité est
|
|
activé.
|
|
.TP
|
|
.B set/unset backwards
|
|
Par défaut, les recherches se font vers l'arrière.
|
|
.TP
|
|
.B set brackets "\fIchaîne\fP"
|
|
Définit les caractères considérés comme des fermetures de parenthèses.
|
|
Ces caractères ne doivent pas contenir d'espaces. Seules les
|
|
ponctuations terminales, éventuellement suivies de parenthèses
|
|
fermantes, peuvent terminer une phrase.
|
|
|
|
(N.D.T.\ : reportez-vous au paragraphe sur l'option \fBpunct\fR pour
|
|
plus d'informations.)
|
|
.TP
|
|
.B set/unset casesensitive
|
|
Par défaut, les recherches ne tiennent pas compte de la casse.
|
|
.TP
|
|
\fBset/unset const\fP
|
|
Affiche en permanence la position du curseur dans la ligne d'état.
|
|
.TP
|
|
\fBset/unset cut\fP
|
|
Par défaut, coupe le texte du curseur à la fin de la ligne, au lieu de
|
|
couper la ligne entière.
|
|
.TP
|
|
\fBset fill \fIn\fP\fP
|
|
Passe automatiquement à la ligne une fois arrivé à la colonne \fIn\fR.
|
|
Si la valeur indiquée est de 0 ou moins, le point de passage à la ligne
|
|
aura lieu à la taille de l'écran moins \fIn\fR. Cela permet de faire
|
|
varier le point de passage à la ligne lorsque l'on change la taille de
|
|
l'écran. La valeur par défaut est de -8.
|
|
.TP
|
|
\fBset/unset historylog\fP
|
|
Active l'utilisation de
|
|
.I ~/.nano_history
|
|
pour enregistrer et relire les chaînes ayant fait l'objet d'une
|
|
recherche ou d'un remplacement.
|
|
.TP
|
|
.B set/unset morespace
|
|
Utiliser la ligne blanche située sous la ligne de titre comme espace
|
|
supplémentaire d'édition.
|
|
.TP
|
|
.B set/unset mouse
|
|
Active l'utilisation de la souris, afin que des clics souris puissent
|
|
être utilisés pour marquer le texte ou accéder aux raccourcis.
|
|
.TP
|
|
\fBset/unset multibuffer\fP
|
|
Mode multi-fichiers\ : permet de charger les fichiers dans leur propre
|
|
espace.
|
|
.TP
|
|
\fBset/unset noconvert\fP
|
|
Pas de conversion depuis les formats DOS et Mac.
|
|
.TP
|
|
\fBset/unset nofollow\fP
|
|
Ne suit pas les liens symboliques lors de l'écriture des fichiers.
|
|
.TP
|
|
\fBset/unset nohelp\fP
|
|
Désactive les lignes d'aide affichée en bas de l'écran.
|
|
.TP
|
|
\fBset/unset nowrap\fP
|
|
Désactive le passage automatique à la ligne.
|
|
.TP
|
|
\fBset operatingdir "\fIrépertoire\fP"\fP
|
|
\fBnano\fP ne lira et n'écrira des fichiers qu'à l'intérieur du
|
|
\fIrépertoire\fP et de ses sous-répertoires. De plus, celui-ci devient
|
|
le répertoire courant, afin que les fichiers soient lus depuis ce
|
|
répertoire. Par défaut, cette fonction est désactivée.
|
|
.TP
|
|
\fBset/unset preserve\fP
|
|
Préserve les séquences XON et XOFF (^Q et ^S).
|
|
.TP
|
|
\fBset punct "\fIchaîne\fP"\fP
|
|
Définit les caractères interprétés comme des ponctuations terminales.
|
|
Ces caractères ne peuvent inclure de blancs. Seules les ponctuations
|
|
terminales, éventuellement suivies de parenthèses fermantes, peuvent
|
|
terminer une phrase.
|
|
|
|
(N.D.T.\ : ce réglage permet, lors de la justification, de conserver 2\
|
|
espaces au lieu d'une derrière les ponctuations terminales, ce qui
|
|
correspond aux normes typographiques anglo-saxonnes, mais n'a pas lieu
|
|
d'être en français. Pour le français, le plus simple est d'indiquer,
|
|
dans le fichier nanorc, une chaîne vide pour ce paramètre.)
|
|
.TP
|
|
.B set quickblank
|
|
Effacement rapide de la ligne d'état. Les messages affichés par la ligne
|
|
d'état disparaîtront après une frappe clavier au lieu de 25.
|
|
.TP
|
|
\fBset quotestr "\fIchaîne\fP"\fP
|
|
Définit le préfixe par défaut utilisé pour les citations dans les
|
|
courriers électroniques. Ce préfixe est utilisé pour réaliser une
|
|
justification correcte de ces citations. Il s'agira, si votre système le
|
|
permet, d'une «\ expression rationnelle étendue\ ». Dans le cas
|
|
contraire, il s'agira d'une chaîne de texte brut. Si vous disposez des
|
|
expressions rationnelles, la valeur par défaut sera\ :
|
|
|
|
set quotestr "^([\ \\t]*[|>:}#])+"
|
|
|
|
Sinon, ce sera ">\ ". Notez que le «\ \\t\ » ci-dessus correspond à un
|
|
caractère de tabulation.
|
|
.TP
|
|
\fBset/unset rebinddelete\fP
|
|
Interprète différemment la touche «\ Supprimer\ », afin que les touches
|
|
«\ Effacement arrière\ » et «\ Supprimer\ » fonctionnent correctement.
|
|
Vous ne devriez avoir besoin de cette option que si, sur votre système,
|
|
la touche «\ Effacement arrière\ » produit l'effet de la touche «\
|
|
Supprimer\ ».
|
|
.TP
|
|
\fBset/unset regexp\fP
|
|
Utilise par défaut des expressions rationnelles pour les recherches.
|
|
.TP
|
|
\fBset/unset smarthome\fP
|
|
Rend plus malin le fonctionnement de la touche «\ Début\ ». Lorsque
|
|
cette touche est pressée à n'importe quel endroit excepté au tout début
|
|
du texte d'une ligne (i.\ e. au premier caractère non blanc), le curseur
|
|
se positionnera au début du texte de la ligne (qu'il soit en avant ou en
|
|
arrière). Si le curseur est déjà là, il se placera au vrai début de la
|
|
ligne.
|
|
.TP
|
|
\fBset/unset smooth\fP
|
|
Active le défilement ligne-par-ligne du texte.
|
|
.TP
|
|
\fBset speller \fIprogramme\fP\fP
|
|
Utilise le correcteur orthographique \fIprogramme\fP au lieu du
|
|
correcteur intégré, qui s'appuie sur \fIspell\fP.
|
|
.TP
|
|
\fBset/unset suspend\fP
|
|
Autorise à suspendre nano.
|
|
.TP
|
|
\fBset tabsize \fIn\fP\fP
|
|
Utilise une taille de tabulation de \fIn\fP colonnes. Cette valeur doit
|
|
être strictement supérieure à 0. La valeur par défaut est de\ 8.
|
|
.TP
|
|
.B set/unset tabstospaces
|
|
Convertit les tabulations clavier en espaces.
|
|
.TP
|
|
\fBset/unset tempfile\fP
|
|
S'il a été modifié, le fichier sera sauvegardé automatiquement en
|
|
quittant, sans demande de confirmation.
|
|
.TP
|
|
\fBset/unset view\fP
|
|
Interdit de modifier les fichiers.
|
|
.TP
|
|
\fBset whitespace "\fIchaîne\fP"\fP
|
|
Définit les deux caractères utilisés pour afficher les premiers
|
|
caractères des tabulations et des espaces. Ces deux caractères doivent
|
|
être mono-colonne.
|
|
.TP
|
|
.B syntax "\fIchaîne\fP" ["\fImotif_de_fichier\fP" ... ]
|
|
Définit une syntaxe nommée \fIchaîne\fP qui pourra être activé via
|
|
l'option \fB-Y\fP ou qui sera automatiquement activée si le nom du
|
|
fichier en cours correspond au \fImotif_de_fichier\fP. Toutes les
|
|
instructions suivantes de colorisation \fBcolor\fP ou \fBicolor\fP
|
|
s'appliqueront à cette syntaxe, jusqu'à la définition d'une nouvelle
|
|
syntaxe.
|
|
.TP
|
|
.B color \fIcouleur_texte\fP[,\fIcouleur_fond\fP] "\fImotif\fP" ...
|
|
Pour la syntaxe en cours, affiche toutes les expressions correspondant à
|
|
l'expression rationnelle \fImotif\fP en utilisant la couleur de texte
|
|
\fIcouleur_texte\fP et la couleur de fond \fIcouleur_fond\fP, l'une de
|
|
ces deux couleurs au moins devant être définie. Les couleurs acceptées
|
|
par \fBnano\fP pour le texte et le fond sont\ : \fIwhite\fP (blanc),
|
|
\fIblack\fP (noir), \fIred\fP (rouge), \fIblue\fP (bleu), \fIgreen\fP
|
|
(vert), \fIyellow\fP (jaune), \fImagenta\fP, et \fIcyan\fP. Pour la
|
|
couleur du texte, vous pouvez ajouter à ces couleurs le préfixe
|
|
\fIbright\fP (lumineux) pour obtenir une couleur plus lumineuse. Si
|
|
votre terminal est capable de gérer la transparence, ne pas spécifier de
|
|
\fIcouleur_fond\fP indique à \fBnano\fP d'essayer d'utiliser un fond
|
|
transparent.
|
|
.TP
|
|
.B icolor \fIcouleur_texte\fP[,\fIcouleur_fond\fP] "\fImotif\fP" ...
|
|
Comme ci-dessus, mais la recherche des motifs est effectuée sans tenir
|
|
compte de la casse.
|
|
.TP
|
|
.B color \fIcouleur_texte\fP[,\fIcouleur_fond\fP] start="\fImotif_début\fP" end="\fImotif_fin\fP"
|
|
Affiche les expressions commençant par \fImotif_début\fP et se terminant
|
|
par \fImotif_fin\fP en utilisant la couleur de texte \fIcouleur_texte\fP
|
|
et la couleur de fond \fIcouleur_fond\fP, l'une de ces deux couleurs au
|
|
moins devant être définie. Cela permet à la colorisation syntaxique de
|
|
s'étendre sur plusieurs lignes. Notez que toutes les occurrences
|
|
successives de \fImotif_début\fP après le \fImotif_début\fP initial
|
|
seront surlignées jusqu'à la prochaine instance de \fImotif_fin\fP.
|
|
.TP
|
|
.B icolor \fIcouleur_texte\fP[,\fIcouleur_fond\fP] start="\fImotif_début\fP" end="\fImotif_fin\fP"
|
|
Comme ci-dessus, mais la recherche des motifs est effectuée sans tenir
|
|
compte de la casse.
|
|
|
|
.SH FICHIERS
|
|
.TP
|
|
.I $SYSCONFDIR/nanorc
|
|
Fichier de configuration général
|
|
.TP
|
|
.I ~/.nanorc
|
|
Fichier de configuration personnel
|
|
|
|
.SH VOIR AUSSI
|
|
.PD 0
|
|
.TP
|
|
\fBnano\fP(1)
|
|
.PP
|
|
\fI/usr/share/doc/nano/examples/nanorc.sample\fP (ou son équivalent sur
|
|
votre système)
|
|
|
|
.SH AUTEUR
|
|
Chris Allegretta <chrisa@asty.org> et d'autres (voir les fichiers
|
|
\fIAUTHORS\fP et \fITHANKS\fP pour plus d'information). Cette page de
|
|
manuel a été rédigée par Jordi Mallach <jordi@gnu.org>.
|
|
|
|
.SH TRADUCTION
|
|
Cette adaptation française a été réalisé par Jean-Philippe\ Guérard
|
|
<jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org> le 17\ juillet\ 2005 à partir de
|
|
la version du 27\ juin\ 2005 de la page de manuel de nano 1.3.8.
|
|
|
|
Un maximum de soin a été apporté lors de l'élaboration de cette
|
|
traduction\ ; néanmoins, quelques imperfections peuvent subsister. Si
|
|
vous en rencontrez, que ce soit dans la version française ou dans la
|
|
version originale, n'hésitez pas à les signaler à l'auteur ou au
|
|
traducteur.
|
|
|
|
La version anglaise la plus à jour de ce document est toujours
|
|
consultable via la commande :
|
|
|
|
LANGUAGE=en man nano
|