forked from treehouse/mastodon
i18n: Update Polish translation (#6297)
parent
9b3b40df66
commit
852b48295f
|
@ -730,6 +730,25 @@ pl:
|
||||||
recovery_instructions_html: Jeżeli kiedykolwiek utracisz dostęp do telefonu, możesz wykorzystać jeden z kodów zapasowych, aby odzyskać dostęp do konta. <strong>Trzymaj je w bezpiecznym miejscu</strong>. Na przykład, wydrukuj je i przechowuj z ważnymi dokumentami.
|
recovery_instructions_html: Jeżeli kiedykolwiek utracisz dostęp do telefonu, możesz wykorzystać jeden z kodów zapasowych, aby odzyskać dostęp do konta. <strong>Trzymaj je w bezpiecznym miejscu</strong>. Na przykład, wydrukuj je i przechowuj z ważnymi dokumentami.
|
||||||
setup: Skonfiguruj
|
setup: Skonfiguruj
|
||||||
wrong_code: Wprowadzony kod jest niepoprawny! Czy czas serwera i urządzenia jest poprawny?
|
wrong_code: Wprowadzony kod jest niepoprawny! Czy czas serwera i urządzenia jest poprawny?
|
||||||
|
user_mailer:
|
||||||
|
welcome:
|
||||||
|
edit_profile_action: Skonfiguruj profil
|
||||||
|
edit_profile_step: Możesz dostować profil wysyłając awatar, obraz nagłówka, zmieniając wyświetlaną nazwę i wiele więcej. Jeżeli chcesz, możesz zablokować konto, aby kontrolować, kto może Cię śledzić.
|
||||||
|
explanation: Kilka wskazówek, które pomogą Ci rozpocząć
|
||||||
|
final_action: Zacznij pisać
|
||||||
|
final_step: 'Zacznij tworzyć! Nawet jeżeli nikt Cię nie śledzi, Twoje publiczne wiadomości będą widziane przez innych, na przykład na lokalnej osi czasu i w hashtagach. Możesz też utworzyć wpis wprowadzający używając hashtagu #introductions.'
|
||||||
|
full_handle: Twój pełny adres
|
||||||
|
full_handle_hint: Ten adres możesz podać znajomym, aby mogli skontaktować się z Tobą lub zacząć śledzić z innej instancji.
|
||||||
|
review_preferences_action: Zmień ustawienia
|
||||||
|
review_preferences_step: Upewnij się, że zmieniłeś ustawienia, takie jak maile, które chciałbyś otrzymywać lub domyślne opcje prywatności. Jeżeli nie masz choroby lokomocyjnej, możesz włączyć automatyczne odtwarzanie animacji GIF.
|
||||||
|
subject: Witaj w Mastodonie
|
||||||
|
tip_bridge_html: Jeżeli przybywasz z Twittera, możesz znaleźć znajomych na Mastodonie używając <a href="%{bridge_url}">aplikacji mostku</a>. Działa to tylko, jeżeli oni również z niej korzystali!
|
||||||
|
tip_federated_timeline: Oś czasu federacji przedstawia całą sieć Mastodona. Wyświetla tylko wpisy osób, które śledzą użytkownicy Twojej instancji, więc nie jest kompletna.
|
||||||
|
tip_following: Domyślnie śledzisz administratora/ów swojej instancji. Aby znaleźć więcej ciekawych ludzi, zajrzyj na lokalną i federalną oś czasu.
|
||||||
|
tip_local_timeline: Lokalna oś czasu przedstawia osoby z %{instance}. To Twoi najbliżsi sąsiedzi!
|
||||||
|
tip_mobile_webapp: Jeżeli Twoja przeglądarka pozwala na dodanie Mastodona na ekran główny, będziesz otrzymywać natychmiastowe powiadomienia. Działa to prawie jak natywna aplikacja!
|
||||||
|
tips: Wskazówki
|
||||||
|
title: Witaj na pokładzie, %{name}!
|
||||||
users:
|
users:
|
||||||
invalid_email: Adres e-mail jest niepoprawny
|
invalid_email: Adres e-mail jest niepoprawny
|
||||||
invalid_otp_token: Kod uwierzytelniający jest niepoprawny
|
invalid_otp_token: Kod uwierzytelniający jest niepoprawny
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue