Merge pull request #2996 from ClearlyClaire/glitch-soc/merge-upstream
Merge upstream changes up to 7866745a6b
pull/2999/head
commit
bc8b112deb
11
CHANGELOG.md
11
CHANGELOG.md
|
@ -2,6 +2,17 @@
|
||||||
|
|
||||||
All notable changes to this project will be documented in this file.
|
All notable changes to this project will be documented in this file.
|
||||||
|
|
||||||
|
## [4.3.6] - 2025-03-13
|
||||||
|
|
||||||
|
### Security
|
||||||
|
|
||||||
|
- Update dependency `omniauth-saml`
|
||||||
|
- Update dependency `rack`
|
||||||
|
|
||||||
|
### Fixed
|
||||||
|
|
||||||
|
- Fix Stoplight errors when using `REDIS_NAMESPACE` (#34126 by @ClearlyClaire)
|
||||||
|
|
||||||
## [4.3.5] - 2025-03-10
|
## [4.3.5] - 2025-03-10
|
||||||
|
|
||||||
### Changed
|
### Changed
|
||||||
|
|
|
@ -453,9 +453,9 @@ GEM
|
||||||
omniauth-rails_csrf_protection (1.0.2)
|
omniauth-rails_csrf_protection (1.0.2)
|
||||||
actionpack (>= 4.2)
|
actionpack (>= 4.2)
|
||||||
omniauth (~> 2.0)
|
omniauth (~> 2.0)
|
||||||
omniauth-saml (2.2.2)
|
omniauth-saml (2.2.3)
|
||||||
omniauth (~> 2.1)
|
omniauth (~> 2.1)
|
||||||
ruby-saml (~> 1.17)
|
ruby-saml (~> 1.18)
|
||||||
omniauth_openid_connect (0.8.0)
|
omniauth_openid_connect (0.8.0)
|
||||||
omniauth (>= 1.9, < 3)
|
omniauth (>= 1.9, < 3)
|
||||||
openid_connect (~> 2.2)
|
openid_connect (~> 2.2)
|
||||||
|
@ -767,7 +767,7 @@ GEM
|
||||||
rubocop-rspec (~> 3.5)
|
rubocop-rspec (~> 3.5)
|
||||||
ruby-prof (1.7.1)
|
ruby-prof (1.7.1)
|
||||||
ruby-progressbar (1.13.0)
|
ruby-progressbar (1.13.0)
|
||||||
ruby-saml (1.17.0)
|
ruby-saml (1.18.0)
|
||||||
nokogiri (>= 1.13.10)
|
nokogiri (>= 1.13.10)
|
||||||
rexml
|
rexml
|
||||||
ruby-vips (2.2.3)
|
ruby-vips (2.2.3)
|
||||||
|
|
|
@ -562,6 +562,7 @@
|
||||||
"notification.favourite": "Ffafriodd {name} eich postiad",
|
"notification.favourite": "Ffafriodd {name} eich postiad",
|
||||||
"notification.favourite.name_and_others_with_link": "Ffafriodd {name} a <a>{count, plural, one {# arall} other {# arall}}</a> eich postiad",
|
"notification.favourite.name_and_others_with_link": "Ffafriodd {name} a <a>{count, plural, one {# arall} other {# arall}}</a> eich postiad",
|
||||||
"notification.favourite_pm": "Mae {name} wedi ffefrynnu eich cyfeiriad preifat",
|
"notification.favourite_pm": "Mae {name} wedi ffefrynnu eich cyfeiriad preifat",
|
||||||
|
"notification.favourite_pm.name_and_others_with_link": "Mae {name} a <a>{count, plural, one {# arall} other {# arall}}</a> wedi hoffi'ch crybwylliad preifat",
|
||||||
"notification.follow": "Dilynodd {name} chi",
|
"notification.follow": "Dilynodd {name} chi",
|
||||||
"notification.follow.name_and_others": "Mae {name} a <a>{count, plural, zero {}one {# arall} two {# arall} few {# arall} many {# others} other {# arall}}</a> nawr yn eich dilyn chi",
|
"notification.follow.name_and_others": "Mae {name} a <a>{count, plural, zero {}one {# arall} two {# arall} few {# arall} many {# others} other {# arall}}</a> nawr yn eich dilyn chi",
|
||||||
"notification.follow_request": "Mae {name} wedi gwneud cais i'ch dilyn",
|
"notification.follow_request": "Mae {name} wedi gwneud cais i'ch dilyn",
|
||||||
|
@ -696,6 +697,7 @@
|
||||||
"poll_button.remove_poll": "Tynnu pleidlais",
|
"poll_button.remove_poll": "Tynnu pleidlais",
|
||||||
"privacy.change": "Addasu preifatrwdd y post",
|
"privacy.change": "Addasu preifatrwdd y post",
|
||||||
"privacy.direct.long": "Pawb sydd â sôn amdanyn nhw yn y postiad",
|
"privacy.direct.long": "Pawb sydd â sôn amdanyn nhw yn y postiad",
|
||||||
|
"privacy.direct.short": "Crybwylliad preifat",
|
||||||
"privacy.private.long": "Eich dilynwyr yn unig",
|
"privacy.private.long": "Eich dilynwyr yn unig",
|
||||||
"privacy.private.short": "Dilynwyr",
|
"privacy.private.short": "Dilynwyr",
|
||||||
"privacy.public.long": "Unrhyw ar ac oddi ar Mastodon",
|
"privacy.public.long": "Unrhyw ar ac oddi ar Mastodon",
|
||||||
|
@ -870,7 +872,9 @@
|
||||||
"subscribed_languages.target": "Newid ieithoedd tanysgrifio {target}",
|
"subscribed_languages.target": "Newid ieithoedd tanysgrifio {target}",
|
||||||
"tabs_bar.home": "Cartref",
|
"tabs_bar.home": "Cartref",
|
||||||
"tabs_bar.notifications": "Hysbysiadau",
|
"tabs_bar.notifications": "Hysbysiadau",
|
||||||
|
"terms_of_service.effective_as_of": "Yn effeithiol ers {date}",
|
||||||
"terms_of_service.title": "Telerau Gwasanaeth",
|
"terms_of_service.title": "Telerau Gwasanaeth",
|
||||||
|
"terms_of_service.upcoming_changes_on": "Newidiadau i ddod ar {date}",
|
||||||
"time_remaining.days": "{number, plural, one {# diwrnod} other {# diwrnod}} ar ôl",
|
"time_remaining.days": "{number, plural, one {# diwrnod} other {# diwrnod}} ar ôl",
|
||||||
"time_remaining.hours": "{number, plural, one {# awr} other {# awr}} ar ôl",
|
"time_remaining.hours": "{number, plural, one {# awr} other {# awr}} ar ôl",
|
||||||
"time_remaining.minutes": "{number, plural, one {# munud} other {# munud}} ar ôl",
|
"time_remaining.minutes": "{number, plural, one {# munud} other {# munud}} ar ôl",
|
||||||
|
|
|
@ -874,7 +874,7 @@
|
||||||
"tabs_bar.notifications": "Notificações",
|
"tabs_bar.notifications": "Notificações",
|
||||||
"terms_of_service.effective_as_of": "Válido a partir de {date}",
|
"terms_of_service.effective_as_of": "Válido a partir de {date}",
|
||||||
"terms_of_service.title": "Termos do serviço",
|
"terms_of_service.title": "Termos do serviço",
|
||||||
"terms_of_service.upcoming_changes_on": "Alterações em {date}",
|
"terms_of_service.upcoming_changes_on": "Próximas aterações em {date}",
|
||||||
"time_remaining.days": "{number, plural, one {# dia restante} other {# dias restantes}}",
|
"time_remaining.days": "{number, plural, one {# dia restante} other {# dias restantes}}",
|
||||||
"time_remaining.hours": "{number, plural, one {# hora restante} other {# horas restantes}}",
|
"time_remaining.hours": "{number, plural, one {# hora restante} other {# horas restantes}}",
|
||||||
"time_remaining.minutes": "{number, plural, one {# minuto restante} other {# minutos restantes}}",
|
"time_remaining.minutes": "{number, plural, one {# minuto restante} other {# minutos restantes}}",
|
||||||
|
|
|
@ -49,6 +49,10 @@ cy:
|
||||||
attributes:
|
attributes:
|
||||||
reblog:
|
reblog:
|
||||||
taken: o'r statws yn bodoli'n barod
|
taken: o'r statws yn bodoli'n barod
|
||||||
|
terms_of_service:
|
||||||
|
attributes:
|
||||||
|
effective_date:
|
||||||
|
too_soon: yn rhy fuan, rhaid iddo fod yn hwyrach na %{date}
|
||||||
user:
|
user:
|
||||||
attributes:
|
attributes:
|
||||||
email:
|
email:
|
||||||
|
|
|
@ -321,6 +321,7 @@ cy:
|
||||||
title: Cofnod archwilio
|
title: Cofnod archwilio
|
||||||
unavailable_instance: "(nid yw enw'r parth ar gael)"
|
unavailable_instance: "(nid yw enw'r parth ar gael)"
|
||||||
announcements:
|
announcements:
|
||||||
|
back: Nôl i'r cyhoeddiadau
|
||||||
destroyed_msg: Cyhoeddiad wedi'i ddileu'n llwyddiannus!
|
destroyed_msg: Cyhoeddiad wedi'i ddileu'n llwyddiannus!
|
||||||
edit:
|
edit:
|
||||||
title: Golygu cyhoeddiad
|
title: Golygu cyhoeddiad
|
||||||
|
@ -329,6 +330,9 @@ cy:
|
||||||
new:
|
new:
|
||||||
create: Creu cyhoeddiad
|
create: Creu cyhoeddiad
|
||||||
title: Cyhoeddiad newydd
|
title: Cyhoeddiad newydd
|
||||||
|
preview:
|
||||||
|
explanation_html: 'Bydd yr e-bost yn cael ei anfon at <strong>%{display_count} defnyddiwr</strong> . Bydd y testun canlynol yn cael ei gynnwys yn yr e-bost:'
|
||||||
|
title: Hysbysiad rhagolwg cyhoeddiad
|
||||||
publish: Cyhoeddi
|
publish: Cyhoeddi
|
||||||
published_msg: Cyhoeddiad wedi'i gyhoeddi'n llwyddiannus!
|
published_msg: Cyhoeddiad wedi'i gyhoeddi'n llwyddiannus!
|
||||||
scheduled_for: Wedi'i amserlenni ar gyfer %{time}
|
scheduled_for: Wedi'i amserlenni ar gyfer %{time}
|
||||||
|
@ -995,6 +999,7 @@ cy:
|
||||||
chance_to_review_html: "<strong>Ni fydd y telerau gwasanaeth sy'n cael eu cynhyrchu'n cael eu cyhoeddi'n awtomatig.</strong> Bydd cyfle i chi adolygu'r canlyniadau. Cwblhewch y manylion angenrheidiol i symud ymlaen."
|
chance_to_review_html: "<strong>Ni fydd y telerau gwasanaeth sy'n cael eu cynhyrchu'n cael eu cyhoeddi'n awtomatig.</strong> Bydd cyfle i chi adolygu'r canlyniadau. Cwblhewch y manylion angenrheidiol i symud ymlaen."
|
||||||
explanation_html: Mae'r templed telerau gwasanaeth sy'n cael eu darparu at ddibenion gwybodaeth yn unig, ac ni ddylid ei ddehongli fel cyngor cyfreithiol ar unrhyw bwnc. Ymgynghorwch â'ch cyngor cyfreithiol eich hun ar eich sefyllfa ag unrhyw gwestiynau cyfreithiol penodol sydd gennych.
|
explanation_html: Mae'r templed telerau gwasanaeth sy'n cael eu darparu at ddibenion gwybodaeth yn unig, ac ni ddylid ei ddehongli fel cyngor cyfreithiol ar unrhyw bwnc. Ymgynghorwch â'ch cyngor cyfreithiol eich hun ar eich sefyllfa ag unrhyw gwestiynau cyfreithiol penodol sydd gennych.
|
||||||
title: Telerau Gosod Gwasanaeth
|
title: Telerau Gosod Gwasanaeth
|
||||||
|
going_live_on_html: Byw, effeithiol %{date}
|
||||||
history: Hanes
|
history: Hanes
|
||||||
live: Byw
|
live: Byw
|
||||||
no_history: Nid oes unrhyw newidiadau i delerau gwasanaeth wedi'u cofnodi eto.
|
no_history: Nid oes unrhyw newidiadau i delerau gwasanaeth wedi'u cofnodi eto.
|
||||||
|
@ -2076,6 +2081,10 @@ cy:
|
||||||
recovery_instructions_html: Os ydych chi'n colli mynediad i'ch ffôn, mae modd i chi ddefnyddio un o'r codau adfer isod i gael mynediad at eich cyfrif. <strong>Cadwch y codau adfer yn breifat</strong>. Er enghraifft, gallwch chi eu argraffu a'u cadw gyda dogfennau eraill pwysig.
|
recovery_instructions_html: Os ydych chi'n colli mynediad i'ch ffôn, mae modd i chi ddefnyddio un o'r codau adfer isod i gael mynediad at eich cyfrif. <strong>Cadwch y codau adfer yn breifat</strong>. Er enghraifft, gallwch chi eu argraffu a'u cadw gyda dogfennau eraill pwysig.
|
||||||
webauthn: Allweddi diogelwch
|
webauthn: Allweddi diogelwch
|
||||||
user_mailer:
|
user_mailer:
|
||||||
|
announcement_published:
|
||||||
|
description: 'Mae gweinyddwyr %{domain} yn gwneud cyhoeddiad:'
|
||||||
|
subject: Cyhoeddiad gwasanaeth
|
||||||
|
title: Cyhoeddiad gwasanaeth %{domain}
|
||||||
appeal_approved:
|
appeal_approved:
|
||||||
action: Gosodiadau Cyfrif
|
action: Gosodiadau Cyfrif
|
||||||
explanation: Mae apêl y rhybudd yn erbyn eich cyfrif ar %{strike_date} a gyflwynwyd gennych ar %{appeal_date} wedi'i chymeradwyo. Mae eich cyfrif unwaith eto yn gadarnhaol.
|
explanation: Mae apêl y rhybudd yn erbyn eich cyfrif ar %{strike_date} a gyflwynwyd gennych ar %{appeal_date} wedi'i chymeradwyo. Mae eich cyfrif unwaith eto yn gadarnhaol.
|
||||||
|
@ -2108,6 +2117,8 @@ cy:
|
||||||
terms_of_service_changed:
|
terms_of_service_changed:
|
||||||
agreement: Drwy barhau i ddefnyddio %{domain}, rydych yn cytuno i'r telerau hyn. Os ydych yn anghytuno â'r telerau a ddiweddarwyd, gallwch derfynu eich cytundeb â %{domain} ar unrhyw adeg drwy ddileu eich cyfrif.
|
agreement: Drwy barhau i ddefnyddio %{domain}, rydych yn cytuno i'r telerau hyn. Os ydych yn anghytuno â'r telerau a ddiweddarwyd, gallwch derfynu eich cytundeb â %{domain} ar unrhyw adeg drwy ddileu eich cyfrif.
|
||||||
changelog: 'Yn fyr, dyma beth mae''r diweddariad hwn yn ei olygu i chi:'
|
changelog: 'Yn fyr, dyma beth mae''r diweddariad hwn yn ei olygu i chi:'
|
||||||
|
description: 'Rydych yn derbyn yr e-bost hwn oherwydd ein bod yn gwneud rhai newidiadau i''n telerau gwasanaeth yn %{domain}. Bydd y diweddariadau hyn yn dod i rym ar %{date}. Rydym yn eich annog i adolygu''r telerau diweddaraf yn llawn yma:'
|
||||||
|
description_html: Rydych yn derbyn yr e-bost hwn oherwydd ein bod yn gwneud rhai newidiadau i'n telerau gwasanaeth yn %{domain}. Bydd y diweddariadau hyn yn dod i rym ar <strong>%{date}</strong> . Rydym yn eich annog i adolygu'r <a href="%{path}" target="_blank">telerau diweddaraf yn llawn yma</a> .
|
||||||
sign_off: Tîm %{domain}
|
sign_off: Tîm %{domain}
|
||||||
subject: Diweddariadau i'n telerau gwasanaeth
|
subject: Diweddariadau i'n telerau gwasanaeth
|
||||||
subtitle: Mae telerau gwasanaeth %{domain} yn newid
|
subtitle: Mae telerau gwasanaeth %{domain} yn newid
|
||||||
|
|
|
@ -309,6 +309,7 @@ pt-PT:
|
||||||
title: Registo de auditoria
|
title: Registo de auditoria
|
||||||
unavailable_instance: "(nome de domínio indisponível)"
|
unavailable_instance: "(nome de domínio indisponível)"
|
||||||
announcements:
|
announcements:
|
||||||
|
back: Voltar às mensagem de manutenção
|
||||||
destroyed_msg: Mensagem de manutenção eliminada com sucesso!
|
destroyed_msg: Mensagem de manutenção eliminada com sucesso!
|
||||||
edit:
|
edit:
|
||||||
title: Editar mensagem de manutenção
|
title: Editar mensagem de manutenção
|
||||||
|
@ -317,6 +318,9 @@ pt-PT:
|
||||||
new:
|
new:
|
||||||
create: Criar mensagem de manutenção
|
create: Criar mensagem de manutenção
|
||||||
title: Nova mensagem de manutenção
|
title: Nova mensagem de manutenção
|
||||||
|
preview:
|
||||||
|
explanation_html: 'O e-mail será enviado para <strong>%{display_count} utilizadores</strong>. O texto seguinte será incluído na mensagem de e-mail:'
|
||||||
|
title: Pré-visualização da mensagem de manutenção
|
||||||
publish: Publicar
|
publish: Publicar
|
||||||
published_msg: Mensagem de manutenção publicada com sucesso!
|
published_msg: Mensagem de manutenção publicada com sucesso!
|
||||||
scheduled_for: Agendado para %{time}
|
scheduled_for: Agendado para %{time}
|
||||||
|
@ -1905,6 +1909,10 @@ pt-PT:
|
||||||
recovery_instructions_html: Se perderes o seu telemóvel, poderás usar um dos códigos de recuperação para voltares a ter acesso à tua conta. <strong>Guarda os códigos de recuperação em lugar seguro</strong>. Por exemplo, podes imprimi-los e guardá-los junto a outros documentos importantes.
|
recovery_instructions_html: Se perderes o seu telemóvel, poderás usar um dos códigos de recuperação para voltares a ter acesso à tua conta. <strong>Guarda os códigos de recuperação em lugar seguro</strong>. Por exemplo, podes imprimi-los e guardá-los junto a outros documentos importantes.
|
||||||
webauthn: Chaves de segurança
|
webauthn: Chaves de segurança
|
||||||
user_mailer:
|
user_mailer:
|
||||||
|
announcement_published:
|
||||||
|
description: 'Os administradores do %{domain} estão a fazer um anúncio:'
|
||||||
|
subject: Mensagem de manutenção do serviço
|
||||||
|
title: 'Mensagem de manutenção de %{domain} '
|
||||||
appeal_approved:
|
appeal_approved:
|
||||||
action: Configurações da conta
|
action: Configurações da conta
|
||||||
explanation: A contestação à reprimenda contra a tua conta em %{strike_date}, enviada a %{appeal_date}, foi aceite. A tua conta encontra-se novamente em situação regular.
|
explanation: A contestação à reprimenda contra a tua conta em %{strike_date}, enviada a %{appeal_date}, foi aceite. A tua conta encontra-se novamente em situação regular.
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ cy:
|
||||||
simple_form:
|
simple_form:
|
||||||
hints:
|
hints:
|
||||||
account:
|
account:
|
||||||
attribution_domains: Un i bob llinell. Yn amddiffyn rhag priodoli ffug.
|
attribution_domains: Un i bob llinell. Yn diogelu rhag priodoli ffug.
|
||||||
discoverable: Mae'n bosibl y bydd eich postiadau cyhoeddus a'ch proffil yn cael sylw neu'n cael eu hargymell mewn gwahanol feysydd o Mastodon ac efallai y bydd eich proffil yn cael ei awgrymu i ddefnyddwyr eraill.
|
discoverable: Mae'n bosibl y bydd eich postiadau cyhoeddus a'ch proffil yn cael sylw neu'n cael eu hargymell mewn gwahanol feysydd o Mastodon ac efallai y bydd eich proffil yn cael ei awgrymu i ddefnyddwyr eraill.
|
||||||
display_name: Eich enw llawn neu'ch enw hwyl.
|
display_name: Eich enw llawn neu'ch enw hwyl.
|
||||||
fields: Eich tudalen cartref, rhagenwau, oed, neu unrhyw beth.
|
fields: Eich tudalen cartref, rhagenwau, oed, neu unrhyw beth.
|
||||||
|
@ -132,12 +132,18 @@ cy:
|
||||||
name: Dim ond er mwyn ei gwneud yn fwy darllenadwy y gallwch chi newid y llythrennau, er enghraifft
|
name: Dim ond er mwyn ei gwneud yn fwy darllenadwy y gallwch chi newid y llythrennau, er enghraifft
|
||||||
terms_of_service:
|
terms_of_service:
|
||||||
changelog: Mae modd ei strwythuro gyda chystrawen Markdown.
|
changelog: Mae modd ei strwythuro gyda chystrawen Markdown.
|
||||||
|
effective_date: Gall amserlen resymol amrywio rhwng 10 a 30 diwrnod o'r dyddiad y byddwch yn hysbysu'ch defnyddwyr.
|
||||||
text: Mae modd ei strwythuro gyda chystrawen Markdown.
|
text: Mae modd ei strwythuro gyda chystrawen Markdown.
|
||||||
terms_of_service_generator:
|
terms_of_service_generator:
|
||||||
admin_email: Mae hysbysiadau cyfreithiol yn cynnwys gwrth-hysbysiadau, gorchmynion llys, ceisiadau tynnu i lawr, a cheisiadau gorfodi'r gyfraith.
|
admin_email: Mae hysbysiadau cyfreithiol yn cynnwys gwrth-hysbysiadau, gorchmynion llys, ceisiadau tynnu i lawr, a cheisiadau gorfodi'r gyfraith.
|
||||||
|
arbitration_address: Gall fod yr un peth â'r cyfeiriad corfforol uchod, neu “D/A” os ydych chi'n defnyddio e-bost.
|
||||||
|
arbitration_website: Gall fod yn ffurflen we, neu “D/A” os ydych chi'n defnyddio e-bost.
|
||||||
|
choice_of_law: Dinas, rhanbarth, tiriogaeth neu wladwriaeth y bydd ei deddfau mewnol sylweddol yn llywodraethu unrhyw hawliadau a phob hawliad.
|
||||||
dmca_address: Ar gyfer gweithredwyr yr Unol Daleithiau, defnyddiwch y cyfeiriad sydd wedi'i gofrestru yn Designated Agent Directory y DMCA. Mae rhestriad blychau post ar gael ar gais uniongyrchol, defnyddiwch gais Designated Agent Post Office Box Waiver Request y DMCA i anfon e-bost at y Swyddfa Hawlfraint a disgrifiwch eich bod yn gymedrolwr cynnwys yn y cartref sy'n ofni dial neu ddialedd am eich gweithredoedd ac sydd angen defnyddio Blwch P.O. i dynnu eich cyfeiriad cartref o olwg y cyhoedd.
|
dmca_address: Ar gyfer gweithredwyr yr Unol Daleithiau, defnyddiwch y cyfeiriad sydd wedi'i gofrestru yn Designated Agent Directory y DMCA. Mae rhestriad blychau post ar gael ar gais uniongyrchol, defnyddiwch gais Designated Agent Post Office Box Waiver Request y DMCA i anfon e-bost at y Swyddfa Hawlfraint a disgrifiwch eich bod yn gymedrolwr cynnwys yn y cartref sy'n ofni dial neu ddialedd am eich gweithredoedd ac sydd angen defnyddio Blwch P.O. i dynnu eich cyfeiriad cartref o olwg y cyhoedd.
|
||||||
|
dmca_email: Gall fod yr un e-bost ag sy'n cael ei ddefnyddir ar gyfer “Cyfeiriad e-bost ar gyfer hysbysiadau cyfreithiol” uchod.
|
||||||
domain: Dynodiad unigryw o'r gwasanaeth ar-lein rydych chi'n ei ddarparu.
|
domain: Dynodiad unigryw o'r gwasanaeth ar-lein rydych chi'n ei ddarparu.
|
||||||
jurisdiction: Rhestrwch y wlad lle mae pwy bynnag sy'n talu'r biliau yn byw. Os yw'n gwmni neu'n endid arall, rhestrwch y wlad lle mae wedi'i ymgorffori, a'r ddinas, rhanbarth, tiriogaeth neu wladwriaeth fel y bo'n briodol.
|
jurisdiction: Rhestrwch y wlad lle mae pwy bynnag sy'n talu'r biliau yn byw. Os yw'n gwmni neu'n endid arall, rhestrwch y wlad lle mae wedi'i ymgorffori, a'r ddinas, rhanbarth, tiriogaeth neu wladwriaeth fel y bo'n briodol.
|
||||||
|
min_age: Ni ddylai fod yn is na'r isafswm oedran sy'n ofynnol gan gyfreithiau eich awdurdodaeth.
|
||||||
user:
|
user:
|
||||||
chosen_languages: Wedi eu dewis, dim ond tŵtiau yn yr ieithoedd hyn bydd yn cael eu harddangos mewn ffrydiau cyhoeddus
|
chosen_languages: Wedi eu dewis, dim ond tŵtiau yn yr ieithoedd hyn bydd yn cael eu harddangos mewn ffrydiau cyhoeddus
|
||||||
role: Mae'r rôl yn rheoli pa ganiatâd sydd gan y defnyddiwr.
|
role: Mae'r rôl yn rheoli pa ganiatâd sydd gan y defnyddiwr.
|
||||||
|
@ -330,15 +336,18 @@ cy:
|
||||||
usable: Caniatáu i bostiadau ddefnyddio'r hashnod hwn yn lleol
|
usable: Caniatáu i bostiadau ddefnyddio'r hashnod hwn yn lleol
|
||||||
terms_of_service:
|
terms_of_service:
|
||||||
changelog: Beth sydd wedi newid?
|
changelog: Beth sydd wedi newid?
|
||||||
|
effective_date: Dyddiad effeithiol
|
||||||
text: Telerau Gwasanaeth
|
text: Telerau Gwasanaeth
|
||||||
terms_of_service_generator:
|
terms_of_service_generator:
|
||||||
admin_email: Cyfeiriad e-bost ar gyfer hysbysiadau cyfreithiol
|
admin_email: Cyfeiriad e-bost ar gyfer hysbysiadau cyfreithiol
|
||||||
arbitration_address: Cyfeiriad ffisegol ar gyfer hysbysiadau cyflafareddu
|
arbitration_address: Cyfeiriad ffisegol ar gyfer hysbysiadau cyflafareddu
|
||||||
arbitration_website: Gwefan ar gyfer cyflwyno hysbysiadau cyflafareddu
|
arbitration_website: Gwefan ar gyfer cyflwyno hysbysiadau cyflafareddu
|
||||||
|
choice_of_law: Dewis Cyfraith
|
||||||
dmca_address: Cyfeiriad ffisegol ar gyfer DMCA/hysbysiadau hawlfraint
|
dmca_address: Cyfeiriad ffisegol ar gyfer DMCA/hysbysiadau hawlfraint
|
||||||
dmca_email: Cyfeiriad e-bost ar gyfer DMCA/hysbysiadau hawlfraint
|
dmca_email: Cyfeiriad e-bost ar gyfer DMCA/hysbysiadau hawlfraint
|
||||||
domain: Parth
|
domain: Parth
|
||||||
jurisdiction: Awdurdodaeth gyfreithiol
|
jurisdiction: Awdurdodaeth gyfreithiol
|
||||||
|
min_age: Isafswm oedran
|
||||||
user:
|
user:
|
||||||
role: Rôl
|
role: Rôl
|
||||||
time_zone: Cylchfa amser
|
time_zone: Cylchfa amser
|
||||||
|
|
|
@ -136,10 +136,14 @@ pt-PT:
|
||||||
text: Pode ser estruturado com sintaxe Markdown.
|
text: Pode ser estruturado com sintaxe Markdown.
|
||||||
terms_of_service_generator:
|
terms_of_service_generator:
|
||||||
admin_email: Os avisos legais incluem contra-avisos, ordens judiciais, pedidos de remoção e pedidos de aplicação da lei.
|
admin_email: Os avisos legais incluem contra-avisos, ordens judiciais, pedidos de remoção e pedidos de aplicação da lei.
|
||||||
|
arbitration_address: Pode ser o mesmo que o endereço físico acima ou “N/A” se utilizar e-mail.
|
||||||
|
arbitration_website: Pode ser um formulário web ou “N/A” se for utilizado o e-mail.
|
||||||
choice_of_law: A legislação interna do estado, território, região ou cidade que deve regular qualquer conflito.
|
choice_of_law: A legislação interna do estado, território, região ou cidade que deve regular qualquer conflito.
|
||||||
dmca_address: Para operadores dos EUA, utilize o endereço registado no Diretório de Agentes Designados DMCA. A listagem de uma caixa postal está disponível mediante pedido direto. Utilize o DMCA Designated Agent Post Office Box Waiver Request para enviar uma mensagem de correio eletrónico ao Copyright Office e descreva que é um moderador de conteúdos baseado em casa que receia vingança ou represálias pelas suas ações e que necessita de utilizar uma caixa postal para retirar o seu endereço de casa da vista do público.
|
dmca_address: Para operadores dos EUA, utilize o endereço registado no Diretório de Agentes Designados DMCA. A listagem de uma caixa postal está disponível mediante pedido direto. Utilize o DMCA Designated Agent Post Office Box Waiver Request para enviar uma mensagem de correio eletrónico ao Copyright Office e descreva que é um moderador de conteúdos baseado em casa que receia vingança ou represálias pelas suas ações e que necessita de utilizar uma caixa postal para retirar o seu endereço de casa da vista do público.
|
||||||
|
dmca_email: Pode ser o mesmo e-mail utilizado para “Endereço de e-mail para avisos legais” acima.
|
||||||
domain: Identificação única do serviço online que está a prestar.
|
domain: Identificação única do serviço online que está a prestar.
|
||||||
jurisdiction: Indique o país de residência de quem paga as contas. Se se tratar de uma empresa ou outra entidade, indique o país onde está constituída, bem como a cidade, região, território ou estado, consoante o caso.
|
jurisdiction: Indique o país de residência de quem paga as contas. Se se tratar de uma empresa ou outra entidade, indique o país onde está constituída, bem como a cidade, região, território ou estado, consoante o caso.
|
||||||
|
min_age: Não deve ter menos do que a idade mínima exigida pela legislação da sua jurisdição.
|
||||||
user:
|
user:
|
||||||
chosen_languages: Quando selecionado, só serão mostradas nas cronologias públicas as publicações nos idiomas escolhidos
|
chosen_languages: Quando selecionado, só serão mostradas nas cronologias públicas as publicações nos idiomas escolhidos
|
||||||
role: A função controla as permissões que o utilizador tem.
|
role: A função controla as permissões que o utilizador tem.
|
||||||
|
@ -343,6 +347,7 @@ pt-PT:
|
||||||
dmca_email: Endereço de e-mail para avisos DMCA/direitos autorais
|
dmca_email: Endereço de e-mail para avisos DMCA/direitos autorais
|
||||||
domain: Domínio
|
domain: Domínio
|
||||||
jurisdiction: Jurisdição legal
|
jurisdiction: Jurisdição legal
|
||||||
|
min_age: Idade mínima
|
||||||
user:
|
user:
|
||||||
role: Função
|
role: Função
|
||||||
time_zone: Fuso horário
|
time_zone: Fuso horário
|
||||||
|
|
|
@ -138,8 +138,14 @@ sl:
|
||||||
admin_email: Pravna obvestila vključujejo odgovore na obvestila, sodne naloge, zahteve za odstranitev in zahteve organov pregona.
|
admin_email: Pravna obvestila vključujejo odgovore na obvestila, sodne naloge, zahteve za odstranitev in zahteve organov pregona.
|
||||||
arbitration_address: Lahko je enak kot fizični naslov zgoraj ali „N/A“, če uporabljate e-pošto.
|
arbitration_address: Lahko je enak kot fizični naslov zgoraj ali „N/A“, če uporabljate e-pošto.
|
||||||
arbitration_website: Lahko je spletni obrazec ali „N/A“, če uporabljate e-pošto.
|
arbitration_website: Lahko je spletni obrazec ali „N/A“, če uporabljate e-pošto.
|
||||||
|
choice_of_law: Mesto, regija, teritorij ali zvezna država, katere področni zakoni urejajo vse tožbene zahtevke.
|
||||||
|
dmca_email: Lahko je enak e-poštni naslov kot v polju „E-poštni naslov za pravna obvestila“ zgoraj.
|
||||||
|
domain: Edinstvena identifikacija spletne storitve, ki jo ponujate.
|
||||||
|
jurisdiction: Navedite državo, kjer živi tisti, ki plačuje račune. Če je to podjetje ali druga entiteta, navedite državo, kjer je bila ustanovljena. Po potrebi dopišite tudi mesto, regijo, teritorij ali zvezno državo.
|
||||||
|
min_age: Ne smete biti mlajši od starostne omejitve, ki jo postavljajo zakoni vašega pravosodnega sistema.
|
||||||
user:
|
user:
|
||||||
chosen_languages: Ko je označeno, bodo v javnih časovnicah prikazane samo objave v izbranih jezikih
|
chosen_languages: Ko je označeno, bodo v javnih časovnicah prikazane samo objave v izbranih jezikih
|
||||||
|
role: Vloga določa, katera dovoljenja ima uporabnik.
|
||||||
user_role:
|
user_role:
|
||||||
color: Barva, uporabljena za vlogo po celem up. vmesniku, podana v šestnajstiškem zapisu RGB
|
color: Barva, uporabljena za vlogo po celem up. vmesniku, podana v šestnajstiškem zapisu RGB
|
||||||
highlighted: S tem je vloga javno vidna
|
highlighted: S tem je vloga javno vidna
|
||||||
|
@ -152,6 +158,7 @@ sl:
|
||||||
url: Kam bodo poslani dogodki
|
url: Kam bodo poslani dogodki
|
||||||
labels:
|
labels:
|
||||||
account:
|
account:
|
||||||
|
attribution_domains: Spletna mesta, ki vas smejo navajati kot avtorja/ico
|
||||||
discoverable: Izpostavljaj profile in objave v algoritmih odkrivanja
|
discoverable: Izpostavljaj profile in objave v algoritmih odkrivanja
|
||||||
fields:
|
fields:
|
||||||
name: Oznaka
|
name: Oznaka
|
||||||
|
@ -228,8 +235,10 @@ sl:
|
||||||
setting_display_media_show_all: Prikaži vse
|
setting_display_media_show_all: Prikaži vse
|
||||||
setting_expand_spoilers: Vedno razširi objave, označene z opozorili o vsebini
|
setting_expand_spoilers: Vedno razširi objave, označene z opozorili o vsebini
|
||||||
setting_hide_network: Skrij svoje omrežje
|
setting_hide_network: Skrij svoje omrežje
|
||||||
|
setting_missing_alt_text_modal: Pred objavo predstavnosti brez nadomestnega besedila pokaži potrditveno okno
|
||||||
setting_reduce_motion: Zmanjšanje premikanja v animacijah
|
setting_reduce_motion: Zmanjšanje premikanja v animacijah
|
||||||
setting_system_font_ui: Uporabi privzeto pisavo sistema
|
setting_system_font_ui: Uporabi privzeto pisavo sistema
|
||||||
|
setting_system_scrollbars_ui: Uporabi privzeti drsni trak sistema
|
||||||
setting_theme: Tema strani
|
setting_theme: Tema strani
|
||||||
setting_trends: Pokaži današnje trende
|
setting_trends: Pokaži današnje trende
|
||||||
setting_unfollow_modal: Pokaži potrditveno okno, preden nekoga prenehamo slediti
|
setting_unfollow_modal: Pokaži potrditveno okno, preden nekoga prenehamo slediti
|
||||||
|
@ -335,6 +344,7 @@ sl:
|
||||||
dmca_address: Fizični naslov za obvestila DMCA ali o avtorskih pravicah
|
dmca_address: Fizični naslov za obvestila DMCA ali o avtorskih pravicah
|
||||||
dmca_email: E-poštni naslov za obvestila DMCA ali o avtorskih pravicah
|
dmca_email: E-poštni naslov za obvestila DMCA ali o avtorskih pravicah
|
||||||
domain: Domena
|
domain: Domena
|
||||||
|
jurisdiction: Pravna pristojnost
|
||||||
min_age: Najmanjša starost
|
min_age: Najmanjša starost
|
||||||
user:
|
user:
|
||||||
role: Vloga
|
role: Vloga
|
||||||
|
|
|
@ -1492,6 +1492,47 @@ sl:
|
||||||
one: Kaže, da želite <strong>slediti</strong> do <strong>%{count} računu</strong> iz <strong>%{filename}</strong> in <strong>nehati slediti komur koli drugemu</strong>.
|
one: Kaže, da želite <strong>slediti</strong> do <strong>%{count} računu</strong> iz <strong>%{filename}</strong> in <strong>nehati slediti komur koli drugemu</strong>.
|
||||||
other: Kaže, da želite <strong>slediti</strong> do <strong>%{count} računom</strong> iz <strong>%{filename}</strong> in <strong>nehati slediti komur koli drugemu</strong>.
|
other: Kaže, da želite <strong>slediti</strong> do <strong>%{count} računom</strong> iz <strong>%{filename}</strong> in <strong>nehati slediti komur koli drugemu</strong>.
|
||||||
two: Kaže, da želite <strong>slediti</strong> do <strong>%{count} računoma</strong> iz <strong>%{filename}</strong> in <strong>nehati slediti komur koli drugemu</strong>.
|
two: Kaže, da želite <strong>slediti</strong> do <strong>%{count} računoma</strong> iz <strong>%{filename}</strong> in <strong>nehati slediti komur koli drugemu</strong>.
|
||||||
|
lists_html:
|
||||||
|
few: Kaže, da nameravate <strong>zamenjati svoje sezname</strong> z vsebino iz <strong>%{filename}</strong>. V nove sezname bodo dodani do <strong>%{count} računi</strong>.
|
||||||
|
one: Kaže, da nameravate <strong>zamenjati svoje sezname</strong> z vsebino iz <strong>%{filename}</strong>. V nove sezname bo dodan do <strong>%{count} račun</strong>.
|
||||||
|
other: Kaže, da nameravate <strong>zamenjati svoje sezname</strong> z vsebino iz <strong>%{filename}</strong>. V nove sezname bo dodanih do <strong>%{count} računov</strong>.
|
||||||
|
two: Kaže, da nameravate <strong>zamenjati svoje sezname</strong> z vsebino iz <strong>%{filename}</strong>. V nove sezname bosta dodana do <strong>%{count} računa</strong>.
|
||||||
|
muting_html:
|
||||||
|
few: Kaže, da nameravate <strong>zamenjati svoj seznam utišanih računov</strong> z do <strong>%{count} računi</strong> iz <strong>%{filename}</strong>.
|
||||||
|
one: Kaže, da nameravate <strong>zamenjati svoj seznam utišanih računov</strong> z do <strong>%{count} računom</strong> iz <strong>%{filename}</strong>.
|
||||||
|
other: Kaže, da nameravate <strong>zamenjati svoj seznam utišanih računov</strong> z do <strong>%{count} računi</strong> iz <strong>%{filename}</strong>.
|
||||||
|
two: Kaže, da nameravate <strong>zamenjati svoj seznam utišanih računov</strong> z do <strong>%{count} računoma</strong> iz <strong>%{filename}</strong>.
|
||||||
|
preambles:
|
||||||
|
blocking_html:
|
||||||
|
few: Kaže, da nameravate <strong>blokirati</strong> <strong>%{count} račune</strong> iz <strong>%{filename}</strong>.
|
||||||
|
one: Kaže, da nameravate <strong>blokirati</strong> <strong>%{count} račun</strong> iz <strong>%{filename}</strong>.
|
||||||
|
other: Kaže, da nameravate <strong>blokirati</strong> <strong>%{count} računov</strong> iz <strong>%{filename}</strong>.
|
||||||
|
two: Kaže, da nameravate <strong>blokirati</strong> <strong>%{count} računa</strong> iz <strong>%{filename}</strong>.
|
||||||
|
bookmarks_html:
|
||||||
|
few: V svoje <strong>zaznamke</strong> boste dodali <strong>%{count} objave</strong> iz <strong>%{filename}</strong>.
|
||||||
|
one: V svoje <strong>zaznamke</strong> boste dodali <strong>%{count} objavo</strong> iz <strong>%{filename}</strong>.
|
||||||
|
other: V svoje <strong>zaznamke</strong> boste dodali <strong>%{count} objav</strong> iz <strong>%{filename}</strong>.
|
||||||
|
two: V svoje <strong>zaznamke</strong> boste dodali <strong>%{count} objavi</strong> iz <strong>%{filename}</strong>.
|
||||||
|
domain_blocking_html:
|
||||||
|
few: "<strong>Blokirali</strong> boste <strong>%{count} domene</strong> iz <strong>%{filename}</strong>."
|
||||||
|
one: "<strong>Blokirali</strong> boste <strong>%{count} domeno</strong> iz <strong>%{filename}</strong>."
|
||||||
|
other: "<strong>Blokirali</strong> boste <strong>%{count} domen</strong> iz <strong>%{filename}</strong>."
|
||||||
|
two: "<strong>Blokirali</strong> boste <strong>%{count} domeni</strong> iz <strong>%{filename}</strong>."
|
||||||
|
following_html:
|
||||||
|
few: Začeli boste <strong>slediti</strong> <strong>%{count} računom</strong> iz <strong>%{filename}</strong>.
|
||||||
|
one: Začeli boste <strong>slediti</strong> <strong>%{count} računu</strong> iz <strong>%{filename}</strong>.
|
||||||
|
other: Začeli boste <strong>slediti</strong> <strong>%{count} računom</strong> iz <strong>%{filename}</strong>.
|
||||||
|
two: Začeli boste <strong>slediti</strong> <strong>%{count} računoma</strong> iz <strong>%{filename}</strong>.
|
||||||
|
lists_html:
|
||||||
|
few: V svoje <strong>sezname</strong> boste dodali <strong>%{count} račune</strong> iz <strong>%{filename}</strong>. Če seznami manjkajo, bodo ustvarjeni.
|
||||||
|
one: V svoje <strong>sezname</strong> boste dodali <strong>%{count} račun</strong> iz <strong>%{filename}</strong>. Če seznami manjkajo, bodo ustvarjeni.
|
||||||
|
other: V svoje <strong>sezname</strong> boste dodali <strong>%{count} računov</strong> iz <strong>%{filename}</strong>. Če seznami manjkajo, bodo ustvarjeni.
|
||||||
|
two: V svoje <strong>sezname</strong> boste dodali <strong>%{count} računa</strong> iz <strong>%{filename}</strong>. Če seznami manjkajo, bodo ustvarjeni.
|
||||||
|
muting_html:
|
||||||
|
few: "<strong>Utišali</strong> boste <strong>%{count} račune</strong> iz <strong>%{filename}</strong>."
|
||||||
|
one: "<strong>Utišali</strong> boste <strong>%{count} račun</strong> iz <strong>%{filename}</strong>."
|
||||||
|
other: "<strong>Utišali</strong> boste <strong>%{count} računov</strong> iz <strong>%{filename}</strong>."
|
||||||
|
two: "<strong>Utišali</strong> boste <strong>%{count} računa</strong> iz <strong>%{filename}</strong>."
|
||||||
preface: Podatke, ki ste jih izvozili iz drugega strežnika, lahko uvozite. Na primer seznam oseb, ki jih spremljate ali blokirate.
|
preface: Podatke, ki ste jih izvozili iz drugega strežnika, lahko uvozite. Na primer seznam oseb, ki jih spremljate ali blokirate.
|
||||||
recent_imports: Nedavni uvozi
|
recent_imports: Nedavni uvozi
|
||||||
states:
|
states:
|
||||||
|
|
|
@ -59,7 +59,7 @@ services:
|
||||||
web:
|
web:
|
||||||
# You can uncomment the following line if you want to not use the prebuilt image, for example if you have local code changes
|
# You can uncomment the following line if you want to not use the prebuilt image, for example if you have local code changes
|
||||||
# build: .
|
# build: .
|
||||||
image: ghcr.io/mastodon/mastodon:v4.3.5
|
image: ghcr.io/mastodon/mastodon:v4.3.6
|
||||||
restart: always
|
restart: always
|
||||||
env_file: .env.production
|
env_file: .env.production
|
||||||
command: bundle exec puma -C config/puma.rb
|
command: bundle exec puma -C config/puma.rb
|
||||||
|
@ -83,7 +83,7 @@ services:
|
||||||
# build:
|
# build:
|
||||||
# dockerfile: ./streaming/Dockerfile
|
# dockerfile: ./streaming/Dockerfile
|
||||||
# context: .
|
# context: .
|
||||||
image: ghcr.io/mastodon/mastodon-streaming:v4.3.5
|
image: ghcr.io/mastodon/mastodon-streaming:v4.3.6
|
||||||
restart: always
|
restart: always
|
||||||
env_file: .env.production
|
env_file: .env.production
|
||||||
command: node ./streaming/index.js
|
command: node ./streaming/index.js
|
||||||
|
@ -102,7 +102,7 @@ services:
|
||||||
sidekiq:
|
sidekiq:
|
||||||
# You can uncomment the following line if you want to not use the prebuilt image, for example if you have local code changes
|
# You can uncomment the following line if you want to not use the prebuilt image, for example if you have local code changes
|
||||||
# build: .
|
# build: .
|
||||||
image: ghcr.io/mastodon/mastodon:v4.3.5
|
image: ghcr.io/mastodon/mastodon:v4.3.6
|
||||||
restart: always
|
restart: always
|
||||||
env_file: .env.production
|
env_file: .env.production
|
||||||
command: bundle exec sidekiq
|
command: bundle exec sidekiq
|
||||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ module Mastodon
|
||||||
end
|
end
|
||||||
|
|
||||||
def default_prerelease
|
def default_prerelease
|
||||||
'alpha.3'
|
'alpha.4'
|
||||||
end
|
end
|
||||||
|
|
||||||
def prerelease
|
def prerelease
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue