lbwww/site/index.uk.html

205 lines
14 KiB
HTML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<!DOCTYPE html>
<html lang="uk" dir="ltr">
<head>
<meta charset="utf-8">
<meta name="generator" content="pandoc">
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0, user-scalable=yes">
<!-- anti-social media tags -->
<meta property="og:title" content="Libreboot Проект Libreboot">
<meta property="og:type" content="article" />
<meta property="og:image" content="https://av.vimuser.org/bootmenu.jpg">
<meta property="og:url" content="https://libreboot.org/index.uk.html">
<meta name="twitter:card" content="summary_large_image">
<meta property="og:description" content="Libreboot Проект Libreboot">
<meta property="og:site_name" content="Libreboot Проект Libreboot">
<meta name="twitter:image:alt" content="Libreboot Проект Libreboot">
<title>Libreboot Проект Libreboot</title>
<link rel="stylesheet" href="/global.css">
<link rel="alternate" type="application/rss+xml" title="RSS Feed" href="/feed.xml"/>
</head>
<body>
<div class="page">
<header>
<div class="title">
<p class="title-logo">
<img loading="lazy" class="title-logo" alt="Логотип Libreboot" src="/favicon.ico" />
</p>
<h1 class="title">Проект Libreboot</h1>
</div>
<ul>
<li><a href="/index.uk.html">Домашня</a></li>
<li><a href="/faq.html">FAQ</a></li>
<li><strong><a href="/freedom-status.html">Статус свободи</a></strong></li>
<li><strong><a href="/download.uk.html">Завантаження</a></strong></li>
<li><a href="/docs/install/">Встановлення</a></li>
<li><a href="/docs/index.uk.html">Документація</a></li>
<li><a href="/news/">Новини</a></li>
<li><a href="https://codeberg.org/libreboot/lbmk/issues">Помилки</a></li>
<li><a href="/git.uk.html">Відправити виправлення</a></li>
<li><strong><a href="https://www.patreon.com/libreleah">Пожертвувати</a></strong></li>
<li><a href="/contact.uk.html">Зв'язок</a></li>
<li><strong><a href="https://minifree.org/">Придбати передвстановленим</a></strong></li>
</ul>
<hr/>
</header>
<nav id="TOC">
<h1>Навігація цією сторінкою:</h1>
<ul>
<li><a href="#чому-вам-варто-використовувати-libreboot">Чому вам варто
використовувати <em>Libreboot</em>?</a></li>
<li><a href="#чим-libreboot-відрізняється-від-звичайного-coreboot">Чим
Libreboot відрізняється від звичайного coreboot?</a></li>
<li><a href="#як-допомогти">Як допомогти</a></li>
<li><a href="#переклади-потрібні-для-libreboot.org">Переклади потрібні,
для libreboot.org</a></li>
</ul>
</nav>
<div class="pagetext">
<p><a href="./">English</a> | <a href="index.de.html">Deutsch</a> | <a
href="index.fr.html">Français</a> | <a href="index.it.html">Italiano</a>
| <a href="index.uk.html">українська</a> | <a
href="index.zh-cn.html">简体中文</a></p>
<p>Проект <em>Libreboot</em> надає <a
href="freedom-status.uk.html">вільну</a> <em>завантажувальну
прошивку</em>, яка ініціалізує апаратне забезпечення (наприклад,
контролер пам’яті, ЦП, периферію) на <a href="docs/hardware/">конкретних
цілях Intel/AMD x86 та ARM</a>, що потім розпочинає завантажувач для
вашої операційної системи. <a href="docs/linux/">Linux</a> та <a
href="docs/bsd/">BSD</a> добре підтримуються. Це заміняє пропрієтарну
BIOS/UEFI прошивку. Допомога доступна через <a
href="https://web.libera.chat/#libreboot">#libreboot</a> на <a
href="https://libera.chat/">Libera</a> IRC.</p>
<p><img loading="lazy" tabindex=1 class="r" src="https://av.libreboot.org/hp9470m/9470m+2560p.jpg" /><span
class="f"><img loading="lazy" src="https://av.libreboot.org/hp9470m/9470m+2560p.jpg" /></span></p>
<p><strong>НОВИЙ ВИПУСК: Останній випуск Libreboot 20231021, випущено 21
жовтень 2023. Дивіться: <a href="news/libreboot20231021.html">Оголошення
про випуск Libreboot 20231021</a>.</strong></p>
<h2 id="чому-вам-варто-використовувати-libreboot">Чому вам варто
використовувати <em>Libreboot</em>?</h2>
<p>Libreboot надає вам <a
href="https://writefreesoftware.org/">свободи</a>, які в іншому випадку
ви не можете отримати з більшістю інших завантажувальних прошивок. Він
надзвичайно <a href="docs/linux/grub_hardening.html">потужний</a> та <a
href="docs/maintain/">налаштовується</a> для багатьох випадків
використання.</p>
<p>У вас є права. Право на конфіденційність, свобода мислення, свобода
висловлювання та право читати. В цьому контексті, Libreboot надає вам ці
права. Ваша свобода має значення. <a
href="https://yewtu.be/watch?v=Npd_xDuNi9k">Право на ремонт</a> має
значення. Багато людей використовують пропрієтарну (невільну)
завантажувальну прошивку, навіть якщо вони використовують <a
href="https://www.openbsd.org/">вільну операційну систему</a>.
Пропрієтарна прошивка часто <a href="faq.uk.html#intel">містить</a> <a
href="faq.uk.html#amd">лазівки</a>, та може бути глючною. Проект
Libreboot було засновано в грудні 2013 року, з явною метою зробити
прошивку coreboot доступною для нетехнічних користувачів.</p>
<p>Проект Libreboot використовує <a
href="https://www.coreboot.org/">coreboot</a> для <a
href="https://doc.coreboot.org/getting_started/architecture.html">ініціалізації
апаратного забезпечення</a>. Coreboot помітно складний для встановлення
для більшості нетехнічних користувачів; він виконує тільки базову
ініціалізацію та перестрибує до окремої програми <a
href="https://doc.coreboot.org/payloads.html">корисного навантаження</a>
(наприклад, <a href="https://www.gnu.org/software/grub/">GRUB</a>, <a
href="https://www.tianocore.org/">Tianocore</a>), які також мають бути
налаштованими. <em>Програмне забезпечення Libreboot вирішує цю
проблему</em>; це <em>дистрибутив coreboot</em> з <a
href="docs/build/index.uk.html">автоматизованою системою побудови</a>,
яка збирає завершені <em>образи ROM</em>, для більш надійної установки.
Документація надається.</p>
<h2 id="чим-libreboot-відрізняється-від-звичайного-coreboot">Чим
Libreboot відрізняється від звичайного coreboot?</h2>
<p><img loading="lazy" tabindex=1 class="l" style="max-width:25%;" src="https://av.libreboot.org/thinkpadcollection/thinkpadcollection1-min.jpg" /><span
class="f"><img loading="lazy" src="https://av.libreboot.org/thinkpadcollection/thinkpadcollection1-min.jpg" /></span></p>
<p>Таким же самим чином, як <em>Debian</em> це дистрибутив Linux,
Libreboot це <em>дистрибутив coreboot</em>. Якщо ви хочете зібрати образ
ROM з нуля, вам інакше довелось би виконати налаштування експертного
рівня coreboot, GRUB та будь-якого іншого потрібного програмного
забезпечення, для підготування образа ROM. З <em>Libreboot</em>, ви
можете буквально завантажити з Git або архіву джерельного коду, та
запустити <code>make</code>, і це побудує всі образи ROM. Автоматизована
система побудови, названа <code>lbmk</code> (Libreboot MaKe), збирає ці
образи ROM автоматично, без будь-якого вводу користувача або потрібного
втручання. Налаштування вже виконано заздалегідь.</p>
<p>Якщо би ви збирали звичайний coreboot, не використовуючи
автоматизовану систему побудови Libreboot, це вимагало би набагато
більше втручання та гідних технічних знань для створення робочої
конфігурації.</p>
<p>Звичайні бінарні випуски Libreboot надають ці образи ROM попередньо
зібраними, і ви можете просто встановити їх, не маючи спеціальних знань
або навичок, окрім можливості слідувати <a
href="docs/install/">спрощеним інструкціям, написаним для нетехнічних
користувачів</a>.</p>
<div class="h"><h2 id="як-допомогти">Як допомогти</h2><a aria-hidden="true" href="#як-допомогти">[link]</a></div>
<p><img loading="lazy" tabindex=1 class="l" style="max-width:15%;" src="https://av.libreboot.org/hp8200sff/grub_open.jpg" /><span
class="f"><img loading="lazy" src="https://av.libreboot.org/hp8200sff/grub_open.jpg" /></span></p>
<p><em>Єдиний</em> найбільший шлях, яким ви можете допомогти є
<em>додавання</em> нових материнських плат до Libreboot, за допомогою
відправки конфігурації. Що завгодно, що підтримує coreboot може бути
інтегровано в Libreboot, з образами ROM наданими в випусках.
Дивіться:</p>
<ul>
<li><a href="docs/maintain/testing.html">Подача на становлення
супровідником/випробувачем плати</a></li>
<li><a href="docs/maintain/porting.uk.html">Керівництво перенесення для
нових материнських плат</a></li>
<li><a href="docs/maintain/">Документація системи побудови
Libreboot</a></li>
</ul>
<p>Після цього, є обслуговування системи побудови (дивіться зверху), та
<em>документація</em>, до якої ми ставимося серйозно. Документація є
критичною, в будь-якому проекті.</p>
<p><em>Користувацька ідтримка</em> є також критичною. Тримайтесь поряд
на IRC, і якщо ви компетентні допомогти комусь з їх проблемним питанням
(або досить вправні, щоб навчитись з ними), це є чудовою послугою для
проекту. Багато людей також запитує підтримки користувачів на subreddit
<code>r/libreboot</code>.</p>
<p>Ви можете перевірити помилки, перелічені в <a
href="https://codeberg.org/libreboot/lbmk/issues">системі відстеження
помилок</a>.</p>
<p>Якщо ви помітили помилку і маєте виправлення, <a
href="git.uk.html">ось інструкції щодо надсилання виправлень</a>, а
також ви можете повідомити про це. Також, весь цей веб-сайт написаний
Markdown та розміщений в <a
href="https://codeberg.org/libreboot/lbwww">окремому сховищі</a>, де ви
можете надсилати виправлення.</p>
<p>Усі обговорення розробки та підтримка користувачів відбуваються на
IRC каналі. Більше інформації на <a href="contact.uk.html">сторінці
зворотнього зв’язку</a>.</p>
<h2 id="переклади-потрібні-для-libreboot.org">Переклади потрібні, для
libreboot.org</h2>
<p>Libreboot наразі має перекладеними веб-сторінки українською та
французькою (але не для всіх сторінок, ще, жодною з мов).</p>
<p>Якщо ви бажаєте допомогти з перекладами, ви можете перекласти
сторінки, оновити існуючи переклади та надати ваші перекладені версії.
Для інструкцій, будь ласка прочитайте:</p>
<p><a href="news/translations.html">Як надати переклади для
libreboot.org</a></p>
<p>Навіть якщо хтось вже працює над перекладами даною мовою, ми можемо
завжди використовувати багато людей. Чим більше, тим краще!</p>
<div id="footer">
<hr />
<ul>
<li><a href="/news/policy.html">Політика бінарних блобів</a></li>
<li><a href="/git.html">Редагувати цю сторінку</a></li>
<li><a href="/who.uk.html">Хто розробляє Libreboot?</a></li>
<li><a href="/license.html">Ліцензія</a></li>
<li><a href="/template-license.uk.html">Шаблон</a></li>
<li><a href="/logo-license.uk.html">Логотип</a></li>
<li><a href="/contrib.uk.html">Автори</a></li>
</ul>
<hr />
</div>
<p>Markdown: <a href="https://libreboot.org/index.uk.md"
class="uri">https://libreboot.org/index.uk.md</a></p>
<p><a href="/sitemap.html">Індекс сайта</a></p>
<p>Ця сторінка була створена з <a
href="https://untitled.vimuser.org/">untitled static site
generator</a>.</p>
</div>
</div>
</body>
</html>