forked from treehouse/mastodon
Improve Traditional Chinese translation (#6166)
* Improve Traditional Chinese translations * Sort alphabeticallysignup-info-prompt
parent
7d4f4f9aab
commit
89daeb43a8
|
@ -64,8 +64,8 @@
|
|||
"confirmations.block.message": "你確定要封鎖 {name} ?",
|
||||
"confirmations.delete.confirm": "刪除",
|
||||
"confirmations.delete.message": "你確定要刪除這個狀態?",
|
||||
"confirmations.delete_list.confirm": "Delete",
|
||||
"confirmations.delete_list.message": "Are you sure you want to permanently delete this list?",
|
||||
"confirmations.delete_list.confirm": "刪除",
|
||||
"confirmations.delete_list.message": "確定要永久性地刪除這個名單嗎?",
|
||||
"confirmations.domain_block.confirm": "隱藏整個網域",
|
||||
"confirmations.domain_block.message": "你真的真的確定要隱藏整個 {domain} ?多數情況下,比較推薦封鎖或消音幾個特定目標就好。",
|
||||
"confirmations.mute.confirm": "消音",
|
||||
|
@ -128,14 +128,14 @@
|
|||
"lightbox.close": "關閉",
|
||||
"lightbox.next": "繼續",
|
||||
"lightbox.previous": "回退",
|
||||
"lists.account.add": "Add to list",
|
||||
"lists.account.remove": "Remove from list",
|
||||
"lists.delete": "Delete list",
|
||||
"lists.edit": "Edit list",
|
||||
"lists.new.create": "Add list",
|
||||
"lists.new.title_placeholder": "New list title",
|
||||
"lists.search": "Search among people you follow",
|
||||
"lists.subheading": "Your lists",
|
||||
"lists.account.add": "加到名單裡",
|
||||
"lists.account.remove": "從名單中移除",
|
||||
"lists.delete": "刪除名單",
|
||||
"lists.edit": "修改名單",
|
||||
"lists.new.create": "新增名單",
|
||||
"lists.new.title_placeholder": "名單名稱",
|
||||
"lists.search": "搜尋您關注的使用者",
|
||||
"lists.subheading": "您的名單",
|
||||
"loading_indicator.label": "讀取中...",
|
||||
"media_gallery.toggle_visible": "切換可見性",
|
||||
"missing_indicator.label": "找不到",
|
||||
|
@ -146,8 +146,8 @@
|
|||
"navigation_bar.favourites": "最愛",
|
||||
"navigation_bar.follow_requests": "關注請求",
|
||||
"navigation_bar.info": "關於本站",
|
||||
"navigation_bar.keyboard_shortcuts": "Keyboard shortcuts",
|
||||
"navigation_bar.lists": "Lists",
|
||||
"navigation_bar.keyboard_shortcuts": "快速鍵",
|
||||
"navigation_bar.lists": "名單",
|
||||
"navigation_bar.logout": "登出",
|
||||
"navigation_bar.mutes": "消音的使用者",
|
||||
"navigation_bar.pins": "置頂貼文",
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ zh-TW:
|
|||
data: 資料
|
||||
display_name: 顯示名稱
|
||||
email: 電子信箱
|
||||
filtered_languages: 封鎖下面语言的文章
|
||||
filtered_languages: 封鎖下面語言的文章
|
||||
header: 個人頁面頂部
|
||||
locale: 語言
|
||||
locked: 將帳號轉為「私密」
|
||||
|
@ -29,7 +29,16 @@ zh-TW:
|
|||
note: 簡介
|
||||
otp_attempt: 雙因子驗證碼
|
||||
password: 密碼
|
||||
setting_auto_play_gif: 自動播放 GIFs
|
||||
setting_boost_modal: 轉推前跳出確認視窗
|
||||
setting_default_privacy: 文章預設隱私度
|
||||
setting_default_sensitive: 預設我的內容為敏感內容
|
||||
setting_delete_modal: 刪推前跳出確認視窗
|
||||
setting_noindex: 不被搜尋引擎檢索
|
||||
setting_reduce_motion: 減低動畫效果
|
||||
setting_system_font_ui: 使用系統預設字體
|
||||
setting_theme: 網站主題
|
||||
setting_unfollow_modal: 取消關注前跳出確認視窗
|
||||
type: 匯入資料類型
|
||||
username: 使用者名稱
|
||||
interactions:
|
||||
|
|
|
@ -55,7 +55,7 @@ zh-TW:
|
|||
perform_full_suspension: 進行停權
|
||||
profile_url: 個人檔案網址
|
||||
public: 公開
|
||||
push_subscription_expires: PuSH 訂閱逾期
|
||||
push_subscription_expires: 推播訂閱過期
|
||||
salmon_url: Salmon URL
|
||||
silence: 靜音
|
||||
statuses: 狀態
|
||||
|
@ -133,12 +133,14 @@ zh-TW:
|
|||
forgot_password: 忘記密碼?
|
||||
login: 登入
|
||||
logout: 登出
|
||||
migrate_account: 轉移到另一個帳號
|
||||
migrate_account_html: 想要將這個帳號指向另一個帳號可到<a href="%{path}">到這裡設定</a>。
|
||||
register: 註冊
|
||||
resend_confirmation: 重寄驗證信
|
||||
reset_password: 重設密碼
|
||||
set_new_password: 設定新密碼
|
||||
authorize_follow:
|
||||
error: 對不起,尋找這個跨站使用者的過程發生錯誤
|
||||
error: 對不起,搜尋遠端使用者出現錯誤
|
||||
follow: 關注
|
||||
title: 關注 %{acct}
|
||||
datetime:
|
||||
|
@ -165,7 +167,16 @@ zh-TW:
|
|||
blocks: 您封鎖的使用者
|
||||
csv: CSV
|
||||
follows: 您關注的使用者
|
||||
mutes: 您靜音的使用者
|
||||
storage: 儲存空間大小
|
||||
followers:
|
||||
domain: 網域
|
||||
explanation_html: 為確保個人隱私,您必須知道有哪些使用者正關注你。<strong>您的私密內容會被發送到所有您有被關注的服務站上</strong>。如果您不信任這些服務站的管理者,您可以選擇檢查或刪除您的關注者。
|
||||
followers_count: 關注者數
|
||||
lock_link: 鎖住你的帳號
|
||||
purge: 移除關注者
|
||||
unlocked_warning_html: 所有人都可以關注並檢索你的隱藏狀態。%{lock_link}以檢查或拒絕關注。
|
||||
unlocked_warning_title: 你的帳號是公開的
|
||||
generic:
|
||||
changes_saved_msg: 已成功儲存修改
|
||||
powered_by: 網站由 %{link} 開發
|
||||
|
@ -179,6 +190,7 @@ zh-TW:
|
|||
types:
|
||||
blocking: 您封鎖的使用者名單
|
||||
following: 您關注的使用者名單
|
||||
muting: 您靜音的使用者名單
|
||||
upload: 上傳
|
||||
landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> 是一個在 %{link_to_root_path} 的使用者。只要您有任何 Mastodon 服務站、或者聯盟網站的帳號,便可以跨站關注此站使用者,或者與他們互動。"
|
||||
landing_strip_signup_html: 如果您沒有這些帳號,歡迎在<a href="%{sign_up_path}">這裡註冊</a>。
|
||||
|
@ -231,15 +243,26 @@ zh-TW:
|
|||
missing_resource: 無法找到資源
|
||||
proceed: 下一步
|
||||
prompt: 您希望關注︰
|
||||
sessions:
|
||||
activity: 最近活動
|
||||
browser: 瀏覽器
|
||||
current_session: 目前的 session
|
||||
description: "%{platform} 上的 %{browser}"
|
||||
explanation: 這些是現在正登入於你的 Mastodon 帳號的瀏覽器。
|
||||
revoke: 取消
|
||||
revoke_success: Session 取消成功。
|
||||
settings:
|
||||
authorized_apps: 已授權應用程式
|
||||
back: 回到 Mastodon
|
||||
development: 開發
|
||||
edit_profile: 修改個人資料
|
||||
export: 匯出
|
||||
followers: 授權追蹤者
|
||||
import: 匯入
|
||||
notifications: 通知
|
||||
preferences: 偏好設定
|
||||
settings: 設定
|
||||
two_factor_authentication: 雙因子認證
|
||||
two_factor_authentication: 兩階段認證
|
||||
statuses:
|
||||
open_in_web: 以網頁開啟
|
||||
over_character_limit: 超過了 %{max} 字的限制
|
||||
|
@ -257,14 +280,14 @@ zh-TW:
|
|||
default: "%Y年%-m月%d日 %H:%M"
|
||||
two_factor_authentication:
|
||||
code_hint: 請輸入您認證器產生的代碼,以進行認證
|
||||
description_html: 當您啟用<strong>雙因子認證</strong>後,您登入時將需要使您手機、或其他種類認證器產生的代碼。
|
||||
description_html: 啟用<strong>兩階段認證</strong>後,登入時將需要使手機、或其他種類認證器產生的代碼。
|
||||
disable: 停用
|
||||
enable: 啟用
|
||||
enabled_success: 已成功啟用雙因子認證
|
||||
instructions_html: "<strong>請用您手機的認證器應用程式(如 Google Authenticator、Authy),掃描這裡的 QR 圖形碼</strong>。在雙因子認證啟用後,您登入時將須要使用此應用程式產生的認證碼。"
|
||||
enabled_success: 已成功啟用兩階段認證
|
||||
instructions_html: "<strong>請用您手機的認證器應用程式(如 Google Authenticator、Authy),掃描這裡的 QR 圖形碼</strong>。在兩階段認證啟用後,您登入時將須要使用此應用程式產生的認證碼。"
|
||||
manual_instructions: 如果您無法掃描 QR 圖形碼,請手動輸入︰
|
||||
setup: 設定
|
||||
wrong_code: 您輸入的認證碼並不正確!可能伺服器時間和您手機不一致,請檢查您手機的時間,或與本站管理員聯絡。
|
||||
users:
|
||||
invalid_email: 信箱地址格式不正確
|
||||
invalid_otp_token: 雙因子認證碼不正確
|
||||
invalid_otp_token: 兩階段認證碼不正確
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue