Commit Graph

609 Commits (1c25853842075f88e3b6ed28decba3907d548f2e)

Author SHA1 Message Date
Eugen Rochko fbef909c2a
Add option to block direct messages from people you don't follow (#5669)
* Add option to block direct messages from people you don't follow

Fix #5326

* If the DM responds to a toot by recipient, allow it through

* i18n: Update Polish translation (for #5669) (#5673)
2017-11-14 21:12:57 +01:00
SerCom_KC c3ec1e87b8 Updating Chinese (Simplified) translations (#5643)
* i18n: (zh-CN) Bug fix for note-counter.

* i18n: (zh-CN) Improve translations

* i18n: (zh-CN) Improve translations

* i18n: (zh-CN) Add missing translations

* i18n: (zh-CN) Improve translations

* i18n: (zh-CN) Add support.array key for better wording

* Revert "i18n: (zh-CN) Add support.array key for better wording"

This reverts commit 27bf9a946e886213e827cd985d4f62419db57534.
Looks like this commit can't get pass the checks, revert it for now.

* i18n: (zh-CN) Change `客户端` to `应用`

* i18n: (zh-CN) Improve translations

* i18n: (zh-CN) Add missing translations (#5635)

* i18n: (zh-CN) Change `两步验证` to `双重认证`

* i18n: (zh-CN) Improve translations
2017-11-14 20:44:42 +01:00
Marcin Mikołajczak 8087aa83d4 i18n: Update Polish translation (#5699)
Signed-off-by: Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>
2017-11-14 20:36:11 +01:00
mayaeh 249b0fe107 Add Japanese translations for moderator roles and its own admin actions. (#5689) 2017-11-14 15:53:14 +09:00
Marcin Mikołajczak a6682a3000 i18n: fix typo in Polish translation (#5688) 2017-11-14 15:52:32 +09:00
Anna e só 0e6c4cb796 l10n: PT-BR translation updated (#5681)
* Improved e-mail messages; delted repeated words

* pt-BR.json translations updated

* Revert "pt-BR.json translations updated"

This reverts commit 108c460531196fed6e6d14f93e8d8d047c835ffd.

* Updated pt-BR.json

* pt-BR.yml updated
2017-11-14 11:07:38 +09:00
KEINOS 252d0fe020 Fix #5652 - Notify too short when abbrev in JA (#5664)
* Fix #5652 - Notify too short when abbrev in JA

Fix #5652 of the notification message to be understandable when abbreviated.

* Changed quotes as original

Double quote to single and single quote as none. But I am not convinced of this fix.

* Added a single quote as YAMLlint's suggestion

* `bundle exec i18n-tasks normalize`
2017-11-12 16:51:47 +09:00
Marcin Mikołajczak fcb9533549 i18n: Update Polish translation (for #5635) (#5661)
* i18n: Update Polish translation (for #5635)

* 😑🔫
2017-11-11 22:31:20 +01:00
Eugen Rochko 7bb8b0b2fc
Add moderator role and add pundit policies for admin actions (#5635)
* Add moderator role and add pundit policies for admin actions

* Add rake task for turning user into mod and revoking it again

* Fix handling of unauthorized exception

* Deliver new report e-mails to staff, not just admins

* Add promote/demote to admin UI, hide some actions conditionally

* Fix unused i18n
2017-11-11 20:23:33 +01:00
Matt e5aa4128f6 Update en.yml (#5648)
Changed "Toots with replies" to read "Toots and replies"
2017-11-10 02:58:33 +01:00
Marcin Mikołajczak cfd7b7a0b7 i18n: Update Polish translation (#5639)
Signed-off-by: Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>
2017-11-09 14:23:06 +01:00
nullkal 36376b5e23 Translate ja (#5637) 2017-11-09 14:22:55 +01:00
Quenty31 eb97bd8af6 i10n OC: Memorial (#5615) + #5467 (#5623)
* Changed ĩ => ï

* Changed ĩ => ï

* Add ability to disable login and mark accounts as memorial (#5615)
2017-11-08 15:19:49 +01:00
Eugen Rochko 1032f3994f
Add ability to disable login and mark accounts as memorial (#5615)
Fix #5597
2017-11-07 19:06:44 +01:00
nullkal b6e2e999bd Show the local couterpart of emoji when it exists in /admin/custom_emojis (#5467)
* Show the local couterpart of emoji when it exists in admin/custom_emojis

* Fix indentation

* Fix error

* Add class table-action-link to Overwrite link

* Make it enable to overwrite emojis

* Make Code Climate happy
2017-11-07 14:49:32 +01:00
Marcin Mikołajczak d48779cf7b i18n: Improve Polish translation (#5596)
Signed-off-by: Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>
2017-11-06 07:06:54 +09:00
Quenty31 da3adc0a73 l10n Occitan (#5586)
* Update OC: time format

Correction for time format according to: https://opinion.jornalet.com/conselh-linguistic-de-jornalet/blog/2379/la-notacion-oraria-en-occitan
Harmonisation words in menu and confirmation windows

* Update for unlisted custum emoji + #5577

* correction subjonctiu

It's either siasque or siague

* Corrections

Any : qual que, in two words, else it means "some".
And "siasque" with S even if I don't pronounce it at all.

* Update oc.json
2017-11-03 17:42:30 +09:00
MitarashiDango 38d072446b add account search condition (instance domain) (#5577) 2017-11-01 14:46:05 +01:00
SerCom_KC 29609fbb6a Updating Chinese (Simplified) translations (#5508)
* i18n: (zh-CN) fix punctuations and spaces
Spaces are fixed according to https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines

* i18n: (zh-CN) fix punctuation

* i18n: (zh-CN) Adapt official translation of Discourse Privacy Policy from GitHub, with minor fixes
https://github.com/discourse/discourse/blob/master/config/locales/server.zh_CN.yml#L2677

* i18n: (zh-CN) Update missing translations

* i18n: (zh-CN) Fixing errors

* i18n: (zh-CN) Fix indent error

* i18n: (zh-CN) Fix language tag

* i18n: (zh-CN) Remove quotes

* i18n: (zh-CN) Update translation (#5485)

* i18n: (zh-CN) Remove whitespaces, x -> ×

* i18n: (zh-CN) Rewording on time distance

* i18n: (zh-CN) Overall improvements

* i18n: (zh-CN) i18n-tasks normalization

* i18n: (zh-CN) Add missing translation
2017-10-30 12:34:58 +09:00
Alda Marteau-Hardi 4080569c2d Fix a grammatical error in the notifications. (#5555) 2017-10-29 02:08:37 +09:00
Marcin Mikołajczak 2cbb8e8cd1 i18n: Update Polish translation (#5547) 2017-10-28 12:43:20 +09:00
nullkal 781105293c Feature: Unlisted custom emojis (#5485) 2017-10-27 16:11:30 +02:00
Ratmir Karabut 20fee786b1 Update Russian translation (#5517)
* Add Russian translation (ru)

* Fix a missing comma

* Fix the wording for better consistency

* Update Russian translation

* Arrange Russian setting alphabetically

* Fix syntax error

* Update Russian translation

* Fix formatting error

* Update Russian translation

* Update Russian translation

* Update ru.jsx

* Fix syntax error

* Remove two_factor_auth.warning (appears obsolete)

* Add missing strings in ru.yml

A lot of new strings translated, especially for the newly added admin section

* Fix translation consistency

* Update Russian translation

* Update Russian translation (pluralizations)

* Update Russian translation

* Update Russian translation

* Update Russian translation (pin)

* Update Russian translation (account deletion)

* Fix extra line

* Update Russian translation (sessions)

* Update Russian translation

* Update Russian translation

* Fix merge conflicts (revert)

* Update Russian translation

* Update Russian translation (fix)

* Update Russian translation (fix quotes)

* Update Russian translation (fix quotes)

* Update Russian translation (fix)

* Update Russian translation

* Add quotes

* bundle exec i18n-tasks normalize
2017-10-26 00:21:58 +09:00
Anna e só 74777599cf l10n: PT-BR translation updated (#5530) 2017-10-25 23:11:03 +09:00
Håkan Eriksson c710069c12 Some typos and supplementation in sentence structures (#5441)
* Swedish file added

* Swedish file added

* Swedish file updated

* Swedish languagefile added

* Add Swedish translation

* Add Swedish translation

* Started the Swedish translation

* Added Swedish lang settings

* Updating Swedish language

* Updating Swedish language

* Updating Swedish language

* Updating Swedish language

* Updating Swedish language

* Updating Swedish language

* Swedish language completed and added

* Swedish language Simple_form added

* Swedish language Divise added

* Swedish language doorkeeper added

* Swedish language - now all file complete

* Swedish - Typos and supplementation in sentence structure

* Update simple_form.sv.yml

* Update sv.yml

* Update sv.yml

Rearranged the alphabetical order.
2017-10-18 13:50:52 +02:00
Jeroen 363d0d3a44 Dutch: A few strings I found last minute (#5440)
* Dutch: A few strings I found last minute

* Update simple_form.nl.yml
2017-10-17 23:15:40 +02:00
JeanGauthier 33ea042dec i18n better wording (OC/CA/FR) + string added in FR (#5438)
* Update oc.json

* Update fr.json

* Update ca.json

* Update fr.json

* Update simple_form.fr.yml

* Update ca.json

* Update fr.json

* Update oc.json

* Update oc.json

* Update fr.json
2017-10-17 21:49:39 +02:00
Jakob Kramer e6c9756fa9 Update German translation (#5425) 2017-10-17 12:02:47 +02:00
Yamagishi Kazutoshi 5050719fac Add Japanese translations (#5427)
* yarn manage:translations

* Add Japanese translation for #5410

* Add Japanese translation for #5393
2017-10-17 11:47:05 +02:00
Yamagishi Kazutoshi 989553c69a Normalize locale files (#5429) 2017-10-17 11:45:59 +02:00
Håkan Eriksson a2b600428c Swedish translation (#5406)
* Swedish file added

* Swedish file added

* Swedish file updated

* Swedish languagefile added

* Add Swedish translation

* Add Swedish translation

* Started the Swedish translation

* Added Swedish lang settings

* Updating Swedish language

* Updating Swedish language

* Updating Swedish language

* Updating Swedish language

* Updating Swedish language

* Updating Swedish language

* Swedish language completed and added

* Swedish language Simple_form added

* Swedish language Divise added

* Swedish language doorkeeper added

* Swedish language - now all file complete
2017-10-17 13:41:36 +09:00
Jeroen df1a9c5ab5 Small update Dutch (nl) strings (#5424)
* Update Dutch strings

* Update Dutch
2017-10-17 01:00:23 +02:00
Marcin Mikołajczak 3c530d95f6 i18n: Update Polish translation (#5416)
Signed-off-by: Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>
2017-10-16 14:09:51 +02:00
JeanGauthier 1e7b3bf625 i18n ultim hour «More» dropdown title + reduce motion (#5415)
* Correction fem. form

* More dropdown title

* More dropdown title

* More dropdown title

* Add option to reduce motion (#5393)
2017-10-16 14:09:26 +02:00
Nolan Lawson fa0be3f834 Add option to reduce motion (#5393)
* Add option to reduce motion

* Use HOC to wrap all Motion calls

* fix case-sensitive issue

* Avoid updating too frequently

* Get rid of unnecessary change to _simple_status.html.haml
2017-10-16 09:36:15 +02:00
voidSatisfaction 3e2f793948 Add up-to-date korean translation on serverside (#5400)
* chore: add korean translation on ko.yml

* feat: add simple form korean translation up-to-date
2017-10-15 23:08:30 +02:00
JeanGauthier 8eb7d30a6c l10n Occitan: finishing touches (#5404)
* Update oc.json

* Update oc.yml
2017-10-15 23:07:32 +02:00
Yannick A 7fe1428cc4 Update French translation (#5401) 2017-10-15 21:21:05 +09:00
spla f63a40e7c2 Updated Catalan strings (#5323)
* Add Catalan language

* Add Catalan language

* Update ca.json

* Update ca.json

* Update ca.json

* Update ca.json

* Update ca.json

* Update ca.json

* Update settings_helper.rb

* Update mastodon.js

* Update index.js

* Update application.rb

* Update ca.yml

* removed extra spaces at line 225

* Catalan translation update

added activerecord.ca.yml

* Update activerecord.ca.yml

Done

* Updated activerecord.ca.yml

* Catalan language updated

* Catalan language updated

* Catalan language updated

* Catalan language updated

* Catalan language updated

* Update ca.json

Removed :

<<<<<<< HEAD
  "getting_started.support": "{faq} • {userguide} • {apps}",
=======
>>>>>>> upstream/master

* Syncing to master

* Added new Catalan strings

* removed config.secret_key line

* Corrected <sotrong> tag to <strong>

Line 515

* Removed extra line

* Reverted

* yarn.lock reverted

* Updated Catalan strings

* Updated Catalan strings
2017-10-14 14:40:35 +02:00
Yannick A c6f76db2e1 Update French translation (#5384)
Update French translation
2017-10-14 14:30:19 +02:00
Masoud Abkenar 2c704ca9c6 l10n: update Persian translation for 2.0 (#5391) 2017-10-14 14:28:19 +02:00
Mathias B c1a2707ecf Correct some misspellings (#5381)
* Correct some misspellings 

Remove some english language and put the proper french words in place.

* Forgot some shit

Buurps'
2017-10-14 03:34:59 +02:00
Anna e só ad917cda10 l10n: PT-BR translation updated (#5362)
* PT-BR translation updated

* Testing

* Indentation error fixed

* More indentation errors fixed
2017-10-13 06:16:43 +09:00
Jeroen f398ad1994 Updating more Dutch strings for 2.0 (#5359) 2017-10-12 21:33:37 +02:00
Alda Marteau-Hardi 3cfcc7a50e Fix some consistance errors in gender neutral formulations. Add some missing ones. (#5350) 2017-10-12 16:31:14 +02:00
JohnD28 691e9112f3 Update fr.yml (#5330)
* Update fr.yml

Update of french translation and reformatting Privacy Policy for better maintenance.

* Update fr.yml

* Update fr.yml

* Update fr.yml

Corrections suivant les remarques d'Alda.

* Update fr.yml

* Update fr.yml

* Update fr.yml

* Update fr.yml

* Update fr.yml

I have replaced my proposals with those accepted here to reduce the conflict.

https://github.com/tootsuite/mastodon/pull/5340

J'ai remplacé mes propositions par celles acceptées ici pour réduire le conflit.

Comment dois-je faire à l'avenir pour éviter ce genre de situations ?

* Update fr.yml

Conflict reduction.
2017-10-12 15:25:34 +02:00
Marcin Mikołajczak 9d84b6e606 i18n: Update Polish translation (#5346)
Signed-off-by: Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>
2017-10-12 16:56:03 +09:00
JeanGauthier bf0f7e8846 Moderation notes (#5344) 2017-10-12 15:28:15 +09:00
nullkal 4817744b87 Update ja.yml (#5342)
* Update ja.yml

* Update simple_form.ja.yml
2017-10-12 12:18:13 +09:00
Sylvhem 3ebe03b729 Fixes and updates for the French translation (#5340)
* Ajout du support des thèmes multiples

Ajoute des traductions pour les nouvelles chaînes permettant le support de thèmes multiples.

Add translations for the new strings allowing support for multiple themes.

* Mise à jour de la traduction

Met à jour les chaînes modifiées et ajoute des traductions pour celle n’en ayant pas.

Update modified strings and add new translations for the ones who are missing them.

* Remplace « ' » par « ’ »

Retire de la traduction les apostrophes droites « ' » (U+0027) au profit des apostrophes typographiques « ’ » (U+2019).
En typographie française, les apostrophes typographiques sont utilisées à la place des apostrophes droites. La traduction était incohérente et utilisait les deux.

Remove from the translation all the vertical apostrophes (U+0027) in favor of the curly ones (U+2019).
In French typography, typographic apostrophes are used instead of vertical ones. The translation was incoherent and used both.
2017-10-12 00:58:01 +02:00