homepage: use u-boot screenshot, not t1650 grub
the grub t1650 image is text mode i want the home page to be all purple Signed-off-by: Leah Rowe <leah@libreboot.org>master
parent
4eaaccbd0a
commit
e073938b8b
|
@ -102,7 +102,7 @@ Kenntnisse oder Fertigkeiten abgesehen von der Fähigkeit einer
|
|||
Wie kann ich helfen
|
||||
-----------
|
||||
|
||||
<img tabindex=1 class="r" style="max-width:25%;" src="https://av.libreboot.org/t1650/t1650_grub.jpg" /><span class="f"><img src="https://av.libreboot.org/t1650/t1650_grub.jpg" /></span>
|
||||
<img tabindex=1 class="r" style="max-width:25%;" src="https://av.vimuser.org/uboot.png" /><span class="f"><img src="https://av.vimuser.org/uboot.png" /></span>
|
||||
|
||||
Der beste Weg wie Du helfen kannst, ist das *hinzufügen* neuer Motherboards in
|
||||
Libreboot, indem Du eine Konfiguration zur Verfügung stellst. Alles was von
|
||||
|
|
|
@ -60,7 +60,7 @@ Les versions de Libreboot fournissent des images ROM pré-compilées que vous po
|
|||
Comment aider
|
||||
-----------
|
||||
|
||||
<img tabindex=1 class="r" style="max-width:25%;" src="https://av.libreboot.org/t1650/t1650_grub.jpg" /><span class="f"><img src="https://av.libreboot.org/t1650/t1650_grub.jpg" /></span>
|
||||
<img tabindex=1 class="r" style="max-width:25%;" src="https://av.vimuser.org/uboot.png" /><span class="f"><img src="https://av.vimuser.org/uboot.png" /></span>
|
||||
|
||||
La meilleure façon d'aider le projet est d’ajouter de nouvelles cartes mères au projet Libreboot en soumettant une configuration. Tout ce qui est pris en charge par Coreboot peut être intégré à Libreboot, avec des images ROM fournies dans les versions publiées. Voir :
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -95,7 +95,7 @@ particolari ad eccezione del seguire [semplici istruzioni scritte per chiunque](
|
|||
Come essere d'aiuto
|
||||
-------------------
|
||||
|
||||
<img tabindex=1 class="r" style="max-width:25%;" src="https://av.libreboot.org/t1650/t1650_grub.jpg" /><span class="f"><img src="https://av.libreboot.org/t1650/t1650_grub.jpg" /></span>
|
||||
<img tabindex=1 class="r" style="max-width:25%;" src="https://av.vimuser.org/uboot.png" /><span class="f"><img src="https://av.vimuser.org/uboot.png" /></span>
|
||||
|
||||
Il *modo migliore* col quale puoi aiutarci e' quello di *aggiungere* nuove schede condividendone
|
||||
la configurazione. Qualunque cosa sia supportata da coreboot puo' essere integrata in Libreboot,
|
||||
|
|
|
@ -116,7 +116,7 @@ control.
|
|||
Libreboot is not a fork of coreboot
|
||||
-----------------------------------
|
||||
|
||||
<img tabindex=1 class="r" alt="Dell Precision T1650 running Libreboot" style="max-width:25%;" src="https://av.libreboot.org/t1650/t1650_grub.jpg" /><span class="f"><img src="https://av.libreboot.org/t1650/t1650_grub.jpg" /></span>
|
||||
<img tabindex=1 class="r" style="max-width:25%;" src="https://av.vimuser.org/uboot.png" /><span class="f"><img src="https://av.vimuser.org/uboot.png" /></span>
|
||||
|
||||
In fact, Libreboot tries to stay as close to *stock* coreboot as possible,
|
||||
for each board, but with many different types of configuration provided
|
||||
|
|
|
@ -49,7 +49,7 @@ Libreboot ориентирован на сообщество, с фокусом
|
|||
Libreboot это не форк coreboot
|
||||
------------------------------
|
||||
|
||||
<img tabindex=1 class="r" style="max-width:25%;" src="https://av.libreboot.org/t1650/t1650_grub.jpg" /><span class="f"><img src="https://av.libreboot.org/t1650/t1650_grub.jpg" /></span>
|
||||
<img tabindex=1 class="r" style="max-width:25%;" src="https://av.vimuser.org/uboot.png" /><span class="f"><img src="https://av.vimuser.org/uboot.png" /></span>
|
||||
|
||||
По факту, Libreboot пытается быть как можно более похожей на *стоковый* coreboot для каждой материнской платы, но с множетсвом доступных опций для конфигурации, предоставляемых автоматической системой сборки.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -92,7 +92,7 @@ Coreboot помітно складний для встановлення для
|
|||
Як допомогти
|
||||
-----------
|
||||
|
||||
<img tabindex=1 class="r" style="max-width:25%;" src="https://av.libreboot.org/t1650/t1650_grub.jpg" /><span class="f"><img src="https://av.libreboot.org/t1650/t1650_grub.jpg" /></span>
|
||||
<img tabindex=1 class="r" style="max-width:25%;" src="https://av.vimuser.org/uboot.png" /><span class="f"><img src="https://av.vimuser.org/uboot.png" /></span>
|
||||
|
||||
*Єдиний* найбільший шлях, яким ви можете допомогти є *додавання* нових материнських плат до Libreboot,
|
||||
за допомогою відправки конфігурації. Що завгодно, що підтримує coreboot може бути інтегровано в
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue