From 7e95d35f41b672dbb69b95afdf35efd1a2cfb3cf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vladislav Shapovalov Date: Mon, 24 Apr 2023 21:49:53 +0300 Subject: [PATCH] update index.uk.md & polish it --- site/index.uk.md | 40 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/site/index.uk.md b/site/index.uk.md index 3736205..0d0eb5b 100644 --- a/site/index.uk.md +++ b/site/index.uk.md @@ -4,7 +4,7 @@ x-toc-enable: true ... Проект *Libreboot* надає -[вільну](freedom-status.md) *завантажувальну +[вільну](freedom-status.uk.md) *завантажувальну прошивку*, яка ініціалізує апаратне забезпечення (наприклад, контролер пам'яті, ЦП, периферію) на [конкретних цілях Intel/AMD x86 та ARM](docs/hardware/), що потім розпочинає завантажувач для вашої операційної системи. [Linux](docs/linux/) @@ -22,7 +22,7 @@ x-toc-enable: true ---------------------------- Libreboot надає вам [свободи](https://en.wikipedia.org/wiki/Open_source), які в -іншому випадку ви не можете отримати з більшістью інших завантажувальних +іншому випадку ви не можете отримати з більшістю інших завантажувальних прошивок. Він надзвичайно [потужний](docs/linux/grub_hardening.md) та [налаштовується](docs/maintain/) для багатьох випадків використання. @@ -30,9 +30,9 @@ Libreboot надає вам [свободи](https://en.wikipedia.org/wiki/Open_ та право читати. В цьому контексті, Libreboot надає вам ці права. Ваша свобода має значення. [Право на ремонт](https://yewtu.be/watch?v=Npd_xDuNi9k) має значення. -Багато людей використовує пропрієтарну (невільну) +Багато людей використовують пропрієтарну (невільну) завантажувальну прошивку, навіть якщо вони використовують [вільну операційну систему](https://www.openbsd.org/). -Пропрієтарна прошивка часто [містить](faq.html#intel) [лазівки](faq.html#amd), +Пропрієтарна прошивка часто [містить](faq.uk.html#intel) [лазівки](faq.uk.html#amd), та може бути глючною. Проект libreboot було засновано в грудні 2013 року, з явною метою зробити прошивку coreboot доступною для нетехнічних користувачів. @@ -43,7 +43,7 @@ Coreboot помітно складний для встановлення для [GRUB](https://www.gnu.org/software/grub/), [Tianocore](https://www.tianocore.org/)), які також мають бути налаштованими. *Програмне забезпечення libreboot вирішує цю проблему*; це *дистрибутив coreboot* з -[автоматизованою системою побудови](docs/build/), яка збирає завершені *образи ROM*, для +[автоматизованою системою побудови](docs/build/index.uk.md), яка збирає завершені *образи ROM*, для більш надійної установки. Документація надається. Чим libreboot відрізняється від звичайного coreboot? @@ -73,28 +73,28 @@ Coreboot помітно складний для встановлення для Як допомогти ----------- -The *single* biggest way you can help it to *add* new mainboards to Libreboot, -by submitting a config. Anything coreboot supports can be integrated in -Libreboot, with ROM images provided in releases. See: +*Єдиний* найбільший шлях, яким ви можете допомогти є *додавання* нових материнських плат до Libreboot, +за допомогою відправки конфігурації. Що завгодно, що підтримує coreboot може бути інтегровано в +Libreboot, з образами ROM наданими в випусках. Дивіться: -* [Apply to become a board maintainer/tester](docs/maintain/testing.md) -* [Porting guide for new mainboards](docs/maintain/porting.md) -* [Libreboot build system documentation](docs/maintain/) +* [Подача на становлення супровідником/випробувачем плати](docs/maintain/testing.md) +* [Керівництво перенесення для нових материнських плат](docs/maintain/porting.uk.md) +* [Документація системи побудови Libreboot](docs/maintain/) -After that, there is build system maintenance (see above), and *documentation* -which we take seriously. Documentation is critical, in any project. +Після цього, є обслуговування системи побудови (дивіться зверху), та *документація*, +до якої ми ставимося серйозно. Документація є критичною, в будь-якому проекті. -*User support* is also critical. Stick around on IRC, and if you're competent -to help someone with their issue (or wily enough to learn with them), that is -a great service to the project. A lot of people also ask for user support -on the `r/libreboot` subreddit. +*Користувацька ідтримка* є також критичною. Тримайтесь поряд на IRC, і якщо ви компетентні +допомогти комусь з їх проблемним питанням (або досить вправні, щоб навчитись з ними), це є +чудовою послугою для проекту. Багато людей також запитує підтримки користувачів +на subreddit `r/libreboot`. Ви можете перевірити помилки, перелічені в [системі відстеження помилок](https://codeberg.org/libreboot/lbmk/issues). -Якщо ви помітили помилку і маєте виправлення, [ось інструкції щодо надсилання виправлень](git.md), а також ви можете повідомити про це. Також, весь цей веб-сайт +Якщо ви помітили помилку і маєте виправлення, [ось інструкції щодо надсилання виправлень](git.uk.md), а також ви можете повідомити про це. Також, весь цей веб-сайт написаний Markdown та розміщений в [окремому -репозиторії](https://codeberg.org/libreboot/lbwww), де ви можете надсилати виправлення. +сховищі](https://codeberg.org/libreboot/lbwww), де ви можете надсилати виправлення. Усі обговорення розробки та підтримка користувачів відбуваються на IRC -каналі. Більше інформації на [сторінці зворотнього зв'язку](contact.md). +каналі. Більше інформації на [сторінці зворотнього зв'язку](contact.uk.md).