Small FR localisation enhancements (#3033)

* Small localisation enhancement.

Be consistent regarding "e-mail" vs "courriel": I suggest
using "courriel" to refer to the electronic message and
"e-mail" when used in "adresse e-mail".  This reflects
the usage I generally observe, but I may be wrong.

* Localisation enhancements.

Omit some commas: "..., ..., ou ..." should be "..., ... ou ..."
since "ou" already articulates the sentence.

Also replace "demande" by "requête" when it makes sense.
signup-info-prompt
Bastien 2017-05-13 15:56:49 +02:00 committed by Eugen Rochko
parent 89210781cb
commit dc5b746f42
2 changed files with 14 additions and 14 deletions

View File

@ -4,7 +4,7 @@ fr:
confirmations: confirmations:
confirmed: Votre compte a été validé. confirmed: Votre compte a été validé.
send_instructions: Vous allez recevoir les instructions nécessaires à la confirmation de votre compte dans quelques minutes. send_instructions: Vous allez recevoir les instructions nécessaires à la confirmation de votre compte dans quelques minutes.
send_paranoid_instructions: Si votre e-mail existe dans notre base de données, vous allez bientôt recevoir un e-mail contenant les instructions de confirmation de votre compte. send_paranoid_instructions: Si votre adresse e-mail existe dans notre base de données, vous allez bientôt recevoir un courriel contenant les instructions de confirmation de votre compte.
failure: failure:
already_authenticated: Vous êtes déjà connecté⋅e already_authenticated: Vous êtes déjà connecté⋅e
inactive: Votre compte nest pas encore activé. inactive: Votre compte nest pas encore activé.
@ -28,9 +28,9 @@ fr:
failure: 'Nous navons pas pu vous authentifier via %{kind} : ''%{reason}''.' failure: 'Nous navons pas pu vous authentifier via %{kind} : ''%{reason}''.'
success: Authentifié avec succès via %{kind}. success: Authentifié avec succès via %{kind}.
passwords: passwords:
no_token: Vous ne pouvez accéder à cette page sans passer par un e-mail de réinitialisation de mot de passe. Si vous êtes passé⋅e par un e-mail de ce type, assurez-vous d'utiliser l'URL complète. no_token: Vous ne pouvez accéder à cette page sans passer par un courriel de réinitialisation de mot de passe. Si vous êtes passé⋅e par un courriel de ce type, assurez-vous d'utiliser l'URL complète.
send_instructions: Vous allez recevoir les instructions de réinitialisation du mot de passe dans quelques instants send_instructions: Vous allez recevoir les instructions de réinitialisation du mot de passe dans quelques instants
send_paranoid_instructions: Si votre e-mail existe dans notre base de données, vous allez recevoir un lien de réinitialisation par e-mail send_paranoid_instructions: Si votre addresse e-mail existe dans notre base de données, vous allez recevoir un lien de réinitialisation par courriel
updated: Votre mot de passe a été modifié avec succès, vous êtes maintenant connecté⋅e updated: Votre mot de passe a été modifié avec succès, vous êtes maintenant connecté⋅e
updated_not_active: Votre mot de passe a été modifié avec succès. updated_not_active: Votre mot de passe a été modifié avec succès.
registrations: registrations:
@ -57,5 +57,5 @@ fr:
not_found: na pas été trouvé⋅e not_found: na pas été trouvé⋅e
not_locked: nétait pas verrouillé⋅e not_locked: nétait pas verrouillé⋅e
not_saved: not_saved:
one: '1 erreur a empêché ce(tte) %{resource} dêtre sauvegardé⋅e :' one: 'Une erreur a empêché ce(tte) %{resource} dêtre sauvegardé⋅e :'
other: '%{count} erreurs ont empêché %{resource} dêtre sauvegardé⋅e :' other: '%{count} erreurs ont empêché %{resource} dêtre sauvegardé⋅e :'

View File

@ -98,22 +98,22 @@ fr:
title: Vos applications autorisées title: Vos applications autorisées
errors: errors:
messages: messages:
access_denied: Le propriétaire de la ressource ou le serveur d'autorisation a refusé la demande. access_denied: Le propriétaire de la ressource ou le serveur d'autorisation a refusé la requête.
credential_flow_not_configured: Le flux des identifiants du mot de passe du propriétaire de la ressource a échoué car Doorkeeper.configure.resource_owner_from_credentials n'est pas configuré. credential_flow_not_configured: Le flux des identifiants du mot de passe du propriétaire de la ressource a échoué car Doorkeeper.configure.resource_owner_from_credentials n'est pas configuré.
invalid_client: L'authentification du client a échoué à cause d'un client inconnu, d'aucune authentification de client incluse, ou d'une méthode d'authentification non prise en charge. invalid_client: L'authentification du client a échoué à cause d'un client inconnu, d'aucune authentification de client incluse ou d'une méthode d'authentification non prise en charge.
invalid_grant: Le consentement d'autorisation accordé n'est pas valide, a expiré, est annulé, ne concorde pas avec l'URL de redirection utilisée dans la demande d'autorisation, ou a été émis à un autre client. invalid_grant: Le consentement d'autorisation accordé n'est pas valide, a expiré, est annulé, ne concorde pas avec l'URL de redirection utilisée dans la requête d'autorisation ou a été émis à un autre client.
invalid_redirect_uri: L'URL de redirection n'est pas valide. invalid_redirect_uri: L'URL de redirection n'est pas valide.
invalid_request: La demande manque un paramètre requis, inclut une valeur de paramètre non prise en charge, ou est autrement mal formée. invalid_request: La requête omet un paramètre requis, inclut une valeur de paramètre non prise en charge ou est autrement mal formée.
invalid_resource_owner: Les identifiants fournis par le propriétaire de la ressource ne sont pas valides, ou le propriétaire de la ressource ne peut être trouvé invalid_resource_owner: Les identifiants fournis par le propriétaire de la ressource ne sont pas valides ou le propriétaire de la ressource ne peut être trouvé
invalid_scope: La portée demandée n'est pas valide, est inconnue, ou est mal formée. invalid_scope: La portée demandée n'est pas valide, est inconnue ou mal formée.
invalid_token: invalid_token:
expired: Le jeton d'accès a expiré expired: Le jeton d'accès a expiré
revoked: Le jeton d'accès a été révoqué revoked: Le jeton d'accès a été révoqué
unknown: Le jeton d'accès n'est pas valide unknown: Le jeton d'accès n'est pas valide
resource_owner_authenticator_not_configured: La recherche du propriétaire de la ressource a échoué car Doorkeeper.configure.resource_owner_authenticator n'est pas configuré. resource_owner_authenticator_not_configured: La recherche du propriétaire de la ressource a échoué car Doorkeeper.configure.resource_owner_authenticator n'est pas configuré.
server_error: Le serveur d'autorisation a rencontré une condition inattendue l'empêchant de remplir la demande. server_error: Le serveur d'autorisation a rencontré une condition inattendue l'empêchant de faire aboutir la requête.
temporarily_unavailable: Le serveur d'autorisation est actuellement incapable de traiter la demande à cause d'une surcharge ou d'un entretien temporaire du serveur. temporarily_unavailable: Le serveur d'autorisation est actuellement incapable de traiter la requête à cause d'une surcharge ou d'une maintenance temporaire du serveur.
unauthorized_client: Le client n'est pas autorisé à effectuer cette demande à l'aide de cette méthode. unauthorized_client: Le client n'est pas autorisé à effectuer cette requête à l'aide de cette méthode.
unsupported_grant_type: Le type de consentement d'autorisation n'est pas pris en charge par le serveur d'autorisation. unsupported_grant_type: Le type de consentement d'autorisation n'est pas pris en charge par le serveur d'autorisation.
unsupported_response_type: Le serveur d'autorisation ne prend pas en charge ce type de réponse. unsupported_response_type: Le serveur d'autorisation ne prend pas en charge ce type de réponse.
flash: flash:
@ -135,6 +135,6 @@ fr:
application: application:
title: Autorisation OAuth requise title: Autorisation OAuth requise
scopes: scopes:
follow: sabonner, se désabonner, bloquer, et débloquer des comptes follow: sabonner, se désabonner, bloquer et débloquer des comptes
read: lire les données de votre compte read: lire les données de votre compte
write: poster en tant que vous write: poster en tant que vous