--- fo: about: about_mastodon_html: 'Framtíðar sosiali miðilin: ongar lýsingar, eingin stórfyritøku-yvirvøka, etiskt snið og desentralisering! Eig tínar dátur við Mastodon!' contact_missing: Ikki sett contact_unavailable: Ikki tøk/ur hosted_on: Mastodon hýst á %{domain} title: Um accounts: followers: one: Fylgjari other: Fylgjarar following: Fylgir instance_actor_flash: Hendan kontan er ein tykisligur aktørur, sum verður brúktur til at umboða ambætaran sjálvan og ikki nakran ávísan brúkara. Hon verður brúkt til sameind endamál og eigur ikki at vera tikin úr gildi. last_active: virkin seinast link_verified_on: Eigaraskapur av hesum leinki var eftirkannaður tann %{date} nothing_here: Her er einki! pin_errors: following: Tú mást fylgja persóninum, sum tú ynskir at viðurkenna, framman undan posts: one: Uppslag other: Uppsløg posts_tab_heading: Uppsløg admin: account_actions: action: Frem atgerð already_silenced: Hendan kontan er longu avmarkað. already_suspended: Hendan kontan er longu ógildað. title: Frem umsjónaratgerð á %{acct} account_moderation_notes: create: Skriva umsjónarviðmerking created_msg: Umsjónarviðmerking stovnað! destroyed_msg: Umsjónarviðmerking strikað! accounts: add_email_domain_block: Forða t-post økisnavni approve: Vátta approved_msg: Góðkent tilmeldingarumbøn hjá %{username} are_you_sure: Ert tú vís/ur? avatar: Eftirgjørdur skapningur by_domain: Økisnavn change_email: changed_msg: Teldupostur broyttur! current_email: Núverandi teldupostur label: Broyt teldupost new_email: Nýggjur teldupostur submit: Broyt teldupost title: Broyt teldupostin hjá %{username} change_role: changed_msg: Leiklutur broyttur! edit_roles: Stýr brúkaraleiklutir label: Broyt leiklut no_role: Eingin leiklutur title: Broyt leiklut hjá %{username} confirm: Vátta confirmed: Váttað confirming: Váttar custom: Tillaga delete: Strika dátur deleted: Strikað demote: Lækka í tign destroyed_msg: Dáturnar hjá %{username} eru nú settar í bíðirøð at blíva strikaðar sum skjótast disable: Fryst disable_sign_in_token_auth: Ger váttan við teldupostateknum óvirkna disable_two_factor_authentication: Ger 2FA óvirkið disabled: Fryst display_name: Vís navn domain: Økisnavn edit: Rætta email: Teldupostur email_status: Teldupostastøða enable: Tiðna enable_sign_in_token_auth: Ger váttan við teldupostateknum virkna enabled: Í gildi enabled_msg: Tiðnaði kontuna hjá %{username} followers: Fylgjarar follows: Fylgir header: Høvd inbox_url: Innbakka-URL'ur invite_request_text: Tilmeldingarorsakir invited_by: Bjóðað av ip: IP joined: Tilmeldað/ur location: all: Alt local: Lokalar remote: Fjarar title: Staður login_status: Innritanarstøða media_attachments: Viðfestir miðlar memorialize: Broyt til minniskontu memorialized: Gjørd til minniskontu memorialized_msg: Gjørt %{username} til eina minniskontu moderation: active: Virkin all: Allar disabled: Óvirkið pending: Í bíðistøðu silenced: Avmarkað suspended: Gjørt óvirkin title: Umsjón moderation_notes: Umsjónarviðmerkingar most_recent_activity: Feskasta virksemi most_recent_ip: Feskasta IP no_account_selected: Ongar kontur vóru broyttar, tí ongar vóru valdar no_limits_imposed: Ongar avmarkingar álagdar no_role_assigned: Eingin leiklutur tillutaður not_subscribed: Ikki haldari pending: Bíðar eftir viðgerð perform_full_suspension: Ógilda previous_strikes: Eldri meldingar previous_strikes_description_html: one: Hendan kontan hevur eina melding. other: Hendan kontan hevur %{count} meldingar. promote: Stimbra protocol: Samskiftisháttur public: Alment push_subscription_expires: PuSH-hald gongur út redownload: Endurnýggja vanga redownloaded_msg: Tín vangamynd %{username}'s er nú endurnýggja reject: Nokta rejected_msg: Tað eydnaðist, at avvísa umsóknina frá %{username}'s um innskriving remote_suspension_irreversible: Dáturnar hjá hesi kontuni eru strikaðar med alla. remote_suspension_reversible_hint_html: Kontan er sett úr gildi á teirra ambætara og dáturnar verða endaliga strikaðar tann %{date}. Inntil tá kann fjarambætarin endurskapa kontuna uttan fylgjur. Ynskir tú at strika allar dátur hjá kontuni beinan vegin, so kanst tú gera tað niðanfyri. remove_avatar: Sletta avatar remove_header: Sletta headera removed_avatar_msg: Slettaði avatar myndina hjá %{username} removed_header_msg: Slettaði header myndina hjá %{username} resend_confirmation: already_confirmed: Hesi brúkarin er longu váttaður send: Endursend váttanarleinki success: Váttanarleinki sent! reset: Endurset reset_password: Endurstilla loyniorð resubscribe: Tegna teg umaftur role: Leiklutur search: Leita search_same_email_domain: Aðrir brúkarar við sama t-post-økisnavni search_same_ip: Aðrir brúkarar við somu IP security: Trygd security_measures: only_password: Bara loyniorð password_and_2fa: Loyniorð og 2FA sensitive: Tvinga-følsemi sensitized: Frámerkt sum viðkvamt shared_inbox_url: Deil postkassa URL show: created_reports: Frágreiðing gjørd targeted_reports: Meldað av øðrum silence: Mark silenced: Avmarkað statuses: Uppsløg strikes: Eldri fráboðanir subscribe: Tekna hald suspend: Fyribils ikki í gildi suspended: Gjørt óvirkin suspension_irreversible: Dáturnar á hesu kontu er endaliga sletttaðar. Tú kann seta hana í gildi, men dáturnar fáast ikki aftur. suspension_reversible_hint_html: Kontan er sett úr gildi og dáturnar verða endaliga strikaðar tann %{date}. Inntil tá kann kontan endurskapast uttan fylgjur. Ynskir tú at strika allar dátur hjá kontuni beinan vegin, so kanst tú gera tað niðanfyri. title: Kontur unblock_email: Strika blokering av telduposti unblocked_email_msg: Blokeringin av teldupostinum hjá %{username} varð strikað unconfirmed_email: Óváttaður teldupostur undo_sensitized: Angra tvingað viðbrekni undo_silenced: Strika markið undo_suspension: Angra ógildi unsilenced_msg: Avmarkingin av kontuni hjá %{username} var strikað unsubscribe: Strika hald unsuspended_msg: Kontan hjá %{username} varð sett aftur í gildi username: Brúkaranavn view_domain: Vís samandrátt fyri navnaøki warn: Ávara web: Vev whitelisted: Loyvd at sameina action_logs: action_types: approve_appeal: Góðkenn kæru approve_user: Góðkenn brúkara assigned_to_self_report: Tilluta melding change_email_user: Broyt t-post hjá brúkara change_role_user: Broyt leiklut hjá brúkara confirm_user: Vátta brúkara create_account_warning: Stovna ávaring create_announcement: Stovna kunngerð create_canonical_email_block: Stovna t-post-blokk create_custom_emoji: Stovna serligt kenslutekn create_domain_allow: Stovna navnaøkjaloyvi create_domain_block: Stovna navnaøkjablokering create_email_domain_block: Stovna t-post-økisnavnablokk create_ip_block: Stovna IP reglu create_unavailable_domain: Stovna navnaøki, sum ikki er tøkt create_user_role: Stovna leiklut demote_user: Lækka brúkara í tign destroy_announcement: Strika kunngerð destroy_canonical_email_block: Strika t-postablokk destroy_custom_emoji: Strika serligt kenslutekn destroy_domain_allow: Strika navnaøkjaloyvi destroy_domain_block: Strika navnaøkjablokering destroy_email_domain_block: Strika t-posta-økisnavnablokk destroy_instance: Reinsa navnaøki destroy_ip_block: Strika IP reglu destroy_status: Strika post destroy_unavailable_domain: Strika navnaøki, sum ikki er tøkt destroy_user_role: Bein burtur leiklut disable_2fa_user: Ger 2FA óvirkið disable_custom_emoji: Ger serligt kenslutekn óvirkið disable_sign_in_token_auth_user: Ger váttan við teldupostateknum óvirkna fyri brúkara disable_user: Ger brúkara óvirknan enable_custom_emoji: Ger serligt kenslutekn virkið enable_sign_in_token_auth_user: Ger váttan við teldupostateknum virkna fyri brúkara enable_user: Ger brúkara virknan memorialize_account: Minnst til Konto promote_user: Vís fram Brúkara reject_appeal: Avvís mótmali reject_user: Avvís Brúkara remove_avatar_user: Sletta Avatar reopen_report: Lat upp aftur Frágreiðing resend_user: Endursent Váttanar Teldupost reset_password_user: Endurset Loyniorð resolve_report: Loys trupulleikar í Frágreiðing sensitive_account: Tvinga viðkvæmis Konto silence_account: Avmarka Konto suspend_account: Fyribils ógilda kontu unassigned_report: Sletta tildeilda Frágreiðing unblock_email_account: Sletta foring av telduposti unsensitive_account: Ógilda Tvungna-Viðkvæmis kontu unsilence_account: Ógilda Avmarkaða Kontu unsuspend_account: Fyribils ógilda kontu update_announcement: Dagfør Fráboðan update_custom_emoji: Dagfør Sergjørt Kenslutekn update_domain_block: Dagfør Domain forðing update_ip_block: Dagfør IP reglur update_report: Dagfør frágreiðing update_status: Dagfør Uppslag update_user_role: Dagfør Leiklut actions: approve_appeal_html: "%{name} góðkendi umsjónaráheitan frá %{target}" approve_user_html: "%{name} góðtók umsókn frá %{target}" assigned_to_self_report_html: "%{name} tillutaði frágreiðing %{target} til sín sjálvs" change_email_user_html: "%{name} broytti t-postin hjá brúkara %{target}" change_role_user_html: "%{name} broytti leiklutin hjá %{target}" confirm_user_html: "%{name} váttaði t-post hjá brúkara %{target}" create_account_warning_html: "%{name} sendi eina ávaring til %{target}" create_announcement_html: "%{name} stovnaði eina fráboðan %{target}" create_canonical_email_block_html: "%{name} forðaði telduposti við hash'inum %{target}" create_custom_emoji_html: "%{name} legði upp nýtt kenslutekn %{target}" create_domain_allow_html: "%{name} loyv sameining við domainið %{target}" create_domain_block_html: "%{name} blokeraði navnaøkið %{target}" create_email_domain_block_html: "%{name} blokeraði teldupostanavnaøkið %{target}" create_ip_block_html: "%{name} gjørdi reglu fyri IP %{target}" create_unavailable_domain_html: "%{name} steðgaði veiting til navnaøkið %{target}" create_user_role_html: "%{name} stovnaði %{target} leiklutin" demote_user_html: "%{name} lækkaði tignina hjá brúkaranum %{target}" destroy_announcement_html: "%{name} strikaðar fráboðanir %{target}" destroy_canonical_email_block_html: "%{name} strikaði blokeringina av teldupostin við hashkodu %{target}" destroy_custom_emoji_html: "%{name} strikaði kensluteknið %{target}" destroy_domain_allow_html: "%{name} havnaði sameining við navnaøkið %{target}" destroy_domain_block_html: "%{name} strikaði blokering av navnaøkinum %{target}" destroy_email_domain_block_html: "%{name} leysgav teldupostanavnaøkið %{target}" destroy_instance_html: "%{name} reinsaði navnaøkið %{target}" destroy_ip_block_html: "%{name} slettaðar reglur fyri IP %{target}" destroy_status_html: "%{name} slettaði upplegg hjá %{target}" destroy_unavailable_domain_html: "%{name} tók upp aftir veiting til navnaøkið %{target}" destroy_user_role_html: "%{name} slettaði leiklutin hjá %{target}" disable_2fa_user_html: "%{name} slepti kravið um váttan í tveimum stigum fyri brúkaran %{target}" disable_custom_emoji_html: "%{name} gjørdi kensluteknið %{target} óvirkið" disable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} gjørdi váttan við teldupostteknum óvirkna fyri %{target}" disable_user_html: "%{name} gjørdi innritan hjá brúkaranum %{target} óvirkna" enable_custom_emoji_html: "%{name} gjørdi kensluteknið %{target} virkið" enable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} gjørdi váttan við teldupostteknum virkna fyri %{target}" enable_user_html: "%{name} gjørdi innritan virkna fyri brúkaran %{target}" memorialize_account_html: "%{name} broytti kontuna hjá %{target} til eina minnissíðu" promote_user_html: "%{name} flutti brúkaran %{target} fram" reject_appeal_html: "%{name} avvísti umsjónaráheitan frá %{target}" reject_user_html: "%{name} avvísti skráseting hjá %{target}" remove_avatar_user_html: "%{name} strikaði eftirgjørda skapningin hjá %{target}" reopen_report_html: "%{name} lat uppaftur meldingina %{target}" resend_user_html: "%{name} endursendi váttanarteldubrævið fyri %{target}" reset_password_user_html: "%{name} setti loyniorðið hjá brúkaranum %{target} av nýggjum" resolve_report_html: "%{name} avgreiddi meldingina %{target}" sensitive_account_html: "%{name} hevur merkt media hjá %{target} sum viðkvæmt" silence_account_html: "%{name} hevur avmarkað rættindini á kontuni %{target}" suspend_account_html: "%{name} ógildaði kontuna hjá %{target}" unassigned_report_html: "%{name} tók aftur tillutanina av meldingini %{target}" unblock_email_account_html: "%{name} hevur læst teldubrævabústaðin hjá %{target} upp" unsensitive_account_html: "%{name} strikaði viðkvæmis-merkingina av miðlafíluni %{target}" unsilence_account_html: "%{name} strikaði avmarkingina av kontuni hjá %{target}" unsuspend_account_html: "%{name} setti kontuna hjá %{target} í gildi aftur" update_announcement_html: "%{name} dagførdi kunngerðina %{target}" update_custom_emoji_html: "%{name} dagførdi kensluteknið %{target}" update_domain_block_html: "%{name} dagførdi navnaøkisblokeringina hjá %{target}" update_ip_block_html: "%{name} broytti IP-reglurnar %{target}" update_report_html: "%{name} dagførdi meldingina %{target}" update_status_html: "%{name} dagførdi postin hjá %{target}" update_user_role_html: "%{name} broyttir %{target} leiklutir" deleted_account: strikað konta empty: Eingir loggar funnir. filter_by_action: Filtrera eftir atgerð filter_by_user: Filtrera eftir brúkara title: Skoðanarloggur unavailable_instance: "(økisnavn ikki tøkt)" announcements: destroyed_msg: Kunngerð strikað! edit: title: Rætta kunngerð empty: Ongar kunngerðir funnar. live: Beinleiðis new: create: Stovna kunngerð title: Nýggj kunngerð publish: Legg út published_msg: Kunngerð útgivin! scheduled_for: Sett á skrá %{time} scheduled_msg: Útgáva av kunngerð tíðarásett! title: Kunngerðir unpublish: Tak útgávu aftur unpublished_msg: Kunngerð tikin aftur! updated_msg: Kunngerð dagførd! critical_update_pending: Kritisk dagføring bíðar custom_emojis: assign_category: Tilluta bólk by_domain: Økisnavn copied_msg: Havi gjørt lokalt avrit av kenslutekninum copy: Avrita copy_failed_msg: Tað bar ikki til at gera lokalt avrit av hasum kenslutekninum create_new_category: Stovna nýggja flokking created_msg: Kenslutekn stovnað! delete: Strika destroyed_msg: Kenslutekn strikað! disable: Ógilda disabled: Ógildað disabled_msg: Kenslutekn gjørt óvirkið emoji: Kenslutekn enable: Set í gildi enabled: Í gildi enabled_msg: Kenslutekn gjørt virkið image_hint: PNG ella GIF upp til %{size} list: Listi listed: Listað new: title: Legg sergjørt kenslutekn afturat no_emoji_selected: Eingi kenslutekn vóru broytt, tí eingi vóru vald not_permitted: Tú hevur ikki loyvi at gera hetta overwrite: Skriva omaná shortcode: Stuttkoda shortcode_hint: Minst 2 tekn. Bara tøl, vanligir stavir og botnstrikur title: Sergjørd kenslutekn uncategorized: Ikki flokkað unlist: Tak av listanum unlisted: Ikki listað update_failed_msg: Fekk ikki dagført hatta kensluteknið updated_msg: Kenslutekn dagført! upload: Legg upp dashboard: active_users: virknir brúkarar interactions: sín ámillum ávirkanir media_storage: Miðlagoymsla new_users: nýggir brúkarar opened_reports: meldingar latnar upp pending_appeals_html: one: "%{count} kæra bíðar" other: "%{count} kærur bíða" pending_reports_html: one: "%{count} melding bíðar" other: "%{count} meldingar bíða" pending_tags_html: one: "%{count} frámerki bíðar" other: "%{count} frámerki bíða" pending_users_html: one: "%{count} brúkari bíðar" other: "%{count} brúkarar bíða" resolved_reports: meldingar avgreiddar software: Ritbúnaður sources: Tilmeldingarkeldur space: Goymsla brúkt title: Kunningarbretti top_languages: Mest virknu mál top_servers: Mest virknu ambætarar website: Vevstað disputes: appeals: empty: Ongar kærur funnar. title: Kærur domain_allows: add_new: Loyv sameining við navnaøki created_msg: Sameining er nú loyvd fyri navnaøkið destroyed_msg: Loyvi hjá navnaøki at sameinast er noktað export: Flyt út import: Flyt inn undo: Nokta sameining við navnaøki domain_blocks: add_new: Legg nýggja navnaøkisblokering afturat confirm_suspension: cancel: Angra confirm: Ógilda permanent_action: Afturkalling av ógilding endurskapar ikki dátur ella sambond. preamble_html: Tú ert um at gera %{domain} og tess undirnavnaøki óvirkin. remove_all_data: Hetta fer at strika alt tilfar, miðlar og vangadátur frá kontum hjá hesum navnaøkinum frá tínum ambætara. stop_communication: Ambætarin fer at gevast at samskifta við hesar ambætararnar. title: Vátta navnaøkisbann fyri %{domain} undo_relationships: Hetta ger øll fylgjarasambond millum kontur á hesum ambætarum og tínum ambætara óvirkin. created_msg: Navnaøkisblokering verður nú viðgjørd destroyed_msg: Navnaøkisblokering er nú gjørd óvirkin domain: Økisnavn edit: Rætta navnaøkisblokering existing_domain_block: Tú hevur longu ásett stangari avmarkingar á %{name}. existing_domain_block_html: Tú hevur longu ásett strangari avmarkingar á %{name}, tú mást strika blokeringina fyrst. export: Flyt út import: Flyt inn new: create: Stovna blokering hint: Navnaøkjablokeringin forðar ikki stovnan av kontum í dátugrunninum, men fer afturlítandi og sjálvvirkandi at gera ávísar umsjónarmannagongdir á hesar kontur virknar. severity: desc_html: "Avvmarka ger soleiðis, at postar frá kontum í hesum navnaøki verða ósjónligur fyri øll, sum ikki fylgja kontunum beinleiðis.\nÓgilda strikar alt innihald, allar miðlar og allar vangadátur fyri kontur hjá hesum navnaøkinum frá tínum ambætara. Brúka \nEinki um tú einans vil avvísa miðlafílum." noop: Ongar silence: Mark suspend: Ógilda title: Nýggj navnaøkisblokering no_domain_block_selected: Ongar navnaøkjablokeringar vóru broyttar, tí ongar vóru valdar not_permitted: Tú hevur ikki rættindi at gera hetta obfuscate: Grugga navnaøki obfuscate_hint: Grugga navnaøkið lutvíst í listanum, um kunngerð av listum við navnaøkisavmarkingum er gjørd virkin private_comment: Privat viðmerking private_comment_hint: Viðmerking um hesa navnaøkjaavmarking til innanhýsis nýtslu hjá umsjónarfólkunum. public_comment: Sjónlig viðmerking public_comment_hint: Viðmerk hesa navnaøkisavmarkingina fyri almenninginum, um kunngerð av listum við navnaøkisavmarkingum er gjørd virkin. reject_media: Avvís miðlafílur reject_media_hint: Burturbeinir miðlafílur, sum eru goymdar lokalt, og noktar at taka niður fílur frameftir. Óviðkomandi fyri banningar reject_reports: Avvís meldingar reject_reports_hint: Ikki leggja lag í meldingar, sum koma frá hesum navnaøkinum. Óviðkomandi fyri banningar undo: Strika navnaøkisblokering view: Vís navnaøkisblokering email_domain_blocks: add_new: Stovna allow_registrations_with_approval: Loyv skrásetingum við góðkenning attempts_over_week: one: "%{count} roynd seinastu vikuna" other: "%{count} tilmeldingarroyndir seinastu vikuna" created_msg: Teldupostanavnaøkið blokerað delete: Strika dns: types: mx: MX postur domain: Navnaøki new: create: Stovna nýtt økisnavn resolve: Loys navnaøki title: Blokera nýtt teldupostanavnaøki no_email_domain_block_selected: Ongar teldupostanavnaøkisblokeringar vóru broyttar, tí ongar vóru valdar not_permitted: Ikki loyvt resolved_dns_records_hint_html: Navnaøkið verður loyst til hesi MX navnaøki, sum í síðsta enda hava ábyrgdina av at móttaka teldupost. At blokera eitt MX navnaøki fer at blokera tilmeldingar frá einum og hvørjum teldupoststaði, sum brúkar sama MX navnaøki, sjálvt um sjónliga navnaøkið er eitt annað. Ansa eftir ikki at blokera stórar veitarar av telduposti resolved_through_html: Loyst gjøgnum %{domain} title: Blokeraði teldupostanavnaøki export_domain_allows: new: title: Innflyt navnaøkjaloyvi no_file: Eingin fíla vald export_domain_blocks: import: description_html: Tú er í holt við at innflyta ein lista av navnaøkjablokeringum. Vinarliga eftirkanna listan gjølla, serliga um tú ikki hevur gjørt listan sjálv/ur. existing_relationships_warning: Verandi fylgjarasambond private_comment_description_html: Fyri at hjálpa tær at fylgja við í, hvaðani innfluttir blokkar koma, verða innfluttu blokkarnir stovnaðir við hesi privatu viðmerkingini:%{comment} private_comment_template: Innflutt frá %{source} tann %{date} title: Innflyt navnaøkjablokeringar invalid_domain_block: 'Ein ella fleiri navnaøkjablokeringar vóru umlopnar vegna hesar feil(ir): %{error}' new: title: Innflyt navnaøkjablokeringar no_file: Eingin fíla vald follow_recommendations: description_html: "Viðmæli at fylgja hjálpa nýggjum brúkarum til skjótt at finna áhugavert innihald. Tá ein brúkari ikki hevur havt samband við aðrar brúkarar til at gera persónlig tilmæli, so verða hesar kontur viðmæltar í staðin. Konturnar verða roknaðar av nýggjum dagliga frá einari blanding av kontum við flestu hugbindingum og flestu lokalu fylgjarum fyri eitt givið mál." language: Fyri mál status: Status suppress: Avmarka tilmæli at fylgja suppressed: Steðgað title: Tilmæli at fylgja unsuppress: Endurskapa tilmæli at fylgja instances: audit_log: title: Feskir kanningarloggar view_all: Vís fullar kanningarloggar availability: description_html: one: Um veiting til navnaøkið ikki riggar í %{count} dag, so verða ongar royndir at veita gjørdar, uttan so, at ein veiting frá navnaøkinum er móttikin. other: Um veiting til navnaøkið ikki riggar %{count} ymiskar dagar, so verða ongar royndir at veita gjørdar, uttan so, at ein veiting frá navnaøkinum er móttikin. failure_threshold_reached: Mesta tal av brekum nátt %{date}. failures_recorded: one: Miseydnaðar royndir í %{count} dag. other: Miseydnaðar royndir í %{count} ymiskar dagar. no_failures_recorded: Eingi brek skrásett. title: Tøki warning: Seinasta royndin at fáa samband við ambætaran eydnaðist ikki back_to_all: Øll back_to_limited: Avmarkaði back_to_warning: Ávaring by_domain: Økisnavn confirm_purge: Er tað tilætlað, at dátur frá hesum navnaøkinum skulu strikast med alla? content_policies: comment: Innanhýsis viðmerking description_html: Tú kanst áseta innihaldspolitikkir, sum verða áløgd øllum kontum frá hesum navnaøkinum og øllum tess undirnavnaøkjum. limited_federation_mode_description_html: Tú kanst velja, hvørt tú loyvir sameining við hetta navnaøkið. policies: reject_media: Vraka miðil reject_reports: Vraka meldingar silence: Mark suspend: Ógilda policy: Reglur reason: Almenn grundgeving title: Reglur fyri innihaldi dashboard: instance_accounts_dimension: Kontur við flestum fylgjarum instance_accounts_measure: goymdar kontur instance_followers_measure: okkara fylgjarar har instance_follows_measure: teirra fylgjarar her instance_languages_dimension: Mest nýtt mál instance_media_attachments_measure: goymd miðlaviðfesti instance_reports_measure: meldingar um tey instance_statuses_measure: goymdir postar delivery: all: Øll clear: Reinsa veitingarvillur failing: Miseydnast restart: Byrja veiting av nýggjum stop: Støðga veiting unavailable: Ikki tøkt delivery_available: Levering er møgulig delivery_error_days: Dagar við veitingarvillum delivery_error_hint: Er veiting ikki møgulig í %{count} dagar, so verða tey sjálvvirkandi merkt sum ikki møgulig at veita. destroyed_msg: Dátur frá %{domain} eru nú settar í bíðirøð til beinan vegin at blíva strikaðar. empty: Eingi navnaøki funnin. known_accounts: one: "%{count} kend konta" other: "%{count} kendar kontur" moderation: all: Allir limited: Avmarkaðir title: Umsjón private_comment: Privat viðmerking public_comment: Sjónlig viðmerking purge: Reinsa purge_description_html: Heldur tú, at hetta navnaøkið varandi hevur mist sambandið við netið, so kanst tú strika allar kontupostar og tilknýttar dátur frá hesum navnaøkinum frá tíni goymslu. Tað kann taka eina løtu. title: Sameining total_blocked_by_us: Blokerað av okkum total_followed_by_them: Fylgt av teimum total_followed_by_us: Fylgt av okkum total_reported: Meldingar um tey total_storage: Viðheftir miðlar totals_time_period_hint_html: Við í samanteljingunum niðanfyri eru dátur frá byrjan av. unknown_instance: Í løtuni er hetta navnaøkið ikki skrásett á hesum ambætaranum. invites: deactivate_all: Ger allar óvirknar filter: all: Alt available: Tøk expired: Útgingið title: Filtur title: Innbjóðingar ip_blocks: add_new: Stovna reglu created_msg: Nýggj IP regla løgd afturat delete: Strika expires_in: '1209600': 2 vikur '15778476': 6 mánaðir '2629746': 1 mánaði '31556952': 1 ár '86400': 1 dag '94670856': 3 ár new: title: Stovna nýggja IP reglu no_ip_block_selected: Ongar IP reglur vóru broyttar, tí ongar vóru valdar title: IP reglur relationships: title: Sambond hjá %{acct} relays: add_new: Legg nýtt reiðlag afturat delete: Strika description_html: Eitt sameint reiðlag er ein millumambætari sum flytir stórar nøgdir av almennum postum millum ambætarar, sum eru atknýttir og geva út á ambætaranum. Tað kann gera tað møguligt hjá smáum og miðalstórum ambætarum at varnast tilfar frá sameinda alheiminum, sum annars hevði kravt, at lokalir brúkarar fylgdu einstøku brúkarunum á fjarum ambætarum. disable: Ger óvirkið disabled: Óvirkið enable: Set í gildi enable_hint: Tá tað er virkið, so teknar ambætarnir hjá tær seg fyri allar almennum postum frá hesum reiðlagi, og sendir almennar postar frá tínum ambætara til reiðlagið. enabled: Virkið inbox_url: URL hjá reiðlagi pending: Bíðar eftir góðkenning frá reiðlagi save_and_enable: Goym og ger virkið setup: Set upp samband við reiðlag signatures_not_enabled: Reiðlag virka ikki sum tey skulu, tá trygdarstøða ella avmarkað sameiningarstøða eru virknar status: Støða title: Reiðløg report_notes: created_msg: Viðmerking til melding stovnað! destroyed_msg: Viðmerking til melding strikað! reports: account: notes: one: "%{count} viðmerking" other: "%{count} viðmerkingar" action_log: Skoðanarloggur action_taken_by: Atgerð tikin av actions: delete_description_html: Meldaðu postarnir verða strikaðir og ein atsókn verður skrásett, soleiðis at tú veist, um onnur stig skulu takast, um sama konta ger fleiri brot í framtíðini. mark_as_sensitive_description_html: Miðlarnir í meldaðu postunum verða merkir sum viðkvæmir, og ein atsókn verður skrásett, soleiðis at tú veist, um onnur stig skulu takast, um sama konta ger fleiri brot í framtíðini. other_description_html: Sí fleiri valmøguleikar at stýra atferðini hjá kontuni og at tillagað samskiftið við meldaðu kontuni. resolve_description_html: Eingin atgerð verður tikin móti meldaðu kontuni, eingin atsókn verður skrásett og meldingin verður lukkað. silence_description_html: Kontan verður einans sjónlig hjá teimum, sum longu fylgja henni ella leita eftir henni við hond, og tað minkar nógv um, hvussu langt hon røkkur. Kann altíð angrast. Lukkar allar rapporteringar um hesa kontuna. suspend_description_html: Kontan og alt innihald hjá kontuni gerast óatkomulig og við tíðini strikaði, og tað verður ógjørligt at samvirka við henni. Kann angrast innan 30 dagar. Lukkar allar rapporteringar av hesi kontuni. actions_description_html: Ger av hvør atgerð skal takast fyri at avgreiða hesa meldingina. Revsitiltøk móti meldaðu kontuni føra við sær, at ein teldupostfráboðan verður send teimum, undantikið tá Ruskpostur verður valdur. actions_description_remote_html: Tak avgerð um hvat skal gerast fyri at avgreiða hesa rapporteringina. Hetta fer einans at ávirka, hvussu tín ambætari samskiftir við hesa fjarkontuna og hvussu hann handfer tilfar frá henni. actions_no_posts: Hendan fráboðanin hevur ongar viðkomandi postar at strika add_to_report: Legg meira afturat meldingini already_suspended_badges: local: Longu gjørt óvirkin á hesum ambætaranum remote: Longu gjørt óvirkin á teirra ambætara are_you_sure: Er tú vís/ur? assign_to_self: Tilluta mær assigned: Tilnevnt umsjónarfólk by_target_domain: Navnaøki hjá meldaðu kontuni cancel: Angra category: Bólkur category_description_html: Orsøkin, at hendan kontan og/ella tilfarið var melda verður fráboðað í samskifti við meldaðu kontuni comment: none: Eingin comment_description_html: 'Fyri at veita fleiri upplýsingar skrivaði %{name}:' confirm: Vátta confirm_action: Vátta umsjónaratgerð móti @%{acct} created_at: Meldað delete_and_resolve: Strika postar forwarded: Víðarisent forwarded_replies_explanation: Hendan fráboðanin er frá einum fjarbrúkara og er viðvíkjandi tilfari á einum fjarum ambætara. Tað er sent til tín, tí fráboðaða innihaldið er í svari til ein av tínum brúkarum. forwarded_to: Víðarisent til %{domain} mark_as_resolved: Marka sum loyst mark_as_sensitive: Merkt sum viðkvæmt mark_as_unresolved: Marka sum óloyst no_one_assigned: Eingin notes: create: Legg viðmerking afturat create_and_resolve: Marka sum loyst og ger viðmerking create_and_unresolve: Lat upp aftur við viðmerking delete: Strika placeholder: Greið frá, hvørjar atgerðir hava verið gjørdar ella aðrar viðkomandi dagføringar... title: Viðmerkingar notes_description_html: Vís ella skriva viðmerkingar til onnur umsjónarfólk ella teg sjálva/n í framtíðini processed_msg: 'Rapportering #%{id} liðugt viðgjørd' quick_actions_description_html: 'Tak eina skjóta avgerð ella skrulla niðureftir fyri at síggja meldaða innihaldið:' remote_user_placeholder: fjarbrúkarin frá %{instance} reopen: Lat melding uppaftur report: 'Melding #%{id}' reported_account: Meldað konta reported_by: Meldað av reported_with_application: Fráboðað við umsókn resolved: Loyst resolved_msg: Melding avgreidd! skip_to_actions: Leyp til atgerðir status: Støða statuses: Meldað innihald statuses_description_html: Tilfarið, sum brotið viðvíkur, fer at vera siterað í samskifti við meldaðu kontuni summary: action_preambles: delete_html: 'Tú er í ferð við at strika nakrar av postunum hjá @%{acct}. Hetta fer at:' mark_as_sensitive_html: 'Tú er í ferð við at merkja nakrar av postunum hjá @%{acct} sum viðkvæmar. Hetta fer at:' silence_html: 'Tú er í ferð við at avmarka kontuna hjá @%{acct}. Hetta fer at:' suspend_html: 'Tú er í ferð við at gera kontuna hjá @%{acct} óvirkna. Hetta fer at:' actions: delete_html: Strika postar, ið eru farnir útum mark mark_as_sensitive_html: Merk postar, ið eru farnir um mark, sum viðkvæmar silence_html: Avmarka hvussu langt @%{acct} røkkur við einans at lata vangan og innihaldið hjá teimum vera sjónligt hjá fólki, sum longu fylgja teimum ella manuelt sláa vangan upp suspend_html: Ger kontuna @%{acct} óvirkna, soleiðis at vangin og innihaldið verður óframkomiligt og ómøguligt at samvirka við close_report: 'Merk kæruna #%{id} sum loysta' close_reports_html: Merk allar kærur móti @%{acct} sum loystar delete_data_html: Strika vangan og innihaldið hjá @%{acct} um 30 dagar uttan so at kontan verður gjørd virkin aftur áðrenn tað preview_preamble_html: "@%{acct} ger at móttaka eina ávaring við hesum innihaldi:" record_strike_html: Skráset eitt brot á @%{acct}, soleiðis at tað kann havast í huga í samband við møgulig framtíðar mishald send_email_html: Send @%{acct} eitt teldubræv við eini ávaring warning_placeholder: Møguligar eyka grundgevingar fyri umsjónaratgerð. target_origin: Uppruni hjá meldaðu kontuni title: Meldingar unassign: Strika tillutan unknown_action_msg: 'Ókend atgerð: %{action}' unresolved: Óloyst updated_at: Dagført view_profile: Vís vangamynd roles: add_new: Legg leiklut afturat assigned_users: one: "%{count} brúkari" other: "%{count} brúkarar" categories: administration: Umsiting devops: DevOps invites: Innbjóðingar moderation: Umsjón special: Serstakt delete: Strika description_html: Við brúkaraleiklutum kanst tú stýra, hvørjar funktiónir og hvørji Mastodon-øki tínir brúkarar kunnu fáa atgongd til. edit: Broyt '%{name}' leiklutin everyone: Sjálvsett loyvi everyone_full_description_html: Hetta er støðisleikluturin, sum ávirkar allar brúkarar, sjálvt teir, sum ikki hava ein ásettan leiklut. Allir aðrir leiklutir arva loyvi frá honum. permissions_count: one: "%{count} loyvi" other: "%{count} rættindi" privileges: administrator: Umsitari administrator_description: Brúkarar við hesum rættindum skáka sær undan øllum loyvisavmarkingum delete_user_data: Sletta brúkaraupplýsingar delete_user_data_description: Loyvir brúkarum at strika dátur hjá øðrum brúkarum uttan seinkingar invite_users: Bjóða brúkarum invite_users_description: Loyvir brúkarum at bjóða nýggjum fólki til ambætaran manage_announcements: Stýra kunngerðum manage_announcements_description: Loyvir brúkarum at stýra kunngerðum á ambætaranum manage_appeals: Umsit kærur manage_appeals_description: Loyvir brúkarum at eftirkanna kærur um umsjónaratgerðir manage_blocks: Stýra blokeringum manage_blocks_description: Loyvir brúkarum at blokera teldupostveitarum og IP adressum manage_custom_emojis: Stýra sergjørd kenslutekn manage_custom_emojis_description: Loyvir brúkarum at stýra sergjørdum kensluteknum á ambætaranum manage_federation: Stýra sameindum manage_federation_description: Loyvir brúkarum at blokera ella loyva sameining við onnur navnaøki og at stýra, hvat kann veitast manage_invites: Stýra innbjóðingum manage_invites_description: Loyvir brúkarum at kaga ígjøgnum og at gera innbjóðingarleinki óvirkin manage_reports: Stýra meldigum manage_reports_description: Loyvir brúkarum at eftirkanna meldingar og at gjøgnumføra umsjónaratgerðir manage_roles: Stýra leiklutir manage_roles_description: Loyvir brúkarum at stýra og áseta leiklutir undir teirra leikluti manage_rules: Stýra reglum manage_rules_description: Loyvir brúkarum at broyta ambætarareglur manage_settings: Stýra stillingum manage_settings_description: Loyvir brúkarum at broyta heimasíðustillingar manage_taxonomies: Stýra flokkingum manage_taxonomies_description: Loyvir brúkarum at eftirkanna vælumtókt tilfar og at dagføra stillingar viðvíkjandi frámerkjum manage_user_access: Stýr brúkaraatgongd manage_user_access_description: Loyvir brúkarum at gera 'váttan í tveimum stigum' (2FA) hjá øðrum brúkarum óvirkna, at broyta teirra teldupost og at nullstilla teirra loyniorð manage_users: Stýr brúkarum manage_users_description: Loyvir brúkarum at vísa smálutir um aðrar brúkarar og at gjøgnumføra umsjónaratgerðir móti teimum manage_webhooks: Stýr webhooks manage_webhooks_description: Loyvir brúkarum at seta upp webhooks fyri umsitingarligar hendingar view_audit_log: Vís skoðanarlogg view_audit_log_description: Loyvir brúkarum at síggja, hvørjar umsitingarligar atgerðir hava verið gjørdar á ambætaranum view_dashboard: Vís kunningarbretti view_dashboard_description: Gevur brúkarum atgongd til kunningarbrettið og ymisk mát view_devops: DevOps view_devops_description: Gevur brúkarum atgongd til Sidekiq- og pgHero-kunningarbretti title: Leiklutir rules: add_new: Ger nýggja reglu delete: Strika description_html: Sjálvt um tey flestu vilja vera við, at tey hava lisið og tikið undir við tænastutreytunum, so lesa tey flestu tær ikki fyrr enn eftir at ein trupulleiki stingur seg upp. Ger tað lættari at skimma ígjøgnum ambætarareglurnar við at veita tær í einum fløtum punkt-lista. Royn at gera einstøku reglurnar stuttar og einfaldar, samstundis sum at tær ikki blíva pettaðar ov nógv sundur. edit: Broyt reglur empty: Ongar ambætarareglur eru ásettar enn. title: Ambætarareglur settings: about: manage_rules: Stýr ambætarareglum preamble: Gev útdýpandi upplýsingar um, hvussu ambætarin er rikin, umsýndur og fíggjaður. rules_hint: Eitt øki er burturav fyri reglur, sum brúkararnir hjá tær skulu fylgja. title: Um appearance: preamble: Tillaga brúkaramarkamótið hjá Mastodon. title: Útsjónd branding: preamble: Brandingin av tínum ambætara skilir hann út frá øðrum ambætarum í netverkinum. Hesar upplýsingar kunnu vera vístar í nógvum ymiskum umhvørvum, so sum í vev-markamótinum hjá Mastodon, uppruna-appum, í undanvísingum av leinkjum á øðrum vevstøðum, í boðs-appum og so framvegis. Av hesi orsøk er tað best, um hesar upplýsingar eru klárar, stuttar og beinraknar. title: Branding captcha_enabled: desc_html: Hetta er bundið at uttanhýsis skriptum frá hCaptcha, sum kann vera ein trygdar- og privatlívsváði. Harafturat, so kann hetta gera skrásetingartilgongdina munandi minni atkomuliga til summi (brekaði) fólk. Tískil eigur tú at umhugsa aðrar hættir sosum góðkenningar-grundaða ella innbjóðingar-grundaða skráseting. title: Set krav til nýggjar brúkarar at loysa eina CAPTHA fyri at vátta teirra kontu content_retention: danger_zone: Vandaøki preamble: Stýr hvussu brúkara-skapt tilfar er goymt í Mastodon. title: Varðveitsla av tilfari default_noindex: desc_html: Hevur ávirkan á allar brúkarar, sum ikki hava broytt hesa stillingina sjálvi title: Tekur brúkarar úr leitimaskinu-indeksering, um ikki annað er valt discovery: follow_recommendations: Tilmæli um at fylgja preamble: At fáa áhugavert innihald í ljósmála er avgerandi fyri at nýggir brúkarar, sum kanska ongan kenna á Mastodon, kunnu koma væl umborð. Stýr, hvussu hentleikarnir at uppdaga ymiskt rigga á ambætaranum hjá tær. profile_directory: Vangaskrá public_timelines: Almennar tíðarlinjur publish_discovered_servers: Kunnger uppdagaðu ambætararnar publish_statistics: Legg hagtøl út title: Uppdaging trends: Rák domain_blocks: all: Til øll disabled: Til ongan users: Fyri lokalum brúkarum, sum eru ritaðir inn registrations: moderation_recommandation: Vinarliga tryggja tær, at tú hevur eitt nøktandi og klárt umsjónartoymi, áðreen tú letur upp fyri skrásetingum frá øllum! preamble: Stýr, hvør kann stovna eina kontu á tínum ambætara. title: Skrásetingar registrations_mode: modes: approved: Góðkenning kravd fyri tilmelding none: Eingin kann tilmelda seg open: Øll kunnu tilmelda seg warning_hint: Vit mæla til at brúka "Góðkenning kravd fyri tilmelding" uttan so at tú er fullvís/ur í, at umsjónartoymið hjá tær kann handfara ruskpost og óndsinnaðar skrásetingar so hvørt. security: authorized_fetch: Krev samgildi frá sameindum ambætarum authorized_fetch_hint: At krevja samgildi frá sameindum ambætarum ger strangari útinning av blokkum bæði á brúkara- og ambætara-stigi møguliga. Tó so, kostnaðurin er ein avriksstraffur, minkar um hvussu langt svarini hjá tær røkka og kann viðføra sambæristruplleikar við summar sameindar tænastur. Harafturat forðar hetta ikki teimum, ið miðvíst leggja seg eftir at heinta tínar almennu postar og kontur. authorized_fetch_overridden_hint: Í løtuni er ikki møguligt hjá tær at broyta hesa stillingina, tí hon verður ógildað av einum umhvørvisbrigdli. federation_authentication: Tvungið sameint samgildi title: Ambætarastillingar site_uploads: delete: Strika fílu, sum er løgd upp destroyed_msg: Vevstaðs-uppsending strikað! software_updates: critical_update: Kritiskt - vinarliga dagfør beinan vegin description: Mælt verður til, at Mastodon-innleggingin hjá tær altíð er dagførd, soleiðis at hon fær gagn av nýggjastu ábótunum og hentleikunum. Harumframt er tað summatíðir kritiskt, at Mastodon umgangandi verður dagført fyri at mótvirka trygdartrupulleikum. Tí kekkar Mastodon hvørjar 30 minuttir, um dagføringar eru neyðugar, og letur teg frætta samsvarandi teldubrævafráboðanarstillingunum hjá tær. documentation_link: Lær meira release_notes: Útgávuviðmerkingar title: Tøkar dagføringar type: Slag types: major: Høvuðsútgáva minor: Minni útgáva patch: Bótarútgáva - feilrættingar og broytingar, sum eru lættar at íverkseta version: Útgáva statuses: account: Høvundi application: Nýtsluskipan back_to_account: Aftur til kontusíðu back_to_report: Aftur til meldingarsíðu batch: remove_from_report: Strika frá melding report: Melding deleted: Strikað favourites: Dámdir postar history: Útgávusøga in_reply_to: Svarar language: Mál media: title: Miðlar metadata: Metadátur no_status_selected: Eingir postar vóru broyttir, tí eingir vóru valdir open: Lat post upp original_status: Upprunapostur reblogs: Endurbloggar status_changed: Postur broyttur title: Postar hjá kontu trending: Vælumtókt visibility: Sýni with_media: Við miðli strikes: actions: delete_statuses: "%{name} strikaði postarnar hjá %{target}" disable: "%{name} frysti kontuna hjá %{target}" mark_statuses_as_sensitive: "%{name} merkti kontuna hjá %{target} sum viðkvæma" none: "%{name} sendi eina ávaring til %{target}" sensitive: "%{name} merkti kontuna hjá %{target} sum viðkvæma" silence: "%{name} avmarkaði kontuna hjá %{target}" suspend: "%{name} setti kontuna hjá %{target} úr gildi" appeal_approved: Kært appeal_pending: Kæra bíðar eftir avgerð appeal_rejected: Kæra vrakað system_checks: database_schema_check: message_html: Dátugrunnaflytingar bíða. Vinarliga koyr flytingarnar fyri at tryggja at skipanin skikkar sær sum hon skal elasticsearch_health_red: message_html: Elasticsearch cluster er ósunt (reyð støða), leitimøguleikar eru ikki tøkir elasticsearch_health_yellow: message_html: Elasticsearch cluster er ósunt (gul støða), kanska tú vil kanna, hvør orsøkin er elasticsearch_index_mismatch: message_html: Elasticsearch indeks-mappingar eru avoldaðar. Vinarliga koyr tootctl search deploy --only=%{value} elasticsearch_preset: action: Sí skjalfesting message_html: Elasticsearch cluster'ið hjá tær hevur meira enn eina nodu, men Mastodon er ikki sett upp at brúka tær. elasticsearch_preset_single_node: action: Sí skjalfesting message_html: Elasticsearch cluster'ið hjá tær hevur einans eina nodu, ES_PRESET átt at verið sett til single_node_cluster. elasticsearch_reset_chewy: message_html: Elasticsearch skipanar-indeksið hjá tær er avoldað orsakað av eini broyting í stillingunum. Vinarliga koyr tootctl search deploy --reset-chewy fyri at dagføra tað. elasticsearch_running_check: message_html: Fekk ikki samband við Elasticsearch. Vinarliga kanna eftir, at tað koyrir, ella ger fulltekstaleiting óvirkna elasticsearch_version_check: message_html: 'Elasticsearch útgávan er ikki sambær: %{value}' version_comparison: Elasticsearch %{running_version} koyrir, men %{required_version} er kravd rules_check: action: Stýr ambætarareglum message_html: Tú hevur ikki ásett nakrar ambætarareglur. sidekiq_process_check: message_html: Eingin Sidekiq gongd koyrir fyri %{value} bíðirøðina(r). Vinarliga eftirkanna Sidekiq uppsetingina software_version_check: action: Sí tøkar dagføringar message_html: Ein Mastodon-dagføring er tøk. software_version_critical_check: action: Sí tøkar dagføringar message_html: Ein kritisk Mastodon-dagføring er tøk, vinarliga dagfør sum skjótast. software_version_patch_check: action: Sí tøkar dagføringar message_html: Ein Mastdon-dagføring við feilrættingum er tøk. upload_check_privacy_error: action: Kekka her fyri at fáa fleiri upplýsingar message_html: "Vevambætarin hjá tær er skeivt uppsettur. Privatlívið hjá brúkarunum hjá tær er í vanda." upload_check_privacy_error_object_storage: action: Kekka her fyri at fáa fleiri upplýsingar message_html: "Objekt-goymslan hjá tær er skeivt uppsett. Privatlívið hjá brúkarunum hjá tær er í vanda." tags: moderation: not_trendable: Ikki rákbært not_usable: Kann ikki brúkast pending_review: Viðgerð í gongd review_requested: Viðgerð umbiðin reviewed: Viðgjørt title: Støða trendable: Rákbært unreviewed: Ikki viðgjørt usable: Ónýtiligt name: Navn newest: Nýggjasta/u oldest: Elsta/u open: Vís fyri øllum reset: Endurstilla review: Eftirkanna støðu search: Leita title: Frámerki updated_msg: Frámerkjastillingar dagførdar title: Umsiting trends: allow: Loyv approved: Váttað confirm_allow: Vil tú veruliga loyva valdu frámerkini? confirm_disallow: Vil tú veruliga frávelja valdu frámerkini? disallow: Tak loyvi aftur links: allow: Loyv leinki allow_provider: Loyv útgevara confirm_allow: Vil tú veruliga loyva valdu leinkini? confirm_allow_provider: Vil tú veruliga loyva valdu veitararnar? confirm_disallow: Vil tú veruliga frávelja valdu leinkini? confirm_disallow_provider: Vil tú veruliga frávelja valdu veitararnar? description_html: Hesi leinkini verða í løtuni deild nógv av kontum, sum ambætarin sær postar hjá. At síggja leinkini kann hjálpa brúkarum at finna útav, hvat hendir í verðini. Eingi leinki verða víst alment, áðrenn tú góðkennir útgevaran. Tú kanst eisini loyva ella vraka einstøk leinki. disallow: Loyv ikki leinki disallow_provider: Loyv ikki útgevara no_link_selected: Eingi leinki vóru broytt, tí eingi vóru vald publishers: no_publisher_selected: Eingir útgevar vóru broyttir, tí eingir vóru valdir shared_by_over_week: one: Deilt av einum persóni seinastu vikuna other: Deilt av %{count} persónum seinastu vikuna title: Vælumtókt leinki usage_comparison: Deilt %{today} ferð í dag, samanborið við %{yesterday} ferð í gjár not_allowed_to_trend: Ikki loyvt at gerast rák only_allowed: Einans loyvd pending_review: Bíðar eftir eftirkannan preview_card_providers: allowed: Leinki frá hesum útgevaranum kann gerast vísast sum vælumtókt description_html: Hesi eru navnaøkini haðani leinki ofta eru deild á tínum ambætara. Leinki verða ikki víst sum vælumtókt fyri almenninginum uttan so at navnaøkið hjá leinkinum er góðkent. Tín góðkenning (ella vraking) fevnir eisini um undirnavnaøki. rejected: Leinki frá hesum útgevaranum kunnu ikki vísast sum vælumtókt title: Útgevar rejected: Vrakað statuses: allow: Loyv posti allow_account: Loyv høvundi confirm_allow: Vil tú veruliga loyva valdu støðurnar? confirm_allow_account: Vil tú veruliga loyva valdu konturnar? confirm_disallow: Vil tú veruliga vraka valdu støðurnar? confirm_disallow_account: Vil tú veruliga vraka valdu konturnar? description_html: Hetta eru postar, sum tín ambætari veit um og sum í løtuni vera deildir og dámaðir ofta. At vísa teir kann hjálpa nýggjum og afturvendandi brúkarum at finna fleiri fólk, sum tey vilja fylgja. Eingir postar verða vístir almenninginum, áðrenn tú góðkennir høvundin, og høvundurin loyvir teirra kontu at vera skotin upp fyri øðrum. Tú kanst eisini góðkenna ella vraka einstakar postar. disallow: Vraka post disallow_account: Vraka høvund no_status_selected: Eingir vælumtóktir postar vóru broyttir, tí eingir vóru valdir not_discoverable: Høvundurin hevur ikki valt at blíva funnin shared_by: one: Deildir ella dámaðir eina ferð other: Deildir ella dámaðir %{friendly_count} ferð title: Vælumtóktir postar tags: current_score: Verandi stigatal %{score} dashboard: tag_accounts_measure: ymisk brúk tag_languages_dimension: Mest nýttu mál tag_servers_dimension: Mest nýttu ambætarar tag_servers_measure: aðrir ambætarar tag_uses_measure: samanlagt brúkstal description_html: Hesi eru frámerkini, sum í løtuni eru á eini rúgvu av postum, sum ambætarin hjá tær sær. Hetta kann hjálpa tínum brúkarum at finna útav, hvat fólk tosa mest um í løtuni. Eingi frámerki verða løgd alment út, fyrr enn tú hevur góðkent tey. listable: Kann skjótast upp no_tag_selected: Eingi frámerki vóru broytt, tí eingi vóru vald not_listable: Fer ikki at vera skotið upp not_trendable: Fer ikki at síggjast undir ráki not_usable: Kann ikki brúkast peaked_on_and_decaying: Kom í hæddina %{date}, men er í minking nú title: Vælumtókt frámerki trendable: Kann síggjast undir ráki trending_rank: 'Rák #%{rank}' usable: Kann verða brúkt usage_comparison: Brúkt %{today} ferð í dag, samanborið við %{yesterday} ferð í gjár used_by_over_week: one: Brúkt av einum brúkara seinastu vikuna other: Brúkt av %{count} brúkarum seinastu vikuna title: Tilmæli & rák trending: Vælumtókt warning_presets: add_new: Legg afturat delete: Strika edit_preset: Rætta ávaringar-undanstilling empty: Tú hevur ikki ásett nakrar ávaringar-undanstillingar enn. title: Undanstillingar fyri ávaring webhooks: add_new: Legg endapunkt afturat delete: Strika description_html: Ein webhook/vevkrókur ger tað møguligt hjá Mastodon at trýsta samtíðarfráboðanir um valdar hendingar til tína egnu nýtsluskipan, soleiðis at hon sjálvvirkandi kann birta í aftursvar. disable: Ger óvirkið disabled: Óvirkið edit: Rætta endapunkt empty: Tú hevur ikki uppsett nøkur webhook/vevhúka-endapunkt enn. enable: Set í gildi enabled: Virkin enabled_events: one: 1 virkin hending other: "%{count} virknar hendingar" events: Hendingar new: Nýggjur webhook/vevhúkur rotate_secret: Rotera loynidóm secret: Undirskrivingarloynidómur status: Støða title: Webhooks/vevhúkar webhook: Webhook/vevhúkur admin_mailer: auto_close_registrations: body: Vegna avmarkað virksemi hjá umsjónarfólki eru skrásetingar á %{instance} broyttar sjálvvirkandi til at krevja manuella eftirkanning fyri at forða at %{instance} verður brúktur sum ein pallur fyri ringar aktørar. Tú kanst skifta aftur til opnar skrásetingar tá tú vilt. subject: Skrásetingar á %{instance} eru sjálvvirkandi broyttar soleiðis at tær krevja váttan new_appeal: actions: delete_statuses: at strika teirra postar disable: at frysta teirra kontu mark_statuses_as_sensitive: at merkja teirra postar sum viðkvæmar none: ein ávaring sensitive: at merkja teirra kontu sum viðkvom silence: at avmarka teirra kontu suspend: at ógilda teirra kontu body: "%{target} kærir eina umsjónaravgerð hjá %{action_taken_by} frá %{date}, sum var %{type}. Tey skrivaðu:" next_steps: Tú kanst góðtaka kæruna og soleiðis ógilda umsjónaravgerðina, ella ikki látast at síggja hana. subject: "%{username} kærir eina umsjónaravgerð á %{instance}" new_critical_software_updates: body: Nýggjar kritiskar útgávur av Mastodon eru útgivnar. Dagfør sum skjótast! subject: Kritiskar Mastodon-dagføringar eru tøkar fyri %{instance}! new_pending_account: body: Smálutirnir hjá tí nýggju kontuni eru niðanfyri. Tú kanst góðkenna ella vraka hesa umsóknina. subject: Nýggj konta klár til ummælis á %{instance} (%{username}) new_report: body: "%{reporter} hevur meldað %{target}" body_remote: Onkur frá %{domain} hevur meldað %{target} subject: Nýggj melding fyri %{instance} (#%{id}) new_software_updates: body: Nýggjar Mastodon-útgávur eru útgivnar; umhugsa at dagføra! subject: Nýggjar Mastodon-útgávur eru tøkar fyri %{instance}! new_trends: body: 'Niðanfyristandandi lutir mugu eftirhyggjast áðrenn teir kunnu verða vístir alment:' new_trending_links: title: Vælumtókt leinki new_trending_statuses: title: Vælumtóktir postar new_trending_tags: title: Vælumtókt frámerki subject: Nýggj rák til gjøgnumgongd á %{instance} aliases: add_new: Stovna tøkuheiti created_msg: Nýtt tøkuheiti stovnað. Tú kanst nú byrja flytingina frá gomlu kontuni. deleted_msg: Tøkuheitið strikað. At flyta frá hasi kontuni til hesa er ikki longur gjørligt. empty: Tú hevur eingi tøkuheiti. hint_html: Ynskir tú at flyta frá eini aðrari kontu til hesa, so kanst tú stovna eitt tøkuheiti her. Tað er kravt, áðrenn tú kanst fara í gongd við at flyta fylgjarar frá gomlu kontuni til hesa. Hendan atgerðin er í sær sjálvum meinaleys og kann angrast. Flytingin av kontuni verður sett í gongd frá gomlu kontuni. remove: Strika tilknýti til tøkuheiti appearance: advanced_web_interface: Framkomið vevmarkamót advanced_web_interface_hint: 'Ynskir tú at brúka alla skermbreiddina, so loyvir framkomna vevmarkamóti tær at uppseta fleiri ymiskar teigar, soleiðis at tú kanst síggja so nógvar upplýsingar, sum tú ynskir, samstundis: Heima, fráboðanir, sameind tíðarlinja og óavmarkað tal av listum og frámerkjum.' animations_and_accessibility: Teknimyndagerð og atkomuligheit confirmation_dialogs: Váttanarskermmyndir discovery: Uppdaging localization: body: Mastodon er umsett av sjálvbodnum. guide_link: https://crowdin.com/project/mastodon guide_link_text: Øll kunnu geva íkast. sensitive_content: Viðkvæmt innihald application_mailer: notification_preferences: Broyt teldupostastillingar salutation: "%{name}" settings: 'Broyt teldupostastillingar: %{link}' unsubscribe: Strika hald view: 'Vís:' view_profile: Vís vanga view_status: Vís post applications: created: Umsókn stovnað destroyed: Umsókn strikað logout: Rita út regenerate_token: Ger atgongdstekn av nýggjum token_regenerated: Atgongdsteknið gjørt av nýggjum warning: Ver varin við hesum dátum. Deil tað aldrin við nakran! your_token: Títt atgongdstekn auth: apply_for_account: Bið um eina kontu captcha_confirmation: help_html: Um tú hevur trupulleikar við at loysa CAPTCHA, so kanst tú fáa samband við okkum gjøgnum %{email} og vit kunnu hjálpa tær. hint_html: Bara eitt afturat! Tað er neyðugt hjá okkum at vátta, at tú ert eitt menniskja (fyri at sleppa undan ruskposti!). Loys CAPTCHA niðanfyri og trýst á "Halt fram". title: Trygdarkanning confirmations: awaiting_review: Teldupostadressan hjá góðkend! Nú kanna %{domain} ábyrgdarfólk skrásetingina hjá tær. Góðkenna tey kontu tína, so senda tey tær eitt teldubræv! awaiting_review_title: Skrásetingin hjá tær verður viðgjørd clicking_this_link: við at klikkja á hetta leinki login_link: rita inn proceed_to_login_html: Nú kanst tú fara víðari til %{login_link}. redirect_to_app_html: Tú skuldi verið send/ur víðari til %{app_name} appina. Hendi tað ikki, so kanst tú royna %{clicking_this_link} ella fara manuelt aftur til appina. registration_complete: Skráseting tín á %{domain} er nú avgreidd! welcome_title: Vælkomin, %{name}! wrong_email_hint: Um hesin teldupoststaðurin ikki er rættur, so kanst tú broyta hann í kontustillingunum. delete_account: Strika kontu delete_account_html: Ynskir tú at strika kontuna, so kanst tú halda fram her. Tú verður spurd/ur um váttan. description: prefix_invited_by_user: "@%{name} bjóðar tær at verða við í hesum Mastodon-ambætaranum!" prefix_sign_up: Tilmelda teg á Mastodon í dag! suffix: Við eini kontu, so er møguligt hjá tær at fylgja fólki, at posta dagføringar og at senda og móttaka boð til og frá brúkarum á øllum Mastodon ambætarum, umframt annað! didnt_get_confirmation: Móttók tú ikki váttanarleinkið? dont_have_your_security_key: Hevur tú ikki trygdarlyklin hjá tær? forgot_password: Hevur tú gloymt loyniorðið? invalid_reset_password_token: Teknið til nullstilling av loyniorði er ógyldugt ella útgingið. Vinarliga bið um eitt nýtt. link_to_otp: Skriva eina tvey-stigs kodu frá telefonini ella eina kodu til endurgerð link_to_webauth: Brúka títt trygdarlyklatól log_in_with: Innrita við login: Innrita logout: Rita út migrate_account: Flyt til eina aðra kontu migrate_account_html: Ynskir tú at víðaribeina hesa kontuna til eina aðra, so kanst tú seta tað upp her. or_log_in_with: Ella innrita við privacy_policy_agreement_html: Eg havi lisið og taki undir við privatlívspolitikkinum progress: confirm: Vátta teldupost details: Tínir smálutir review: Okkara kanning rules: Góðtak reglur providers: cas: CAS saml: SAML register: Tilmelda registration_closed: "%{instance} tekur ikki ímóti nýggjum limum" resend_confirmation: Endursend váttanarleinki reset_password: Endurstilla loyniorð rules: accept: Góðtak back: Aftur invited_by: 'Tú kanst binda í %{domain} takkað verið innbjóðingina, sum tú hevur fingið frá:' preamble: Hesi eru ásett og uppihildin av umsjónarfólkunum á %{domain}. preamble_invited: Áðrenn tú heldur fram, vinarliga set teg inn í grundreglurnar, sum umsjónarfólkini á %{domain} hava ásett. title: Nakrar grundreglur. title_invited: Tú hevur fingið innbjóðing. security: Trygd set_new_password: Áset nýtt loyniorð setup: email_below_hint_html: Kekka mappuna við ruskposti ella bið um ein annan. Tú kanst rætta teldupostadressuna, um hon er skeiv. email_settings_hint_html: Kekka leinkið, sum vit sendu tær at eftirkanna %{email}. Vit bíða beint her. link_not_received: Fekk tú einki leinki? new_confirmation_instructions_sent: Tú fer at móttaka eitt nýtt teldubræv við váttanarleinkinum um nakrar fáar minuttir! title: Kekka innbakkan hjá tær sign_in: preamble_html: Rita inn við tínum %{domain} heimildum. Er konta tín á einum øðrum ambætara, so er ikki gjørligt hjá tær at rita inn her. title: Rita inn á %{domain} sign_up: manual_review: Tilmeldingar til %{domain} fara ígjøgnum eina manuella eftirkanning av okkara kjakleiðarum. Fyri at hjálpa okkum at skunda undir skrásetingina, skriva eitt sindur um teg sjálva/n og hví tú vil hava eina kontu á %{domain}. preamble: Við eini kontu á hesum Mastodon ambætaranum ber til hjá tær at fylgja ein og hvønn annan persón á netverkinum, óansæð hvar teirra konta er hýst. title: Latum okkum fáa teg settan upp á %{domain}. status: account_status: Kontustøða confirming: Bíði eftir at teldupostváttanin er gjøgnumførd. functional: Konta tín er fult virkin. pending: Umsókn tín verður eftirkannað av okkara starvsfeløgum. Tað kann taka eina løtu. Tú móttekur eitt teldubræv, um umsóknin er góðkend. redirecting_to: Konta tín er óvirkin, tí í løtuni verður hon víðaribeind til %{acct}. self_destruct: Av tí at %{domain} er í ferð við at lukka, fært tú einans avmarkaða atgongd til tína kontu. view_strikes: Vís eldri atsóknir móti tíni kontu too_fast: Oyðublaðið innsent ov skjótt, royn aftur. use_security_key: Brúka trygdarlykil author_attribution: example_title: Tekstadømi hint_html: Kanna, hvussu tú verður viðurkend/ur, tá ið onnur deila slóðir á Mastodon. more_from_html: Meiri frá %{name} s_blog: Bloggurin hjá %{name} title: Ískoyti høvundans challenge: confirm: Hald á hint_html: "Góð ráð: vit spyrja teg ikki aftur um loyniorðið næsta tíman." invalid_password: Skeivt loyniorð prompt: Vátta loyniorð fyri at halda fram crypto: errors: invalid_key: er ikki ein gildur Ed25519 ella Curve25519 lykil date: formats: default: "%b %d, %Y" with_month_name: "%B %d, %Y" datetime: distance_in_words: about_x_hours: "%{count}t" about_x_months: "%{count} mðr" about_x_years: "%{count} ár" almost_x_years: "%{count} ár" half_a_minute: Júst nú less_than_x_minutes: "%{count}m" less_than_x_seconds: Júst nú over_x_years: "%{count} ár" x_days: "%{count}d" x_minutes: "%{count}m" x_months: "%{count} mðr" x_seconds: "%{count}s" deletes: challenge_not_passed: Upplýsingin, sum tú las inn, var ikki røtt confirm_password: Skriva títt núverandi loyniorð fyri at vátta tín samleika confirm_username: Skriva títt brúkranavn fyri at vátta mannagongdina proceed: Strika kontu success_msg: Konta tín var strikað warning: before: 'Áðrenn tú heldur fram, vinarliga les hesar notur nágreiniliga:' caches: Innihald, sum er lagt í goymslu á øðrum ambætarum, kann vera varandi har data_removal: Postar tínir og aðrar dátur verða burturbeind varandi email_change_html: Tú kann broyta tín teldupost uttan at strika tína kontu email_contact_html: Um tað framvegis ikki kemur vegin fram, so kanst tú senda teldubræv til %{email} og biðja um hjálp email_reconfirmation_html: Móttekur tú ikki váttanarteldupostin, so kanst tú biðja um hann aftur irreversible: Tað verður ikki møguligt hjá tær at endurskapa ella gera kontu tína virkna aftur more_details_html: Fyri fleiri smálutir, sí privatlívpolitikkin. username_available: Brúkaranavnið hjá tær verður tøkt aftur username_unavailable: Brúkaranavnið hjá tær verður framhaldandi ikki tøkt disputes: strikes: action_taken: Tiknar atgerðir appeal: Kæra appeal_approved: Kæran móti atsóknini eydnaðist og atsóknin er tí ikki longur í gildi appeal_rejected: Kæran er vrakað appeal_submitted_at: Kæra send inn appealed_msg: Kæran hjá tær er send inn. Verður hon góðkend, so fær tú boð. appeals: submit: Send kæru approve_appeal: Góðkenn kæru associated_report: Atknýtt melding created_at: Dagfest description_html: Hetta er atgerðirnar, sum eru tiknar móti kontu tíni og ávaringar, sum eru sendar tær av starvsfólkunum hjá %{instance}. recipient: Adresserað reject_appeal: Vraka kæru status: 'Postur #%{id}' status_removed: Postur longu strikaður í skipanini title: "%{action} frá %{date}" title_actions: delete_statuses: Striking av posti disable: Frysting av kontu mark_statuses_as_sensitive: Merk postar sum viðkvæmar none: Ávaring sensitive: Merking av kontu sum viðkvom silence: Avmarking av kontu suspend: Seta kontu úr gildi your_appeal_approved: Kæra tín er góðkend your_appeal_pending: Tú hevur kært your_appeal_rejected: Kæra tín er vrakað edit_profile: basic_information: Grundleggjandi upplýsingar hint_html: "Tillaga tað, sum fólk síggja á tínum almenna vanga og við síðna av tínum postum. Sannlíkindini fyri, at onnur fylgja tær og virka saman við tær eru størri, tá tú hevur fylt út vangan og eina vangamynd." other: Onnur errors: '400': Umbønin, sum tú sendi inn, var ógildug ella hevði skeivt skap. '403': Tú hevur ikki loyvi at síggja hesa síðuna. '404': Síðan, sum tú leitar eftir, er ikki her. '406': Síðan er ikki tøk í umbidnu útgávuni. '410': Síðan, sum tú leitaði eftir, finst ikki her longur. '422': content: Trygdarsannanin miseydnaðist. Blokerar tú farspor? title: Trygdarsannanin miseydnaðist '429': Ov nógvir fyrispurningar '500': content: Vit eru kedd av tí, men okkurt gekk galið hjá okkum. title: Hendan síðan er ikki røtt '503': Ikki var til at veita hesa síðuna vegna ein bráðfeingis feil á ambætaranum. noscript_html: Fyri at brúka vevskipanina hjá Mastodon, vinarliga ger JavaScript virkið. Um ikki, royn so eina uppruna-app til Mastodon á tínum tøkniliga palli. existing_username_validator: not_found: eydnaðist ikki at finna ein lokalan brúkara við hasum brúkaranavninum not_found_multiple: fann ikki %{usernames} exports: archive_takeout: date: Dagfesting download: Takk títt savn niður hint_html: Tú kanst umbiðja eitt savn við tínum postum og miðlafílum, sum tú hevur lagt upp. Útfluttu dáturnar eru í ActivityPub útsjónd og lesiligar av einum og hvørjum sambærum ritbúnaði. Tú kanst biðja um eitt savn sjeynda hvønn dag. in_progress: Geri eina skrá við savni tínum... request: Umbið títt savn size: Stødd blocks: Tú blokerar bookmarks: Bókamerki csv: CSV domain_blocks: Navnaøkisblokeringar lists: Listar mutes: Tú doyvir storage: Miðlagoymsla featured_tags: add_new: Legg afturat errors: limit: Tú hevur longu varpað loyvda talið av frámerkjum hint_html: "Hvat eru varpaði frámerki? Tey verða víst sjónliga á almenna vanga tínum og loyva fólki at kaga gjøgnum tínar almennu postar, sum hava tey frámerkini. Tey eru serliga vælegnaði at fylgja við skapandi arbeiði ella langtíðarverkætlanum." filters: contexts: account: Vangar home: Heima og listar notifications: Fráboðanir public: Almennar tíðarlinjur thread: Samrøður edit: add_keyword: Legg lyklaorð afturat keywords: Lyklaorð statuses: Stakir postar statuses_hint_html: Filtrið verður brúkt til at velja stakar postar óansæð um postarnir sampakka við lyklaorðini niðanfyri. Eftirhygg ella tak postar úr filtrinum. title: Rætta filtur errors: deprecated_api_multiple_keywords: Bundnatølini kunnu ikki broytast frá hesi nýtsluskipanini, tí tey viðvíkja meira enn einum filtur-lyklaorði. Brúka eina nýggjari nýtsluskipan ella vevmarkamótið. invalid_context: Eingin ella ógildugur kontekstur veittur index: contexts: Filtur í %{contexts} delete: Strika empty: Tú hevur eingi filtur. expires_in: Gongur út um %{distance} expires_on: Gongur út %{date} keywords: one: "%{count} lyklaorð" other: "%{count} lyklaorð" statuses: one: "%{count} postur" other: "%{count} postar" statuses_long: one: "%{count} stakur postur fjaldur" other: "%{count} stakir postar fjaldir" title: Filtur new: save: Goym nýtt filtur title: Legg nýtt filtur afturat statuses: back_to_filter: Aftur til filtur batch: remove: Strika úr filtri index: hint: Hetta filtrið er galdandi fyri útvaldar stakar postar óansæð aðrar treytir. Tú kanst leggja fleiri postar afturat hesum filtrinum frá vevmarkamótinum. title: Filtreraðir postar generic: all: Alt all_items_on_page_selected_html: one: "%{count} lutur á hesi síðuni er valdur." other: All %{count} lutir á hesi síðuni eru valdir. all_matching_items_selected_html: one: "%{count} lutur, sum samsvarar við tína leiting, er valdur." other: Allir %{count} lutir, sum samsvara við tína leiting, eru valdir. cancel: Ógilda changes_saved_msg: Broytingar goymdar! confirm: Vátta copy: Avrita delete: Strika deselect: Frável alt none: Einki order_by: Sortera eftir save_changes: Goym broytingar select_all_matching_items: one: Vel %{count} lut sum samsvarar við tína leiting. other: Vel allar %{count} lutir, sum samsvara við tína leiting. today: í dag validation_errors: one: Okkurt er ikki heilt rætt enn! Vinarliga eftirhygg feilin niðanfyri other: Okkurt er ikki heilt rætt enn! Vinarliga eftirhygg teir %{count} feilirnar niðanfyri imports: errors: empty: Tóm CSV fíla incompatible_type: Ikki sambærligt við valda innflytingarslagnum invalid_csv_file: 'Ógildug CSV-fíla. Error: %{error}' over_rows_processing_limit: hevur fleiri enn %{count} rekkjur too_large: Fílan er ov stór failures: Brek imported: Innflutt mismatched_types_warning: Tað sær út sum at tú kanska hevur valt skeivt slag fyri hesa innflytingina, vinarliga dupult-kekka. modes: merge: Flætta merge_long: Varðveit verandi teigarøð og legg nýggjar afturat overwrite: Skriva omaná overwrite_long: Legg nýggj teigarøð inn fyri tey verandi overwrite_preambles: blocking_html: Tú ert í ferð við at útskifta blokeringslistan hjá tær við upp til %{total_items} kontum frá %{filename}. bookmarks_html: Tú ert í ferð við at útskifta tíni bókamerki við upp til %{total_items} postum frá %{filename}. domain_blocking_html: Tú ert í ferð við at útskifta navnaøkisblokeringslistan hjá tær við upp til %{total_items} navnaøkjum frá %{filename}. following_html: Tú ert í ferð við at fylgja upp til %{total_items} kontum frá %{filename} og at gevast at fylgja øðrum. lists_html: Tú ert í ferð við at skifta listarnar hjá tær út við tað, sum er í %{filename}. Upp til %{total_items} kontur verða lagdar afturat nýggjum listum. muting_html: Tú ert í ferð við at útskifta listan hjá tær við doyvdum kontum við upp til %{total_items} kontum frá %{filename}. preambles: blocking_html: Tú ert í ferð við at blokera upp til %{total_items} kontur frá %{filename}. bookmarks_html: Tú ert í ferð við at leggja upp til %{total_items} postar frá %{filename} afturat tínum bókamerkjum. domain_blocking_html: Tú ert í ferð við at blokera upp til %{total_items} navnaøki frá %{filename}. following_html: Tú ert í ferð við at fylgja upp til %{total_items} kontur frá %{filename}. lists_html: Tú ert í ferð við at leggja upp til %{total_items} kontur frá %{filename} afturat tínum listum. Nýggir listar verða stovnaðir, um eingin listi er at leggja afturat. muting_html: Tú ert í ferð við at doyva upp til %{total_items} kontur frá %{filename}. preface: Tú kanst innlesa dátur, sum tú hevur útlisið frá einum øðrum ambætara, so sum listar av fólki, sum tú fylgir ella blokerar. recent_imports: Feskar innflytingar states: finished: Lidnar in_progress: Í gongd scheduled: Skrálagdar unconfirmed: Ikki váttaðar status: Støða success: Dátur tínar vóru lagdar upp og verða viðgjørdar, tá tíð er time_started: Byrjaði titles: blocking: Innflyti blokeraðar kontur bookmarks: Innflyti bókamerki domain_blocking: Innflyti blokeraði navnaøki following: Innflyti fylgdar kontur lists: Innlesi listar muting: Innflyti doyvdar kontur type: Innflytingarslag type_groups: constructive: Fylgingar & bókamerki destructive: Blokeringar & doyvingar types: blocking: Blokeringslisti bookmarks: Bókamerki domain_blocking: Navnaøkisblokeringslisti following: Fylgjaralisti lists: Listar muting: Doyvingarlisti upload: Legg upp invites: delete: Ger óvirkið expired: Útgingið expires_in: '1800': 30 minuttir '21600': 6 tímar '3600': 1 tími '43200': 12 tímar '604800': 1 vika '86400': 1 dag expires_in_prompt: Ongantíð generate: Ger innbjóðingarleinki invalid: Henda innbjóðing er ikki gildug invited_by: 'Tú var bjóðað/ur av:' max_uses: one: 1 brúk other: "%{count} brúk" max_uses_prompt: Eingin avmarking prompt: Ger og deil leinki við onnur fyri at geva atgongd til hendan ambætaran table: expires_at: Rennir út uses: Brúk title: Bjóða fólki lists: errors: limit: Tú hevur rokkið mesta talið av listum login_activities: authentication_methods: otp: app til váttan í tveimum stigum password: loyniorð sign_in_token: teldupostatrygdarkoda webauthn: trygdarlyklar description_html: Sært tú virksemi, sum tú ikki kennir aftur, so eigur tú at umhugsa at broyta loyniorðið ella at gera váttan í tveimum stigum virkna. empty: Eingin samgildissøga tøk failed_sign_in_html: Miseydnað innritanarroynd við %{method} frá %{ip} (%{browser}) successful_sign_in_html: Eydnað innritan við %{method} frá %{ip} (%{browser}) title: Samgildissøga mail_subscriptions: unsubscribe: action: Ja, strika hald complete: Hald strikað confirmation_html: Ert tú vís/ur í, at tú vil gevast at móttaka %{type} fyri Mastodon á %{domain} til tína teldupostadressu á %{email}? Tú kanst altíð gera haldið virkið aftur frá tínum teldupostfráboðanarstillingum. emails: notification_emails: favourite: yndisfráboðanarteldupostar follow: fylg fráboðanarteldupostar follow_request: fylg umbønir um teldupost mention: nevn fráboðanarteldupostar reblog: framhevja fráboðanarpostar resubscribe_html: Um tú hevur strikað haldið av misgávum, so kanst tú tekna haldið av nýggjum í tínum teldupostfráboðarstillingum. success_html: Tú fer ikki longur at móttaka %{type} fyri Mastodon á %{domain} til tín teldupost á %{email}. title: Strika hald media_attachments: validations: images_and_video: Kann ikki viðfesta sjónfílu til ein post, sum longu inniheldur myndir not_found: Miðilin %{ids} ikki funnin ella longu knýttur at øðrum posti not_ready: Kann ikki viðfesta fílur, sum ikki eru liðugt viðgjørdar. Roynd aftur um eina løtu! too_many: Kann ikki viðfest fleiri enn 4 fílur migrations: acct: Flutt til cancel: Strika víðaribeining cancel_explanation: At strika víðaribeining ger núverandi kontu tína virkna aftur, men gevur tær ikki fylgjarar, ið eru fluttir til hina kontuna, aftur. cancelled_msg: Strikaði víðaribeiningina. errors: already_moved: er tann sama kontan, sum tú longu er flutt/ur til missing_also_known_as: er ikki eitt tøkuheiti fyri hesa kontuna move_to_self: kann ikki vera núverandi kontan not_found: bar ikki til at finna on_cooldown: Tú verður køld/ur niður followers_count: Fylgjarar tá flytingin fór fram incoming_migrations: Flyti frá eini aðrari kontu incoming_migrations_html: Fyri at flyta frá eini aðrari kontu til hesa, so er fyrst neyðugt at stovna eitt tøkuheiti til kontuna. moved_msg: Konta tín verður nú víðaribeind til %{acct} og fylgjarar tínir verða fluttir yvir. not_redirecting: Konta tín verður ikki víðaribeind til nakra aðra kontu í løtuni. on_cooldown: Tú hevur nýliga flutt tína kontu. Hesin valmøguleikin verður tøkur aftur um %{count} dagar. past_migrations: Eldri flytingar proceed_with_move: Flyt fylgjarar redirected_msg: Konta tín verður nú víðaribeind til %{acct}. redirecting_to: Konta tín er víðaribeind til %{acct}. set_redirect: Set víðaribeining warning: backreference_required: Fyrst má nýggja kontan vera sett til at vísa aftur til hesa before: 'Áðrenn tú fer víðari, vinarliga les hetta gjølla:' cooldown: Aftaná at tú hevur flutt, so er eitt tíðarskeið, har tú ikki sleppur at flyta aftur disabled_account: Tín verandi konta verður ikki fult nýtilig aftaná. Tó so, tú hevur atgongd til at útlesa dátur og tú kanst gera kontuna virkna aftur. followers: Hetta fer at flyta alla fylgjarar frá verandi kontuni til ta nýggju only_redirect_html: Ein annar møguleiki er, at tú setir eina víðaribeining upp á vanga tínum. other_data: Ongar aðrar dátur verða fluttar sjálvvirkandi redirect: Vangin á tíni núverandi kontu verður dagførd við eini viðmerking um víðaribeining og tú verður ikki at finna í leitingum moderation: title: Umsjón move_handler: carry_blocks_over_text: Hesin brúkarin flutti frá %{acct}, sum tú hevði blokerað. carry_mutes_over_text: Hesin brúkarin flutti frá %{acct}, sum tú hevði doyvt. copy_account_note_text: 'Hesin brúkarin flutti frá %{acct}. Her eru tínar viðmerkingar um viðkomandi:' navigation: toggle_menu: Lat valmynd upp ella aftur notification_mailer: admin: report: subject: "%{name} sendi eina melding" sign_up: subject: "%{name} meldaði seg til" favourite: body: "%{name} dámdi postin hjá tær:" subject: "%{name} merkti postin hjá tær sum yndispost" title: Nýggjur yndispostur follow: body: "%{name} fylgir tær nú!" subject: "%{name} fylgir tær nú" title: Nýggjur fylgjari follow_request: action: Stýr umbønum um at fylgja body: "%{name} hevur biðið um at fylgja tær" subject: 'Fylgjari, sum bíðar: %{name}' title: Nýggj fylgjaraumbøn mention: action: Svar body: 'Tú var umrødd/ur av %{name} í:' subject: Tú var umrødd/ur av %{name} title: Nýggj umrøða poll: subject: Ein spurnarkanning hjá %{name} er endað reblog: body: 'Postur tín var stimbraður av %{name}:' subject: "%{name} stimbraði tín post" title: Nýggj stimbran status: subject: "%{name} hevur júst postað" update: subject: "%{name} rættaði ein post" notifications: administration_emails: Fráboðanir um teldupost til umsitarar email_events: Hendingar fyri teldupostfráboðanir email_events_hint: 'Vel hendingar, sum tú vil hava fráboðanir um:' number: human: decimal_units: format: "%n%u" units: billion: mia million: mió quadrillion: kvd thousand: tús trillion: tri otp_authentication: code_hint: Innles koduna, sum var gjørd av samgildisappini, fyri at vátta description_html: Ger tú váttan í tveimum stigum virkna við eini váttanar-app, so er neyðugt at hava telefonina tøka, tá tú skal rita inn, tí appin ger tekin til tín at lesa inn. enable: Set í gildi instructions_html: "Skanna hesa QR koduna inn í Google Authenticator ella eina líknandi TOTP-app á telefonini hjá tær. Frá nú av, so fer tann appin at gera tekn, sum tú mást skriva, tá tú ritar inn." manual_instructions: 'Ber ikki til hjá tær at skanna QR koduna og tað er neyðugt hjá tær at lesa hana inn við hond, so er loynidómurin í klárteksti her:' setup: Set upp wrong_code: Innlisna kodan var ógildug! Samsvara tíðirnar á ambætaranum og á tínum tóli? pagination: newer: Nýggjari next: Næsta older: Eldri prev: Fyrra truncate: "…" polls: errors: already_voted: Tú hevur longu atkvøtt í hesi atkvøðugreiðsluni duplicate_options: inniheldur dupult-lutir duration_too_long: er ov langt inni í framtíðini duration_too_short: er ov tíðliga expired: Atkvøðugreiðslan er longu endað invalid_choice: Valmøguleikin finst ikki over_character_limit: kann ikki vera longri enn %{max} tekn hvør self_vote: Tú kanst ikki atkvøða í tínum egnum atkvøðugreiðslum too_few_options: má hava meiri enn ein valmøguleika too_many_options: kann ikki innihalda fleiri enn %{max} valmøguleikar preferences: other: Annað posting_defaults: Postingarstillingar public_timelines: Almennar tíðarlinjur privacy: hint_html: "Tillaga hvussu tú vilt hava tín vanga og tínar postar at blíva funnar Eitt úrval av tættum í Mastodon kunnu hjálpa tær at røkka einum størri skara, tá teir eru settir til. Brúka eina løtu at eftirhyggja hesar stillingar fyri at fáa vissu um at tær eru hóskandi fyri teg." privacy: Privatlív privacy_hint_html: Stýr hvussu nógv tú vil avdúka til gagns fyri onnur. Fólk varnast áhugaverdar vangar og kular appir tá tey síggja, hvørji fólk fylgja teimum og hvørjar appir, tey brúka at posta við, men tað kann vera, at tú heldur vilt halda tað fjalt. reach: Útbreiðsla reach_hint_html: Stýr um onnur skulu kunna finna teg og fylgja tær. Vilt tú hava, at postar tínir síggjast á Rannsaka-síðuni? Vilt tú hava at onnur síggja teg í viðmælum um hvørji tey skulu fylgja? Vilt tú góðkenna allar nýggjar fylgjarar sjálvvirkandi ella vilt tú stýra nágreiniliga hvør kann fylgja tær? search: Leita search_hint_html: Stýr, hvussu tú verður funnin. Vilt tú hava at fólk finna teg við tí, sum tú hevur postað fyri almenninginum? Vilt tú hava, at fólk uttan fyri Mastodon finna vangan hjá tær tá tey leita á netinum? Gev gætur, at vissa fyri fullkomnari verja móti øllum leitimaskinum ikki kann gevast fyri almennar upplýsingar. title: Privatlív og skotmál privacy_policy: title: Privatlívspolitikkur reactions: errors: limit_reached: Mark fyri ymisk aftursvar rokkið unrecognized_emoji: er ikki eitt kenslutekn, sum kennist aftur redirects: prompt: Um tú lítir á hetta leinkið, so kanst tú klikkja á tað fyri at halda fram. title: Tú fer burtur úr %{instance}. relationships: activity: Kontuvirksemi confirm_follow_selected_followers: Vil tú veruliga fylgja valdu fylgjarunum? confirm_remove_selected_followers: Vil tú veruliga strika valdu fylgjararnar? confirm_remove_selected_follows: Vil tú veruliga strika valdu fylgingarnar? dormant: Í dvala follow_failure: Tað bar ikki til at fylgja øllum valdu kontunum. follow_selected_followers: Fylg valdu fylgjarum followers: Fylgjarar following: Fylgi invited: Bjóðað last_active: Seinast virkin most_recent: Feskasta moved: Flutti mutual: Sínamillum primary: Fyrst/ur relationship: Samband remove_selected_domains: Strika allar fylgjarar frá valdu navnaøkjunum remove_selected_followers: Strika valdu fylgjarar remove_selected_follows: Gevst at fylgja valdu brúkarar status: Kontustøða remote_follow: missing_resource: Fann ikki kravda víðaribeinings-URL'in fyri tína kontu reports: errors: invalid_rules: vísir ikki til gyldugar reglur rss: content_warning: 'Innihaldsávaring:' descriptions: account: Almennir postar frá @%{acct} tag: 'Almennir postar við frámerkinum #%{hashtag}' scheduled_statuses: over_daily_limit: Tú er komin at markinum, sum er %{limit} skrálagdir postar, í dag over_total_limit: Tú er komin at markinum, sum er %{limit} skrálagdir postar too_soon: Ætlanardagfestingin má vera í framtíðini self_destruct: lead_html: Tíverri, %{domain} er í ferð við at blíva lukkað niður med alla. Um tú hevði eina kontu har, so ber ikki til framhaldandi at brúka hana, men tú kann framvegis biðja um trygdaravrit av tínum dátum. title: Hesin ambætarin er í ferð við at lukka sessions: activity: Seinasta virksemi browser: Kagi browsers: alipay: Alipay blackberry: BlackBerry chrome: Chrome edge: Microsoft Edge electron: Electron firefox: Firefox generic: Ókendur kagi huawei_browser: Huawei kagi ie: Internet Explorer micro_messenger: MicroMessenger nokia: Nokia S40 Ovi Browser opera: Opera otter: Otter phantom_js: PhantomJS qq: QQ Browser safari: Safari uc_browser: UC Browser unknown_browser: Ókendur kagi weibo: Weibo current_session: Verandi seta date: Dagfesting description: "%{browser} á %{platform}" explanation: Hetta eru vevkagarnir, sum í løtuni eru ritaðir inn á tína Mastodon kontu. ip: IP platforms: adobe_air: Adobe Air android: Android blackberry: BlackBerry chrome_os: ChromeOS firefox_os: Firefox OS ios: iOS kai_os: KaiOS linux: Linux mac: macOS unknown_platform: Ókendur pallur windows: Windows windows_mobile: Windows Mobile windows_phone: Windows Phone revoke: Tak aftur revoke_success: Setan tikin aftur title: Setur view_authentication_history: Sí samgildissøgu fyri tína kontu settings: account: Konta account_settings: Kontustillingar aliases: Tøkuheiti hjá kontuni appearance: Útsjónd authorized_apps: Góðkendar appir back: Aftur til Mastodon delete: Striking av kontu development: Menning edit_profile: Rætta vanga export: Flyt út featured_tags: Varpaði frámerki import: Innflyt import_and_export: Innflyt og útflyt migrate: Flyting av kontu notifications: Teldupostfráboðanir preferences: Stillingar profile: Vangi relationships: Fylging og fylgjarar severed_relationships: Avbrotin tilknýti statuses_cleanup: Sjálvvirkandi striking av postum strikes: Umsjónaratsóknir two_factor_authentication: Váttan í tveimum stigum webauthn_authentication: Trygdarlyklar severed_relationships: download: Niðurtøkur (%{count}) event_type: account_suspension: Kontuógilding (%{target_name}) domain_block: Ambætara-ógilding (%{target_name}) user_domain_block: Tú hevur forðað %{target_name} lost_followers: Mistir fylgjarar lost_follows: Mist fylgi preamble: Tá ið tú forðar einum økisnavni, ella tínir umsitarar velja at avgilda ein fjarambætara, kanst tú missa fylgi og fylgjarar. Um tað hendir, kanst tú taka ein lista av avbrotnum tilknýtum niður, sum tú kanst eftirhyggja og møguliga innflyta á ein nýggjan ambætara. purged: Umsitararnir fyri tín ambætara hava tømt upplýsingar um henda ambætara úr skipanini. type: Tiltak statuses: attached: audio: one: "%{count} ljóð" other: "%{count} ljóð" description: 'Viðfest: %{attached}' image: one: "%{count} mynd" other: "%{count} myndir" video: one: "%{count} sjónfíla" other: "%{count} sjónfílur" boosted_from_html: Stimbrað frá %{acct_link} content_warning: 'Innihaldsávaring: %{warning}' default_language: Sama sum markamótsmál disallowed_hashtags: one: 'innihelt eitt vrakað frámerki: %{tags}' other: 'innihelt vrakaðu frámerkini: %{tags}' edited_at_html: Rættað %{date} errors: in_reply_not_found: Posturin, sum tú roynir at svara, sýnist ikki at finnast. over_character_limit: mesta tal av teknum, %{max}, rokkið pin_errors: direct: Postar, sum einans eru sjónligir hjá nevndum brúkarum, kunnu ikki festast limit: Tú hevur longu fest loyvda talið av postum ownership: Postar hjá øðrum kunnu ikki festast reblog: Ein stimbran kann ikki festast title: '%{name}: "%{quote}"' visibilities: direct: Beinleiðis private: Einans fylgjarar private_long: Vís einans fyri fylgjarum public: Alment public_long: Øll kunnu síggja unlisted: Ólistað unlisted_long: Øll kunnu síggja, men ikki listað á almennum tíðarlinjum statuses_cleanup: enabled: Strika gamlar postar sjálvvirkandi enabled_hint: Strikar postar tínar sjálvvirkandi, tá teir verða eldri enn eitt vist, uttan so at teir samsvara við eitt av undantøkunum niðanfyri exceptions: Undantøk explanation: Av tí at striking av postum er dýrt virksemi, so verður tað gjørt spakuliga yvir tíð, tá ambætarin annars ikki er upptikin. Tí kunnu postarnir hjá tær verða strikaðir eina løtu aftaná, at tíðarfreistin er rokkin. ignore_favs: Sí burtur frá yndispostum ignore_reblogs: Sí burtur frá stimbranum interaction_exceptions: Undantøk grundað á samvirkni interaction_exceptions_explanation: Legg til merkis, at eingin trygd er fyri at postar verða strikaðir, um teir fara undir mørkini fyri yndispostar ella stimbranir eftir at teir einaferð eru farnir uppum. keep_direct: Varðveit beinleiðis boð keep_direct_hint: Strikar ikki beinleiðis boð hjá tær keep_media: Varðveit postar, sum hava viðheftar miðlafílur keep_media_hint: Strikar ikki postar hjá tær, sum hava miðlafílur viðheftar keep_pinned: Varðveit festar postar keep_pinned_hint: Strikar ikki tínar festu postar keep_polls: Varðveit atkvøðugreiðslur keep_polls_hint: Strikar ikki tínar atkvøðugreiðslur keep_self_bookmark: Varðveit postar, sum tú hevur bókamerkt keep_self_bookmark_hint: Strikar ikki tínar egnu postar, um tú hevur bókamerkt teir keep_self_fav: Varðveit postar, sum tú hevur yndismerkt keep_self_fav_hint: Strikar ikki tínar egnu postar, um tú hevur yndismerkt teir min_age: '1209600': 2 vikur '15778476': 6 mánaðir '2629746': 1 mánaði '31556952': 1 ár '5259492': 2 mánaðir '604800': 1 vika '63113904': 2 ár '7889238': 3 mánaðir min_age_label: Tíðarfreist min_favs: Varðveit postar yndismerktar í minsta lagi min_favs_hint: Strikar ikki postar hjá tær, sum hava móttikið í minsta lagi hetta talið av yndismerkjum. Lat vera blankt, um postar skulu strikast óansæð, hvussu ofta teir eru yndismerktir min_reblogs: Varðveit postar, sum eru stimbraðir í minsta lagi min_reblogs_hint: Strikar ikki postar hjá tær, sum eru stimbraðir í minsta lagi so ofta. Lat vera blankt, um postar skulu strikast óansæð, hvussu ofta teir eru stimbraðir stream_entries: sensitive_content: Viðkvæmt innihald strikes: errors: too_late: Tað er ov seint at kæra hesa atsókn tags: does_not_match_previous_name: samsvarar ikki við undanfarna navnið themes: contrast: Mastodon (høgur kontrastur) default: Mastodon (myrkt) mastodon-light: Mastodon (ljóst) system: Sjálvvirkandi (brúka vanligt uppsetingareyðkenni) time: formats: default: "%b %d, %Y, %H:%M" month: "%b %Y" time: "%H:%M" with_time_zone: "%d. %b %Y, %H:%M %Z" translation: errors: quota_exceeded: Ambætarin hevur brúkt alla kvotuna, sum hann hevði hjá umsetaratænstuni. too_many_requests: Ov nógv kall hava verið til umsetaratænastuna nýliga. two_factor_authentication: add: Legg afturat disable: Ger 2FA óvirkið disabled_success: Váttan í tveimum stigum gjørd óvirkin edit: Rætta enabled: Váttan í tveimum stigum gjørd virkin enabled_success: Váttan í tveimum stigum gjørd virkin generate_recovery_codes: Ger kodur til endurgerð lost_recovery_codes: Kodur til endurgerð loyva tær at fáa atgongd aftur til kontu tína, um tú missir telefonina burtur. Hevur tú mist endurgerðskodurnar, so kanst tú gera tær her. Gomlu kodurnar vera gjørdar óvirknar. methods: Mannagongdir fyri váttan í tveimum stigum otp: Authenticator app recovery_codes: Tak trygdaravrit av kodum til endurgerð recovery_codes_regenerated: Kodur til endurgerð gjørdar av nýggjum recovery_instructions_html: Missir tú atgongd til telefonina, so kanst tú brúka eina av kodunum til endurgerð niðanfyri at fáa atgongd aftur til kontu tína. Goym kodurnar til endurgerð trygt. Til dømis kanst tú prenta tær og goyma tær saman við øðrum týdningarmiklum skjølum. webauthn: Trygdarlyklar user_mailer: appeal_approved: action: Kontustillingar explanation: Kæran um atsóknina móti kontu tínari %{strike_date}, sum tú sendi inn %{appeal_date}, er góðkend. Konta tín er aftur tignarlig. subject: Kæra tín frá %{date} er góðkend subtitle: Kontan hjá tær er aftur í góðari støðu. title: Kæra góðkend appeal_rejected: explanation: Kæran um atsóknina móti kontu tínari %{strike_date}, sum tú sendi inn %{appeal_date}, er vrakað. subject: Kæra tín frá %{date} er vrakað subtitle: Kæra tín er vrakað. title: Kæra vrakað backup_ready: explanation: Tú hevur biðið um eitt fult trygdaravrit av Mastodon-kontuni hjá tær. extra: Tað er nú klárt at taka niður! subject: Savnið hjá tær er tøkt at taka niður title: Tak savn niður failed_2fa: details: 'Her eru smálutirnir í innritanarroyndini:' explanation: Onkur hevur roynt at rita inn á tína kontu, men gav eitt ógildugt seinna samgildi. further_actions_html: Um hetta ikki var tú, so skjóta vit upp, at tú %{action} beinan vegin, tí tað kann vera sett í vanda. subject: Seinna samgildi miseydnaðist title: Miseydnað seinna samgildi suspicious_sign_in: change_password: broyt loyniorðið hjá tær details: 'Her eru smálutirnir í innritanini:' explanation: Vit hava lagt merki til, at innritað er á tína kontu frá einari nýggjari IP adressu. further_actions_html: Var hetta ikki tú, so mæla vit til, at tú %{action} beinan vegin og at tú ger váttan í tveimum stigum virkna fyri at konta tín kann vera trygg. subject: Atgongd er fingin til kontu tína frá eini nýggjari IP adressu title: Ein nýggj innritan warning: appeal: Innsend eina kæru appeal_description: Trýrt tú, at hetta er ein feilur, so kanst tú senda eina kæru til starvsfólkini á %{instance}. categories: spam: Ruskpostur violation: Tilfarið er í stríð við fylgjandi leiðreglur explanation: delete_statuses: Summir av postum tínum eru staðfestir at vera í stríði við eina ella fleiri av leiðreglunum og eru tí strikaðir av umsjónarfólkunum á %{instance}. disable: Tú kanst ikki longur brúka tína kontu, men vangi tín og aðrar dátur eru óskalað. Tú kanst biðja um trygdaravrit av tínum dátum, broyta kontustillingar ella strika tína kontu. mark_statuses_as_sensitive: Summir av postum tínum eru merktir sum viðkvæmir av umsjónarfólkunum á %{instance}. Hetta merkir, at fólk mugu trýsta á miðilin í postinum, áðrenn ein undanvísing verður víst. Tú kanst sjálv/ur merkja miðlar viðkvæmar, tá tú postar í framtíðini. sensitive: Frá nú av, so verða allar miðlafílur, sum tú leggur upp, merktar sum viðkvæmar og fjaldar aftan fyri eina ávaring. silence: Tú kanst framvegis brúka kontu tína, men einans fólk, sum longu fylgja tær, fara at síggja tínar postar á hesum ambætaranum, og tú kanst vera hildin uttanfyri ymiskar leitihentleikar. Tó so, onnur kunnu framvegis fylgja tær beinleiðis. suspend: Tú kanst ikki longur brúka kontu tína og vangin og aðrar dátur eru ikki longur atkomulig. Tú kanst enn rita inn fyri at biðja um eitt trygdaravrit av tínum dátum, inntil dáturnar eru heilt burturbeindar um umleið 30 dagar, men vit varðveita nakrar grundleggjandi dátur fyri at forða tær í at støkka undan ógildingini. reason: 'Grund:' statuses: 'Siteraðir postar:' subject: delete_statuses: Postar tíni á %{acct} eru strikaðir disable: Konta tín %{acct} er fryst mark_statuses_as_sensitive: Postar tíni á %{acct} eru merktir sum viðkvæmir none: Ávaring fyri %{acct} sensitive: Tínir postar á %{acct} verða merktir viðkvæmir framyvir silence: Konta tín %{acct} er avmarkað suspend: Konta tín %{acct} er ógildað title: delete_statuses: Strikaðir postar disable: Konta fryst mark_statuses_as_sensitive: Postar merktir sum viðkvæmir none: Ávaring sensitive: Konto frámerkt sum viðvkæmur silence: Kontoin er avmarkað suspend: Konta ógildað welcome: apps_android_action: Fá hana á Google Play apps_ios_action: Tak niður á App Store apps_step: Tak okkara almennu appir niður. apps_title: Mastodon appir checklist_subtitle: 'Kom í gongd á hesum nýggja miðli:' checklist_title: Vælkomukekklisti edit_profile_action: Ger persónligt edit_profile_step: Stimbra títt samvirkni við einum fullfíggjaðum vanga. edit_profile_title: Ger vangan hjá tær persónligan explanation: Her eru nøkur ráð so tú kann koma gott ígongd feature_action: Lær meira feature_audience: Mastodon gevur við ein einastandandi høvi at stýra tínar áskoðarar uttan millumfólk. Mastodon á tínum egnu ambætarum gevur tær høvi at fylgja og at blíva fylgd ella fylgdur frá einum og hvørjum Mastodon ambætara á netinum og er bert undir tínum ræði. feature_audience_title: Uppbygg tína áskoðarafjøld í treysti feature_control: Tú veitst best, hvat tú vilt síggja á tíni heimarás. Ongar algoritmur ella lýsingar at oyðsla tíðina hjá tær við. Fylg hvønn tú vilt á øllum Mastodon ambætarum umvegis eina kontu og móttak teirra postar í tíðarrað, og ger tín part av internetinum eitt sindur meira sum teg. feature_control_title: Varðveit ræði á tíni egnu tíðarrás feature_creativity: Mastodon hevur postar við ljóði, video og myndum, atkomulýsingar, spurnarkanningar, innihaldsávarðingar, livandi avatarar, sergjørd kenslutekn, klipping av smámyndum og annað, sum hjálpir tær at bera teg fram á netinum. Sama um tú útgevur list, tónleik ella poddvarp, Mastodon er har fyri teg. feature_creativity_title: Makaleys skapan feature_moderation: Mastodon leggur avgerðirnar aftur í tínar hendur. Hvør ambætari hevur sínar egnu reglur og fyriskipanir, sum vera útinnaðar lokalt og ikki frá í erva og niðureftir sum sosialir miðlar hjá stórfyritøkum. Hetta ger tað til tað smidliga at svara tørvinum hjá ymsum bólkum av fólki. Luttak á einum ambætara við reglum, sum tú er samd ella samdur við, ella hýs tín egna ambætara. feature_moderation_title: Umsjón, sum hon eigur at vera follow_action: Fylg follow_step: At fylgja áhugaverdum fólki er tað, sum Mastodon snýr seg um. follow_title: Ger tína heimarás persónliga follows_subtitle: Fylg vælkendar kontur follows_title: Hvørji tú átti at fylgt follows_view_more: Sí fleiri fólk at fylgja hashtags_recent_count: one: "%{people} fólk seinastu 2 dagarnar" other: "%{people} fólk seinastu 2 dagarnar" hashtags_subtitle: Kanna rákið seinastu 2 dagarnar hashtags_title: Vælumtókt frámerki hashtags_view_more: Sí fleiri vælumtókt frámerki post_action: Skriva post_step: Sig hey við verðina við teksti, myndum, video ella spurnarkanningum. post_title: Stovna tín fyrsta post share_action: Deil share_step: Lat vinir tínar vita, hvussu tey finna teg á Mastodon. share_title: Deil tín Mastodon vanga sign_in_action: Rita inn subject: Vælkomin til Mastodon title: Vælkomin umborð, %{name}! users: follow_limit_reached: Tú kanst ikki fylgja fleiri enn %{limit} fólk go_to_sso_account_settings: Far til kontustillingarnar hjá samleikaveitaranum hjá tær invalid_otp_token: Ógyldug tvey-stigs koda otp_lost_help_html: Hevur tú mist atgongd til bæði, so kanst tú koma í samband við %{email} rate_limited: Ov nógvar samgildisroyndir, royn aftur seinni. seamless_external_login: Tú er ritað/ur inn umvegis eina uttanhýsis tænastu, so loyniorð og teldupoststillingar eru ikki tøkar. signed_in_as: 'Ritað/ur inn sum:' verification: extra_instructions_html: Góð ráð: Leinkið á heimasíðuni hjá tær kann vera ósjónligt. Tann týdningarmikli parturin er rel="me" sum forðar tí, at onkur kann látast at vera ein annar á heimasíðuni við brúkara-gjørdum tilfari. Tú kanst enntá brúka eitt link frámerki í høvdinum á síðuni heldur enn a, men HTML kodan má vera atkomulig uttan at JavaScript skal koyra. here_is_how: Her er hvussu hint_html: "At vátta samleikan hjá tær á Mastodon er fyri øll. Grundað á opnar vevstandarar, nú og í allar ævir frítt. Alt, tú hevur tørv á, er ein persónlig heimasíða, sum fólk kunnu kenna teg aftur á. Tá tú ger leinki til ta heimasíðuna frá vanga tínum, so eftirkanna vit, at heimasíðan hevur eitt leinki aftur til vangan hjá tær og vísa tað á vanganum." instructions_html: Avrita og innset koduna niðanfyri inn í HTML'ið á heimasíðuni hjá tær. Legg síðani adressuna á heimasíðuni hjá tær inn á eitt av eyka teigunum á vanganum hjá tær umvegis "Rætta vanga" teigin og goym broytingar. verification: Váttan verified_links: Tíni váttaðu leinki website_verification: Heimasíðuváttan webauthn_credentials: add: Legg nýggjan trygdarlykil afturat create: error: Ein trupulleiki var í sambandi við at trygdarlykilin bleiv lagdur afturat. Vinarliga royn aftur. success: Trygdarlykilin hjá tær varð lagdur afturat. delete: Strika delete_confirmation: Er tú vís/ur í, at tú vil strika hendan trygdarlykilin? description_html: Um tú ger váttan við trygdarlykli virkna, so fer innritan at krevja, at tú brúkar ein av trygdarlyklunum hjá tær. destroy: error: Ein trupulleiki var við at strika trygdarlykilin hjá tær. Vinarliga royn aftur. success: Trygdarlykilin hjá tær varð strikaður. invalid_credential: Ógyldugur trygdarlykil nickname_hint: Skriva eyknevni á tínum nýggja trygdarlykli not_enabled: Tú hevur ikki gjørt WebAuthn virkið enn not_supported: Hesin kagin stuðlar ikki uppundir trygdarlyklar otp_required: Fyri at brúka trygdarlyklar er neyðugt at gera váttan í tveimum stigum virkna fyrst. registered_on: Skrásett %{date}