mastodon-glitch/config/locales/da.yml

1394 lines
72 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

---
da:
about:
about_hashtag_html: Disse er offentlige trut tagget med <strong>#%{hashtag}</strong>. Du kan interagere med dem, hvis du har en konto hvor som helst i fediverset.
about_mastodon_html: 'Fremtidens sociale netværk: Ingen annoncer, ingen virksomhedsovervågning, etisk design og decentralisering! Ej dine data med Mastodon!'
about_this: Om
active_count_after: aktive
active_footnote: Månedlige aktive brugere (MAU)
administered_by: 'Administreres af:'
api: API
apps: Mobil-apps
apps_platforms: Benyt Mastodon på Android, iOS og andre platforme
browse_directory: Gennemse en profilindholdsfortegnelse og filtrér efter interesser
browse_local_posts: Gennemse en live stream af offentlige indlæg fra denne server
browse_public_posts: Gennemse en live stream af offentlige indlæg på Mastodon
contact: Kontakt
contact_missing: Ikke sat
contact_unavailable: Utilgængelig
discover_users: Find brugere
documentation: Dokumentation
federation_hint_html: Med en konto på %{instance} vil du kunne følge andre på en hvilken som helst Mastodon-server.
get_apps: Prøv en mobil-app
hosted_on: Mostodon hostet på %{domain}
instance_actor_flash: |
Denne konto er en virtuel skuespiller, der bruges til at repræsentere selve serveren og ikke nogen individuel bruger.
Det bruges til føderationsformål og bør ikke blokeres, medmindre du vil blokere hele forekomsten og i så tilfælde bør bruge en domæneblokering.
learn_more: Få mere at vide
privacy_policy: Fortrolighedspolitik
rules: Serverregler
rules_html: 'Nedenfor ses en oversigt over regler, som skal følges, hvis du ønsker at have en konto på denne Mastodon-server:'
see_whats_happening: Se, hvad der sker
server_stats: 'Serverstatstik:'
source_code: Kildekode
status_count_after:
one: status
other: statusser
status_count_before: Som har skrevet
tagline: Følg venner og find nye
terms: Tjenestevilkår
unavailable_content: Modererede servere
unavailable_content_description:
domain: Server
reason: Årsag
rejecting_media: 'Mediefiler fra disse servere behandles eller gemmes ikke, og ingen miniaturebilleder vises, og kræver manuel klik-igennem til originalfilen:'
rejecting_media_title: Filtrerede medier
silenced: 'Indlæg fra disse servere er skjult i offentlige tidslinjer og konversationer, og der genereres ingen notifikationer fra deres brugerinteraktioner, medmindre du følger dem:'
silenced_title: Tavsgjorte servere
suspended: 'Ingen data fra disse servere behandles, gemmes eller udveksles, hvilket umuliggør interaktion eller kommunikation med brugere fra disse servere:'
suspended_title: Suspenderede servere
unavailable_content_html: Mastodon tillader dig generelt at se indhold og interagere med brugere fra enhver anden server i fediverset. Disse er undtagelserne, som er implementeret på netop denne servertype.
user_count_after:
one: bruger
other: brugere
user_count_before: Hjem til
what_is_mastodon: Hvad er Mastodon?
accounts:
choices_html: "%{name}s valg:"
endorsements_hint: Du kan støtte personer, du følger, fra webgrænsefladen, og de vil fremgå hér.
featured_tags_hint: Du kan fremhæve bestemte hashtags, som så vil fremgå hér.
follow: Følg
followers:
one: Følger
other: Følgere
following: Følger
instance_actor_flash: Denne konto er en virtuel aktør, der bruges til at repræsentere selve serveren og ikke nogen individuel bruger. Den anvendes til føderation og bør ikke suspenderes.
joined: Tilmeldt %{date}
last_active: senest aktiv
link_verified_on: Ejerskab af dette link blev tjekket %{date}
media: Medier
moved_html: "%{name} er flyttet til %{new_profile_link}:"
network_hidden: Denne information er utilgængelig
never_active: Aldrig
nothing_here: Der er intet hér!
people_followed_by: Personer, som %{name} følger
people_who_follow: Personer, som følger %{name}
pin_errors:
following: Du skal allerede følge den person, du ønsker at støtte
posts:
one: Trut
other: Trut
posts_tab_heading: Trut
posts_with_replies: Trut og svar
roles:
admin: Admin
bot: Bot
group: Gruppe
moderator: Moderator
unavailable: Profil utilgængelig
unfollow: Følg ikke længere
admin:
account_actions:
action: Udfør handling
title: Udfør moderatorhandling på %{acct}
account_moderation_notes:
create: Læg en note
created_msg: Moderatornotat oprettet!
delete: Slet
destroyed_msg: Moderatornotat destrueret!
accounts:
add_email_domain_block: Blokér e-maildomæne
approve: Godkend
approve_all: Godkend alle
approved_msg: Tilmeldingsansøgning for %{username} blev godkendt
are_you_sure: Sikker?
avatar: Profilbillede
by_domain: Domæne
change_email:
changed_msg: Kontoens e-mail er skiftet!
current_email: Nuværende e-mail
label: Skift e-mail
new_email: Ny e-mail
submit: Skift e-mail
title: Skift e-mail for %{username}
confirm: Bekræft
confirmed: Bekræftet
confirming: Bekræfter
delete: Slet data
deleted: Slettet
demote: Degradér
destroyed_msg: "%{username}s data er nu i kø til straks at blive slettet"
disable: Frys
disable_two_factor_authentication: Deaktivér 2FA
disabled: Frosset
display_name: Visningsnavn
domain: Domæne
edit: Redigere
email: E-mail
email_status: E-mailstatus
enable: Optø
enabled: Aktiveret
enabled_msg: "%{username}s konto er optøet"
followers: Følgere
follows: Følger
header: Overskrift
inbox_url: Indbakke-URL
invite_request_text: Begrundelse for tilmelding
invited_by: Inviteret af
ip: IP
joined: Tilmeldt
location:
all: Alle
local: Lokalt
remote: Fjernt
title: Placering
login_status: Indlogningsstatus
media_attachments: Medievedhæftninger
memorialize: Omdan til mindekonto
memorialized: Minde gjort
memorialized_msg: "%{username} gjort til mindekonto"
moderation:
active: Aktiv
all: Alle
pending: Afventer
silenced: Tavsgjort
suspended: Suspenderet
title: Moderation
moderation_notes: Moderationsnotater
most_recent_activity: Seneste aktivitet
most_recent_ip: Seneste IP
no_account_selected: Ingen kontiændringer, da ingen var valgt
no_limits_imposed: Ingen begrænsninger pålagt
not_subscribed: Abonnerer ikke
pending: Afventende vurdering
perform_full_suspension: Suspendér
promote: Forfrem
protocol: Protokol
public: Offentlig
push_subscription_expires: PuSH-abonnement udløber
redownload: Opfrisk profil
redownloaded_msg: Profil for %{username} opfriske fra oprindelsesserver
reject: Afvis
reject_all: Afvis alle
rejected_msg: Tilmeldingsansøgning fra %{username} afvist
remove_avatar: Fjern profilbillede
remove_header: Fjern overskrift
removed_avatar_msg: Profilbillede for %{username} fjernet
removed_header_msg: Overskriftsbillede for %{username} fjernet
resend_confirmation:
already_confirmed: Denne bruger er allerede bekræftet
send: Gensend bekræftelses e-mail
success: Bekræftelses e-mail afsendt!
reset: Nulstil
reset_password: Nulstil adgangskode
resubscribe: Genabonnér
role: Tilladelser
roles:
admin: Administrator
moderator: Moderator
staff: Personale
user: Bruger
search: Søg
search_same_email_domain: Andre brugere med det samme e-maildomæne
search_same_ip: Andre brugere med den samme IP
sensitive: Sensitivt
sensitized: markeret som sensitivt
shared_inbox_url: Delt indbakke-URL
show:
created_reports: Indsendte anmeldelser
targeted_reports: Anmeldt af andre
silence: Tavsgør
silenced: Tavsgjort
statuses: Statusser
subscribe: Abonnér
suspended: Suspenderet
suspension_irreversible: Disse kontodata er blevet slettet permanent. Du kan afsuspendere kontoen for at gøre den brugbar, men dette gendanner ikke de tidligere kontodata.
suspension_reversible_hint_html: Kontoen er blevet suspenderet, og dens data fjernes helt d. %{date}. Indtil da kan kontoen genoprettes uden datatab mv. Ønsker alle kontodata fjernet straks, kan dette gøres nedenfor.
time_in_queue: Venter i køen %{time}
title: Konti
unconfirmed_email: Ikke-bekræftet e-mail
undo_sensitized: Fortryd sensitiv
undo_silenced: Fortryd tavsgørelse
undo_suspension: Fortryd suspendering
unsilenced_msg: "%{username}s konto er optøet"
unsubscribe: Opsig abonnement
unsuspended_msg: "%{username}s konto er afsuspenderet"
username: Brugernavn
view_domain: Vis resumé for domæne
warn: Advar
web: Web
whitelisted: Tilladt for federering
action_logs:
action_types:
assigned_to_self_report: Tildel rapport
change_email_user: Skift e-mail for bruger
confirm_user: Bekræft bruger
create_account_warning: Opret advarsel
create_announcement: Opret bekendtgørelse
create_custom_emoji: Opret tilpasset emoji
create_domain_allow: Opret domænetilladelse
create_domain_block: Opret domæneblokering
create_email_domain_block: Opret e-maildomæneblokering
create_ip_block: Opret IP-regel
create_unavailable_domain: Opret Utilgængeligt Domæne
demote_user: Degradere bruger
destroy_announcement: Slet bekendtgørelse
destroy_custom_emoji: Slet tilpasset emoji
destroy_domain_allow: Slet domænetilladelse
destroy_domain_block: Slet domæneblokering
destroy_email_domain_block: Slet e-maildomæneblokering
destroy_ip_block: Slet IP-regel
destroy_status: Slet status
destroy_unavailable_domain: Slet Utilgængeligt Domæne
disable_2fa_user: Deaktivér 2FA
disable_custom_emoji: Deaktivér tilpasset emoji
disable_user: Deaktivér bruger
enable_custom_emoji: Aktivér tilpasset emoji
enable_user: Aktivér brugeren
memorialize_account: Gør til mindekonto
promote_user: Promovér bruger
remove_avatar_user: Fjern profilbillede
reopen_report: Genåbn anmeldelse
reset_password_user: Nulstil adgangskode
resolve_report: Løs anmeldelse
sensitive_account: Markér medierne i din konto som sensitive
silence_account: Tavsgør konto
suspend_account: Suspendér konto
unassigned_report: Aftildel anmeldelse
unsensitive_account: Afmarkér medierne i din konto som sensitive
unsilence_account: Fjern kontotavsgørelse
unsuspend_account: Afsuspendér konto
update_announcement: Opdatér bekendtgørelse
update_custom_emoji: Opdatér tilpasset emoji
update_domain_block: Opdatér domæneblokering
update_status: Opdatér status
actions:
assigned_to_self_report_html: "%{name} tildelte sig selv anmeldelsen %{target}"
change_email_user_html: "%{name} ændrede e-mailadressen for bruger %{target}"
confirm_user_html: "%{name} bekræftede e-mailadressen for bruger %{target}"
create_account_warning_html: "%{name} sendte en advarsel til %{target}"
create_announcement_html: "%{name} oprettede den nye bekendtgørelse %{target}"
create_custom_emoji_html: "%{name} uploadede det nye emoji %{target}"
create_domain_allow_html: "%{name} tillod federering med domænet %{target}"
create_domain_block_html: "%{name} blokerede domænet %{target}"
create_email_domain_block_html: "%{name} blokerede e-maildomænet %{target}"
create_ip_block_html: "%{name} oprettede en regel for IP %{target}"
create_unavailable_domain_html: "%{name} stoppede levering til domænet %{target}"
demote_user_html: "%{name} degraderede bruger %{target}"
destroy_announcement_html: "%{name} slettede bekendtgørelsen %{target}"
destroy_custom_emoji_html: "%{name} fjernede emojien %{target}"
destroy_domain_allow_html: "%{name} fjernede federeringstilladelsen med domænet %{target}"
destroy_domain_block_html: "%{name} afblokerede domænet %{target}"
destroy_email_domain_block_html: "%{name} afblokerede e-maildomænet %{target}"
destroy_ip_block_html: "%{name} slettede en regel for IP %{target}"
destroy_status_html: "%{name} fjernede statussen fra %{target}"
destroy_unavailable_domain_html: "%{name} genoptog levering til domænet %{target}"
disable_2fa_user_html: "%{name} deaktiverede tofaktorkravet for brugeren %{target}"
disable_custom_emoji_html: "%{name} deaktiverede humørikonet %{target}"
disable_user_html: "%{name} deaktiverede indlogning for brugeren %{target}"
enable_custom_emoji_html: "%{name} aktiverede humørikonet %{target}"
enable_user_html: "%{name} aktiverede indlogning for brugeren %{target}"
memorialize_account_html: "%{name} gjorde %{target}s konto til en mindeside"
promote_user_html: "%{name} forfremmede brugeren %{target}"
remove_avatar_user_html: "%{name} fjernede %{target}s profilbillede"
reopen_report_html: "%{name} genåbnede anmeldelsen %{target}"
reset_password_user_html: "%{name} nulstillede adgangskoden for brugeren %{target}"
resolve_report_html: "%{name} løste anmeldelsen %{target}"
sensitive_account_html: "%{name} markerede %{target}s medier som sensitive"
silence_account_html: "%{name} tavsgjorde %{target}s konto"
suspend_account_html: "%{name} suspenderede %{target}s konto"
unassigned_report_html: "%{name} fjernede tildelingen af rapporten %{target}"
unsensitive_account_html: "%{name} afmarkerede %{target}s medier som sensitive"
unsilence_account_html: "%{name} fjernede tavsgøring af %{target}s konto"
unsuspend_account_html: "%{name} fjernede suspenderingen af %{target}s konto"
update_announcement_html: "%{name} opdaterede bekendtgørelsen %{target}"
update_custom_emoji_html: "%{name} opdaterede emoji %{target}"
update_domain_block_html: "%{name} opdaterede domæneblokeringen for %{target}"
update_status_html: "%{name} opdaterede status for %{target}"
deleted_status: "(slettet status)"
empty: Ingen logger fundet.
filter_by_action: Filtrér efter handling
filter_by_user: Filtrér efter bruger
title: Revisionslog
announcements:
destroyed_msg: Bekendtgørelsen blev slettet!
edit:
title: Redigér bekendtgørelse
empty: Ingen bekendtgørelser fundet.
live: Live
new:
create: Opret bekendtgørelse
title: Ny bekendtgørelse
publish: Publicér
published_msg: Bekendtgørelsen blev publiceret!
scheduled_for: Planlagt til %{time}
scheduled_msg: Bekendtgørelse planlagt til publicering!
title: Bekendtgørelser
unpublish: Afpublicér
unpublished_msg: Bekendtgørelsen blev afpubliceret!
updated_msg: Bekendtgørelsen blev opdateret!
custom_emojis:
assign_category: Tildel kategori
by_domain: Domæne
copied_msg: Lokal kopi af emojien oprettet
copy: Kopiér
copy_failed_msg: Lokal kopi af denne emoji kunne ikke oprettes
create_new_category: Opret ny kategori
created_msg: Emoji oprettet!
delete: Slet
destroyed_msg: Emoji destrueret!
disable: Deaktivér
disabled: Deaktiveret
disabled_msg: Denne emoji blev deaktiveret
emoji: Emoji
enable: Aktivér
enabled: Aktiveret
enabled_msg: Denne emoji blev aktiveret
image_hint: PNG op til 50KB
list: Oplist
listed: Oplistet
new:
title: Tilføj ny tilpasset emoji
not_permitted: Du har ikke tilladelse til at udføre denne handling
overwrite: Overskriv
shortcode: Kortkode
shortcode_hint: Mindst 2 tegn, kun alfanumeriske tegn og understreger
title: Tilpassede emojier
uncategorized: Ukategoriseret
unlist: Fjern fra oplistning
unlisted: Ikke oplistet
update_failed_msg: Kunne ikke opdatere den emoji
updated_msg: Emoji blev opdateret!
upload: Upload
dashboard:
authorized_fetch_mode: Sikker tilstand
backlog: ophobede jobs
config: Opsætning
feature_deletions: Kontosletninger
feature_invites: Invitationslinks
feature_profile_directory: Profilliste
feature_registrations: Registreringer
feature_relay: Federationsredistributør
feature_timeline_preview: Tidslinjeforhåndsvisning
features: Funktioner
hidden_service: Federering med skjulte tjenester
open_reports: åbne anmeldelser
pending_tags: hastags afventende revidering
pending_users: brugere afventende revidering
recent_users: Seneste brugere
search: Fuldtekstsøgning
single_user_mode: Enkeltbrugertilstand
software: Software
space: Lagerpladsforbrug
title: Betjeningspanel
total_users: brugere i alt
trends: Tendenser
week_interactions: interaktioner denne uge
week_users_active: aktive denne uge
week_users_new: brugere denne uge
whitelist_mode: Begrænset federeringstilstand
domain_allows:
add_new: Tillade federering med domæne
created_msg: Domæne er blevet tilladt federering
destroyed_msg: Domæne er blevet forbudt federering
undo: Forbyd federering med domæne
domain_blocks:
add_new: Tilføj ny domæneblokering
created_msg: Domæneblokering under behandling
destroyed_msg: Domæneblokering er blevet fjernet
domain: Domæne
edit: Redigér domæneblokering
existing_domain_block_html: Du har allerede pålagt %{name} strengere grænser, du skal <a href="%{unblock_url}">afblokerere</a> det først.
new:
create: Opret blokering
hint: Domæneblokeringen vil ikke forhindre oprettelse af kontoposter i databasen, men vil retroaktivt og automatisk benytte specifikke moderationsmetoder på disse konti.
severity:
desc_html: "<strong>Tavsgjort</strong> vil gøre kontoens indlæg usynlige for alle, som ikke følger dem. <strong>Suspendering</strong> vil fjerne alt kontoindhold, medier og profildata. Brug <strong>Ingen</strong>, hvis mediefiler blot ønskes afvist."
noop: Ingen
silence: Tavsgøre
suspend: Suspendere
title: Ny domæneblokering
obfuscate: Slør domænenavn
obfuscate_hint: Slør delvist domænenavnet på listen, hvis annoncering af listen over domænebegrænsninger er aktiveret
private_comment: Privat kommentar
private_comment_hint: Kommentar om denne domænebegrænsning til intern brug for moderatorerne.
public_comment: Offentlig kommentar
public_comment_hint: Kommentar om denne domænebegrænsning for den brede offentlighed, hvis annoncering af listen over domænebegrænsninger er aktiveret.
reject_media: Afvis mediefiler
reject_media_hint: Fjerner lokalt lagrede mediefiler og afviser at download nogle fremadrettet. Irrelevant for suspenderinger
reject_reports: Afvis anmeldelser
reject_reports_hint: Ignorér alle anmeldelser fra dette domæne. Irrelevant for suspenderinger
rejecting_media: afviser mediefiler
rejecting_reports: afviser anmeldelser
severity:
silence: tavsgjort
suspend: suspenderet
show:
affected_accounts:
one: En konto i databasen påvirket
other: "%{count} konti i databasen påvirket"
retroactive:
silence: Fjern tavsgøring for eksisterende, berørte konti fra dette domæne
suspend: Fjern suspendering for eksisterende, berørte konti fra dette domæne
title: Annullér domæneblokering for domænet %{domain}
undo: Annullér
undo: Annullér domæneblokering
view: Vis domæneblokering
email_domain_blocks:
add_new: Tilføj ny
created_msg: E-maildomæne blokeret
delete: Slet
destroyed_msg: E-maildomæne afblokeret
domain: Domæne
empty: Ingen e-maildomæner er pt. blokeret.
from_html: fra %{domain}
new:
create: Tilføj domæne
title: Blokere nyt e-maildomæne
title: Blokerede e-maildomæner
follow_recommendations:
description_html: "<strong>Følg-anbefalinger hjælpe nye brugere til hurtigt at finde interessant indhold</strong>. Når en bruger ikke har interageret nok med andre til at danne personlige følg-anbefalinger, anbefales disse konti i stedet. De genberegnes dagligt baseret på en blanding af konti med de fleste nylige engagementer og fleste lokale følger-antal for et givet sprog."
language: For sprog
status: Status
suppress: Undertryk følg-anbefaling
suppressed: Undertrykt
title: Følg-anbefalinger
unsuppress: Genetablér følg-anbefaling
instances:
back_to_all: Alle
back_to_limited: Begrænset
back_to_warning: Advarsel
by_domain: Domæne
delivery:
all: Alle
clear: Ryd leveringsfejl
restart: Genstart levering
stop: Stop levering
title: Levering
unavailable: Utilgængelig
unavailable_message: Levering utilgængelig
warning: Advarsel
warning_message:
one: Leveringsfejl %{count} dag
other: Leveringsfejl %{count} dage
delivery_available: Levering er tilgængelig
delivery_error_days: Leveringsfejldage
delivery_error_hint: Er levering ikke mulig i %{count} dage, markeres den automatisk som ikke-leverbar.
empty: Ingen domæner fundet.
known_accounts:
one: "%{count} kendt konto"
other: "%{count} kendte konti"
moderation:
all: Alle
limited: Begrænset
title: Moderation
private_comment: Privat kommentar
public_comment: Offentlig kommentar
title: Federation
total_blocked_by_us: Blokeret af os
total_followed_by_them: Følges af dem
total_followed_by_us: Følges af os
total_reported: Anmeldelser om dem
total_storage: Medievedhæftninger
invites:
deactivate_all: Deaktivér alle
filter:
all: Alle
available: Tilgængelig
expired: Udløbet
title: Filter
title: Invitationer
ip_blocks:
add_new: Opret regel
created_msg: Ny IP-regel blev tilføjet
delete: Slet
expires_in:
'1209600': 2 uger
'15778476': 6 måneder
'2629746': 1 måned
'31556952': 1 år
'86400': 1 dag
'94670856': 3 år
new:
title: Opret ny IP-regel
no_ip_block_selected: Ingen IP-regler blev ændret, da ingen blev valgt
title: IP-regler
pending_accounts:
title: Afventende konti (%{count})
relationships:
title: "%{acct}-relationer"
relays:
add_new: Tilføj ny videreformidler
delete: Slet
description_html: En <strong>federationsvidereformidler</strong> er en mellemliggende server, der udveksler store mængder af offentlige trut imellem servere, som abonnerer på og publicerer til den. <strong>Det kan hjælpe små og mellemstore servere opdage indhold fra fediverset</strong>, hvilket ellers ville kræve at lokale brugere manuelt følger andre personer på fjernservere.
disable: Deaktivér
disabled: Deaktiveret
enable: Aktivér
enable_hint: Når aktiveret, vil serveren abonnere på alle offentlige indlæg fra denne videreformidler og vil begynde at sende denne servers offentlige indlæg til den.
enabled: Aktiveret
inbox_url: Videreformidler-URL
pending: Afventer videreformidlers godkendelse
save_and_enable: Gem og aktivér
setup: Opsæt en videreformidlerforbindelse
signatures_not_enabled: Videreformidlere fungerer ikke korrekt, mens sikker tilstand eller begrænset føderationstilstand er aktiveret
status: Status
title: Videreformidlere
report_notes:
created_msg: Anmeldelsesnotat er oprettet!
destroyed_msg: Anmeldelsesnotat er slettet!
reports:
account:
notes:
one: "%{count} notat"
other: "%{count} notater"
reports:
one: "%{count} anmeldelse"
other: "%{count} anmeldelser"
action_taken_by: Handling udført af
are_you_sure: Sikker?
assign_to_self: Tildel til mig
assigned: Tildelt moderator
by_target_domain: Domæne for anmeldt konto
comment:
none: Ingen
created_at: Anmeldt
forwarded: Videresendt
forwarded_to: Videresendt til %{domain}
mark_as_resolved: Markér som løst
mark_as_unresolved: Markér som ikke-løst
notes:
create: Tilføj notat
create_and_resolve: Løs med notat
create_and_unresolve: Genåbn med notat
delete: Slet
placeholder: Beskriv de udførte handlinger eller andre relevante opdateringer...
reopen: Genåbn anmeldelse
report: 'Anmeldelse #%{id}'
reported_account: Anmeldt konto
reported_by: Anmeldt af
resolved: Løst
resolved_msg: Anmeldelse er nu løst!
status: Status
title: Anmeldelser
unassign: Utildel
unresolved: Ikke-løst
updated_at: Opdateret
rules:
add_new: Tilføj regel
delete: Slet
description_html: Mens de fleste hævder at have læst og accepteret tjenestevilkårene, så læser folk normalt ikke disse, før et problem er opstået. <strong>Gør det lettere med ét blik at se din servers regler ved at opliste disse på en punktsliste.</strong> Prøv at holde individuelle regler korte og enkle, men undgå også at opdele dem i mange separate underpunkter.
edit: Redigér regel
empty: Ingen serverregler defineret endnu.
title: Serverregler
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Antal af lokalt opslåede statusser, aktive brugere, og nye registreringer i ugentlige opdelinger
title: Offentliggør samlede statistikker vedr. brugeraktivitet i API'en
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Adskil flere brugernavne med kommaer. Kun lokale og ulåste konti vil fungere. Standard, hvis tom, er alle lokale admins.
title: Standard følger for nye brugere
contact_information:
email: Forretningse-mail
username: Kontaktbrugernavn
custom_css:
desc_html: Ændre udseendet med CSS indlæst på hver side
title: Tilpasset CSS
default_noindex:
desc_html: Påvirker alle brugere, som ikke selv har ændret denne indstilling
title: Fravælge som standard søgemaskineindekseringer for brugere
domain_blocks:
all: Til alle
disabled: Til ingen
title: Vis domæneblokeringer
users: Til indloggede lokale brugere
domain_blocks_rationale:
title: Vis begrundelse
hero:
desc_html: Vist på forsiden. Mindst 600x100px anbefales. Hvis ikke sat, benyttes serverminiaturebillede
title: Heltebillede
mascot:
desc_html: Vist på forsiden. Mindst 293x205px anbefales. Hvis ikke sat, benyttes standardmaskot
title: Maskotbillede
peers_api_enabled:
desc_html: Domænenavne, denne server er stødt på i fediverset
title: Udgiv liste over opdagede server i API'en
preview_sensitive_media:
desc_html: Linkforhåndsvisninger på andre websteder vil vise et miniaturebillede, selv hvis mediet er markeret som sensitivt
title: Vis følsomme medier i OpenGraph-forhåndsvisninger
profile_directory:
desc_html: Tillad at brugere kan findes
title: Aktivér profilmappe
registrations:
closed_message:
desc_html: Vist på forside, når tilmeldingsmuligheder er lukket. HTML-tags kan bruges
title: Lukket tilmelding-meddelelse
deletion:
desc_html: Tillad enhver at slette sin konto
title: Åbn kontosletning
min_invite_role:
disabled: Ingen
title: Tillad invitationer fra
require_invite_text:
desc_html: Når tilmeldnger kræver manuel godkendelse, så gør “Hvorfor ønsker du at deltage?” tekstinput obligatorisk i stedet for valgfri
title: Nye brugere afkræves deltagelsesbegrundelse
registrations_mode:
modes:
approved: Godkendelse kræves for tilmelding
none: Ingen kan tilmelde sig
open: Enhver kan tilmelde sig
title: Tilmeldingstilstand
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Når deaktiveret, begrænses den offentlige tidslinje linket fra indgangssiden til kun at vise lokalt indhold
title: Medtag federeret indhold på ikke-godkendt, offentlig tidslinjeside
show_staff_badge:
desc_html: Vis et personaleemblem på en brugerside
title: Vis personaleemblem
site_description:
desc_html: Introduktionsafsnit på API'en. Beskriv, hvad der gør denne Mastodonserver speciel samt alt andet vigtigt. HTML tags kan bruges, især <code>&lt;a&gt;</code> og <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Serverbeskrivelse
site_description_extended:
desc_html: Et god placering til dit adfærdskodes, regler, retningslinjer mv., som gør din server unik. HTML-tags kan bruges
title: Tilpasset udvidet information
site_short_description:
desc_html: Vises på sidebjælke og metatags. Beskriv i et enkelt afsnit, hvad Mastodon er, og hvad der gør denne server speciel.
title: Kort serverbeskrivelse
site_terms:
desc_html: Du kan skrive din egen fortrolighedspolitik, tjenestevilkår el.lign. HTML-tags kan bruges
title: Tilpasset tjenestevilkår
site_title: Servernavn
thumbnail:
desc_html: Bruges til forhåndsvisninger via OpenGraph og API. 1200x630px anbefales
title: Serverminiaturebillede
timeline_preview:
desc_html: Vis link til offentlig tidslinje på indgangssiden og lad API'en tilgå den offentlige tidslinje uden godkendelse
title: Tillad ikke-godkendt tilgang til offentlig tidslinje
title: Webstedsindstillinger
trendable_by_default:
desc_html: Påvirker hashtags, som ikke blevet nægtet tidligere
title: Tillad hashtags at forme tendens uden forudgående gennemsyn
trends:
desc_html: Vis tidligere gennemgåede hashtags, som pt. trender
title: Populære hashtags
site_uploads:
delete: Slet uploadet fil
destroyed_msg: Websteds-upload blev slettet!
statuses:
back_to_account: Tilbage til kontosiden
batch:
delete: Slet
nsfw_off: Markér som ikke-sensitivt
nsfw_on: Markér som sensitivt
deleted: Slettet
failed_to_execute: Udførelse mislykkedes
media:
title: Medier
no_media: Ingen medier
no_status_selected: Ingen indlæg ændret, da ingen var valgt
title: Kontoindlæg
with_media: Med medier
system_checks:
database_schema_check:
message_html: Databasemigreringer afventer. Kør dem for at sikre den forventede adfærd fra applikationen
rules_check:
action: Håndtér serverregler
message_html: Ingen serverregler defineret.
sidekiq_process_check:
message_html: Ingen Sidekiq-proces kører for %{value}-kø(er). Gennemgå din Sidekiq-opsætning
tags:
accounts_today: Unikke anvendelser i dag
accounts_week: Unikke anvendelser denne uge
breakdown: Dagens anvendelse fordelt på kilde
last_active: Senest aktiv
most_popular: Mest populære
most_recent: Seneste
name: Hashtag
review: Gennemsynsstatus
reviewed: Gennemgået
title: Hashtags
trending_right_now: Populære lige nu
unique_uses_today: "%{count} indlæg i dag"
unreviewed: Ikke gennemgået
updated_msg: Hashtag-indstillinger opdateret
title: Administration
warning_presets:
add_new: Tilføj ny
delete: Slet
edit_preset: Redigér advarselsforvalg
empty: Ingen advarselsforvalg defineret endnu.
title: Håndtérr advarselsforvalg
admin_mailer:
new_pending_account:
body: Detaljerne for den nye konto fremgår nedenfor. Du kan godkende eller afvise denne ansøgning.
subject: Ny konto til gennemgang på %{instance} (%{username})
new_report:
body: "%{reporter} har anmeldt %{target}"
body_remote: Nogen fra %{domain} har anmeldt %{target}
subject: Ny anmeldelse for %{instance} (#%{id})
new_trending_tag:
body: 'Hashtagget #%{name} teender i dag, men er ikke tidligere blevet gennemgået. Det vises ikke offentligt, medmindre du tillader det eller blot gemme formularen, som den er, for aldrig at høre om det igen.'
subject: Nyt hashtag til gennemsyn på %{instance} (#%{name})
aliases:
add_new: Opret alias
created_msg: Nyt alias oprettet. Du kan nu påbegynde flytningen fra den gamle konto.
deleted_msg: Alias fjernet. Flytning fra dén konto til denne vil ikke længere være muligt.
empty: Du har ingen aliasser.
hint_html: Ønsker du at flytte fra en anden konto til denne, kan du hér oprette det alias, der kræves, for at du kan fortsætte med at flytte følgere fra den gamle konto til denne. Denne handling er i sig selv <strong>harmløs og reversibel</strong>. <strong>Kontomigreringen påbegyndes fra den gamle konto</strong>.
remove: Fjern aliaslinkning
appearance:
advanced_web_interface: Avanceret webgrænseflade
advanced_web_interface_hint: 'Ønsker du udnytte hele skærmbredden, lader den avancerede webgrænseflade dig opsætte mange forskellige kolonner for at se så meget information på samme tid som ønsket: Hjem, notifikationer, federeret tidslinje, et hvilket som helst antal lister og hashtags.'
animations_and_accessibility: Animationer og tilgængelighed
confirmation_dialogs: Bekræftelsesdialoger
discovery: Opdagelse
localization:
body: Mastodon oversættes af frivillige.
guide_link: https://da.crowdin.com/project/mastodon
guide_link_text: Alle kan bidrage.
sensitive_content: Sensitivt indhold
toot_layout: Indlægslayout
application_mailer:
notification_preferences: Skift e-mailpræferencer
salutation: "%{name}"
settings: 'Skift e-mailpræferencer: %{link}'
view: 'Vis:'
view_profile: Vis profil
view_status: Vis status
applications:
created: Applikation oprettet
destroyed: Applikation slettet
invalid_url: Den angivne URL er ugyldig
regenerate_token: Regenerér adgangstoken
token_regenerated: Adgangstoken regenereret
warning: Vær meget påpasselig med disse data. Del dem aldrig med nogen!
your_token: Dit adgangstoken
auth:
apply_for_account: Anmod om en invitation
change_password: Adgangskode
checkbox_agreement_html: Jeg accepterer <a href="%{rules_path}" target="_blank">serverreglerne</a> og <a href="%{terms_path}" target="_blank">tjenestevilkårene</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: Jeg accepterer <a href="%{terms_path}" target="_blank">tjenestevilkårene</a>
delete_account: Slet konto
delete_account_html: Ønsker du at slette din konto, kan du <a href="%{path}">gøre dette hér</a>. Du vil blive bedt om bekræftelse.
description:
prefix_invited_by_user: "@%{name} inviterer dig til at deltage på denne Mastodon-server!"
prefix_sign_up: Tilmeld dig Mastodon i dag!
suffix: Du vil med en konto kunne følge personer, indsende opdateringer og udveksle beskeder med brugere fra enhver Mastodon-server, og meget mere!
didnt_get_confirmation: Ikke modtaget nogle bekræftelsesinstruktioner?
dont_have_your_security_key: Har ikke din sikkerhedsnøgle?
forgot_password: Glemt din adgangskode?
invalid_reset_password_token: Adgangskodenulstillingstoken ugyldigt eller udløbet. Anmod om et nyt.
link_to_otp: Angiv en tofaktorkode fra din mobil, eller en gendannelseskode
link_to_webauth: Brug din sikkerhedsnøgleenhed
login: Log ind
logout: Log ud
migrate_account: Flyt til en anden konto
migrate_account_html: Ønsker du at omdirigere denne konto til en anden, kan du <a href="%{path}">opsætte dette hér</a>.
or_log_in_with: Eller log ind med
providers:
cas: CAS
saml: SAML
register: Opret dig
registration_closed: "%{instance} accepterer ikke nye medlemmer"
resend_confirmation: Gensend bekræftelsesinstruktioner
reset_password: Nulstil adgangskode
security: Sikkerhed
set_new_password: Opsæt ny adgangskode
setup:
email_below_hint_html: Er nedenstående e-mailadresse forkert, kan du rette den hér og modtage en ny bekræftelses-e-mail.
email_settings_hint_html: Bekræftelsese-mailen er sendt til %{email}. Er denne e-mailadresse forkert, kan du rette den via kontoindstillingerne.
title: Opsætning
status:
account_status: Kontostatus
confirming: Afventer færdiggørelse af e-mailbekræftelse.
functional: Din konto er fuldt operationel.
pending: Din ansøgning afventer gennemgang af vores medarbejdere. Dette kan tage noget tid. Du modtager en e-mail, hvis din ansøgning godkendes.
redirecting_to: Din konto er inaktiv, da den pt. er omdirigerer til %{acct}.
too_fast: Formularen indsendt for hurtigt, forsøg igen.
trouble_logging_in: Indlogningsproblemer?
use_security_key: Brug sikkerhedsnøgle
authorize_follow:
already_following: Du følger allerede denne konto
already_requested: Du har allerede sendt en følgeanmodning til den konto
error: Desværre opstod en fejl under søgning af fjernkontoen
follow: Følg
follow_request: 'Du har sendt en følgeanmodning til:'
following: 'Accepteret! Du følger nu:'
post_follow:
close: Du kan også bare lukke dette vindue.
return: Vis brugerens profil
web: Gå til web
title: Følg %{acct}
challenge:
confirm: Fortsæt
hint_html: "<strong>Tip:</strong> Du bliver ikke anmodet om din adgangskode igen den næste time."
invalid_password: Ugyldig adgangskode
prompt: Bekræft adgangskode for at fortsætte
crypto:
errors:
invalid_key: er ikke en gyldig Ed25519- eller Curve25519-nøgle
invalid_signature: er ikke en gylidig Ed25519-signatur
date:
formats:
default: "%b %d, %Y"
with_month_name: "%B %d, %Y"
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count}t"
about_x_months: "%{count} md"
about_x_years: "%{count} år"
almost_x_years: "%{count} år"
half_a_minute: Netop nu
less_than_x_minutes: "%{count} m"
less_than_x_seconds: Netop nu
over_x_years: "%{count} år"
x_days: "%{count} d"
x_minutes: "%{count} m"
x_months: "%{count} md"
x_seconds: "%{count} s"
deletes:
challenge_not_passed: De angivne oplysninger er forkerte
confirm_password: Angiv din nuværende adgangskode for at bekræfte din identitet
confirm_username: Angiv dit brugernavn for at bekræfte proceduren
proceed: Slet konto
success_msg: Din konto er nu slettet
warning:
before: 'Inder der fortsættes, læs venligst disse notater omhyggeligt:'
caches: Indhold, cachelagret af andre servere, kan fortsat eksistere
data_removal: Dine indlæg og andre data fjernes permanent
email_change_html: Du kan <a href="%{path}">skifte e-mailadresse</a> uden at slette din konto
email_contact_html: Hvis det stadig ikke ankommer, kan du sende en e-mail til <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> for hjælp
email_reconfirmation_html: Modtager du ikke bekræftelsese-mailen, kan du <a href="%{path}">anmode om en ny</a>
irreversible: Du vil ikke kunne gendanne/genaktivere din konto
more_details_html: For yderligere oplysningerer, tjek <a href="%{terms_path}">fortrolighedspolitikken</a>.
username_available: Dit brugernavn vil blive tilgængeligt igen
username_unavailable: Dit brugernavn vil forblive utilgængeligt
directories:
directory: Profilliste
explanation: Find brugere baseret på deres interesser
explore_mastodon: Uforsk %{title}
domain_validator:
invalid_domain: er ikke et gyldigt domænenavn
errors:
'400': Din indsendte anmodning er ugyldig eller fejlbehæftet.
'403': Du har ikke tilladelse til at se denne side.
'404': Den side du leder efter findes ikke.
'406': Denne side er ikke tilgængelig i det anmodede format.
'410': Den side, du leder efter, findes ikke længere.
'422':
content: Sikkerhedsbekræftelse mislykkedes. Blokeres cookies?
title: Sikkerhedsbekræftelse mislykkedes
'429': For mange anmodninger
'500':
content: Beklager, noget gik galt hos os.
title: Denne side er forkert
'503': Siden kunne ikke vises grundet en midlertidig serverfejl.
noscript_html: For brug af Mastodon-webapplikationen, så aktivér JavaScript. Alternativt, prøv en af disse <a href="%{apps_path}">apps</a> til Mastodon til din platform.
existing_username_validator:
not_found: kunne ikke finde en lokal bruger med dette brugenavn
not_found_multiple: kunne ikke finde %{usernames}
exports:
archive_takeout:
date: Dato
download: Download dit arkiv
hint_html: Du kan anmode om et arkiv af dine <strong>trut og oplagt medie</strong>. Den eksporterede data vil være i ActivityPub formattet, læseligt af enhvert kompatibelt program. Du kan anmode om et arkiv én gang om ugen.
in_progress: Kompilerer dit arkiv...
request: Anmod om dit arkiv
size: Størrelse
blocks: Du blokerer
bookmarks: Bogmærker
csv: CSV
domain_blocks: Domæneblokeringer
lists: Lister
mutes: Du tavsgør
storage: Medielagerplads
featured_tags:
add_new: Tilføj nyt
errors:
limit: Du har allerede fremhævet det maksimale antal hashtags
hint_html: "<strong>Hvad er fremhævede hashtags?</strong> De vises i en fremtrædende position på din offentlige profil og giver folk mulighed for at gennemse dine offentlige indlæg specifikt under disse hashtags. De er et fantastisk værktøj til at holde styr på kreative værker eller langsigtede projekter."
filters:
contexts:
account: Profiler
home: Hjemmetidslinje
notifications: Notifikationer
public: Offentlig tidslinje
thread: Konversationer
edit:
title: Redigere filter
errors:
invalid_context: Ingen eller ugyldig kontekst angivet
invalid_irreversible: Uigenkaldelig filtrering virker kun med hjemme- eller notifikationskontekster
index:
delete: Slet
empty: Du har ingen filtre.
title: Filtre
new:
title: Tilføj nyt filter
footer:
developers: Udviklere
more: Mere…
resources: Ressourcer
trending_now: Trender lige nu
generic:
all: Alle
changes_saved_msg: Ændringerne er gemt!
copy: Kopier
delete: Slet
no_batch_actions_available: Ingen multihandlinger tilgængelige på denne side
order_by: Sortér efter
save_changes: Gem ændringer
validation_errors:
one: Noget er ikke er helt i vinkel! Tjek fejlen nedenfor
other: Noget er ikke er helt i vinkel! Tjek de %{count} fejl nedenfor
html_validator:
invalid_markup: 'indeholder ugyldig HTML-markup: %{error}'
identity_proofs:
active: Aktiv
authorize: Ja, godkend
authorize_connection_prompt: Godkend denne kryptografiske forbindelse?
errors:
failed: Den kryptografiske forbindelse mislykkedes. Prøv igen fra %{provider}.
keybase:
invalid_token: Keybase-tokens er hashes af signaturer og skal udgøre 66 hex tegn
verification_failed: Keybase genkender ikke dette token som Keybasebruger %{kb_username}s signatur. Forsøg igen fra Keybase.
wrong_user: Kan ikke oprette et bevis til %{proving}, når indlogget %{current}. Log ind som %{proving} og forsøg igen.
explanation_html: Her kan du kryptografisk forbinde dine andre identiteter fra andre platforme, såsom Keybase. Dette lader andre personer sende dig krypterede beskeder på disse platforme og giver dem mulighed for at stole på, at det indhold, du sender dem, kommer fra dig.
i_am_html: Jeg er %{username} på %{service}.
identity: Identitet
inactive: Inaktiv
publicize_checkbox: 'Og toot dette:'
publicize_toot: 'Det er bevist! Jeg er %{username} på %{service}: %{url}'
remove: Fjern bevis fra konto
removed: Bevis fjernet fra kontoen
status: Verifikationsstatus
view_proof: Se bevis
imports:
errors:
over_rows_processing_limit: indeholder mere end %{count} rækker
modes:
merge: Sammenflet
merge_long: Bibehold eksisterende poster og tilføj nye
overwrite: Overskriv
overwrite_long: Erstat aktuelle poster med de nye
preface: Du kan importere data, du har eksporteret fra en anden server, såsom en liste over folk du følger eller blokerer.
success: Dine data er uploadet og vil blive behandlet hurtigst muligt
types:
blocking: Blokeringsliste
bookmarks: Bogmærker
domain_blocking: Domæneblokeringsliste
following: Følgningsliste
muting: Tavsgørelsesliste
upload: Upload
in_memoriam_html: Til minde om.
invites:
delete: Deaktivér
expired: Udløbet
expires_in:
'1800': 30 minutter
'21600': 6 timer
'3600': 1 time
'43200': 12 timer
'604800': 1 uge
'86400': 1 dag
expires_in_prompt: Aldrig
generate: Generér invitationslink
invited_by: 'Du blev inviteret af:'
max_uses:
one: 1 benyttelse
other: "%{count} benyttelser"
max_uses_prompt: Ubegrænset
prompt: Generér og del links med andre for at give dem adgang til denne server
table:
expires_at: Udløber
uses: Benyttelser
title: Invitere personer
lists:
errors:
limit: Maks. listeantal nået
media_attachments:
validations:
images_and_video: En video kan ikke vedhæftes et indlæg med billedindhold
not_ready: Filer under behandling kan ikke vedhæftes. Forsøg igen senere!
too_many: Maks. 4 filer kan vedhæftes
migrations:
acct: Flyttet til
cancel: Afbryd omdirigering
cancel_explanation: Afbrydelse af omdirigeringen vil genaktivere din nuværende konto, men bringer ikke følgerne tilbage, som er blevet flyttet til den anden konto.
cancelled_msg: Omdirigeringen afbrudt.
errors:
already_moved: er den samme konto, som du allerede er flyttet til
missing_also_known_as: er ikke et alias for denne konto
move_to_self: må ikke være den nuværende konto
not_found: kunne ikke findes
on_cooldown: Du er på nedkøling
followers_count: Følgere på flytningstidspunktet
incoming_migrations: Flytter fra en anden konto
incoming_migrations_html: For at flytte fra en anden konto til denne skal der først <a href="%{path}">oprettes et kontoalias</a>.
moved_msg: Din konto omdirigeres nu til %{acct} og dine følgere overflyttes.
not_redirecting: Din konto omdirigerer pt. ikke til nogen anden konto.
on_cooldown: Du har for nylig migreret din konto. Denne funktion tilgængeliggøres igen om %{count} dage.
past_migrations: Tidligere migreringer
proceed_with_move: Flyt følgere
redirected_msg: Din konto omdirigerer nu til %{acct}.
redirecting_to: Din konto omdirigerer til %{acct}.
set_redirect: Opsæt omdirigering
warning:
backreference_required: Den nye konto skal først opsættes til at tilbage-referere til denne
before: 'Inder der fortsættes, læs venligst disse notater omhyggeligt:'
cooldown: Efter flytningen er der en venteperiode, hvor kontoen ikke kan flyttes igen
disabled_account: Efterfølgende er din nuværende konto ikke fuldt funktionsdygtig, der er dog adgang til dataeksport samt genaktivering.
followers: Denne handling vil flytte alle følgere fra den aktuelle konto til den nye ditto
only_redirect_html: Alternativt kan du <a href="%{path}">oprette en omdirigering for din profil alene</a>.
other_data: Ingen øvrige data flyttes automatisk
redirect: Din nuværende kontoprofil opdateres med en omdirigeringsnotits og ekskluderes fra søgninger
moderation:
title: Moderatering
move_handler:
carry_blocks_over_text: Denne bruger er flyttet fra %{acct}, som du har haft blokeret.
carry_mutes_over_text: Denne bruger er flyttet fra %{acct}, som du har haft tavsgjort.
copy_account_note_text: 'Denne bruger er flyttet fra %{acct}, her er dine tidligere noter om dem:'
notification_mailer:
digest:
action: Se alle notifikationer
body: Her er et kort resumé af de beskeder, du er gået glip af siden dit seneste besøg d. %{since}
mention: "%{name} nævnte dig i:"
new_followers_summary:
one: Du har også fået en ny følger, mens du var væk! Sådan!
other: Du har også fået %{count} nye følgere, mens du var væk! Sådan!
subject:
one: "1 ny notifikation siden dit senest besøg \U0001F418"
other: "%{count} nye notifikationer siden dit senest besøg \U0001F418"
title: Mens du var væk...
favourite:
body: 'Dit indlæg blev favoriseret af %{name}:'
subject: "%{name} favoriserede dit indlæg"
title: Ny favorit
follow:
body: "%{name} følger dig nu!"
subject: "%{name} følger dig nu"
title: Ny følger
follow_request:
action: Håndtér følgeanmodninger
body: "%{name} har anmodet om at følge dig"
subject: 'Afventende følger: %{name}'
title: Ny følgeanmodning
mention:
action: Besvar
body: 'Du blev nævnt af %{name} i:'
subject: Du blev nævnt af %{name}
title: Ny omtale
poll:
subject: En afstemning fra %{name} er afsluttet
reblog:
body: 'Dit indlæg blev boostet af %{name}:'
subject: "%{name} boostede dit indlæg"
title: Nyt boost
status:
subject: "%{name} har netop postet"
notifications:
email_events: Begivenheder for e-mailnotifikationer
email_events_hint: 'Vælg begivenheder, som notifikationer skal modtages for:'
other_settings: Andre notifikationsindstillinger
number:
human:
decimal_units:
format: "%n%u"
units:
billion: mia.
million: mio.
quadrillion: kvd.
thousand: T
trillion: tri.
otp_authentication:
code_hint: Angiv koden genereret af din godkendelses-app for at bekræfte
description_html: Aktiverer du <strong>tofaktorgodkendelse</strong> vha. af en godkendelses-app, vil du skulle benytte din mobil, der genererer det token, der skal angives ved indlogning.
enable: Aktivér
instructions_html: "<strong>Skan denne QR-kode i Google Autehnticator eller en lign. TOTP-app på din mobil</strong>. Fra nu af, vil appen generere tokens, som vil skulle angives ifm. indlogning."
manual_instructions: 'Kan QR-koden ikke skannes, så du er nødt til manuelt at angive den, er her en simplel tekst-hemmelighed:'
setup: Sæt op
wrong_code: Den angivne kode er ugyldig! Er server- og enhedsklokkeslæt korrekte?
pagination:
newer: Nyere
next: Næste
older: Ældre
prev: Foregående
truncate: "&hellip;"
polls:
errors:
already_voted: Du har allerede stemt i denne afstemning
duplicate_options: indeholder dubletelementer
duration_too_long: er for langt ude i fremtiden
duration_too_short: er for tidligt
expired: Denne afstemning er allerede afsluttet
invalid_choice: Den valgte afstemningsmulighed findes ikke
over_character_limit: må maks. udgøre %{max} tegn hver
too_few_options: skal have flere end ét element
too_many_options: må maks. indeholde %{max} elementer
preferences:
other: Andet
posting_defaults: Indlægsstandarder
public_timelines: Offentlige tidslinjer
reactions:
errors:
limit_reached: Grænse for forskellige reaktioner nået
unrecognized_emoji: er ikke en genkendt emoji
relationships:
activity: Kontoaktivitet
dormant: I dvale
follow_selected_followers: Følg valgte følgere
followers: Følgere
following: Følger
invited: Inviteret
last_active: Senest aktiv
most_recent: Seneste
moved: Flyttet
mutual: Fælles
primary: Primær
relationship: Relation
remove_selected_domains: Fjern alle følgere fra de valgte domæner
remove_selected_followers: Fjern valgte følgere
remove_selected_follows: Følg ikke længere valgte brugere
status: Kontostatus
remote_follow:
acct: Angiv dit brugernavn@domæne du vil agere fra
missing_resource: Nødvendige omdirigerings-URL til din konto ikke fundet
no_account_html: Har ingen konto? Du kan <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>oprette en hér</a>
proceed: Fortsæt for at følge
prompt: 'Du er ved at følge:'
reason_html: "<strong>Hvorfor er dette skridt nødvendigt?</strong> <code>%{instance}</code> er måske ikke den server, hvor du er registreret, så du skal først omdirigeres til din hjemmeserver."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Fortsæt for at føje til favorit
prompt: 'Gør dette indlæg til favorit:'
reblog:
proceed: Fortsæt for at booste
prompt: 'Du ønsker at booste dette indlæg:'
reply:
proceed: Fortsæt for at besvare
prompt: 'Du ønsker at besvare dette indlæg:'
scheduled_statuses:
over_daily_limit: Du har nået dagsgrænsen på %{limit} planlagte indlæg
over_total_limit: Du har nået grænsen på %{limit} planlagte indlæg
too_soon: Den planlagte dato skal være i fremtiden
sessions:
activity: Seneste aktivitet
browser: Browser
browsers:
alipay: Alipay
blackberry: Blackberry
chrome: Chrome
edge: Microsoft Edge
electron: Electron
firefox: Firefox
generic: Ukendt browser
ie: IE
micro_messenger: MicroMessenger
nokia: Nokia S40 Ovi Browser
opera: Opera
otter: Otter
phantom_js: FantomJS
qq: QQ Browser
safari: Safari
uc_browser: UCbrowser
weibo: Weibo
current_session: Aktuelle session
description: "%{browser} på %{platform}"
explanation: Disse er de webbrowsere, som pt. er pålogget din Mastodon-konto.
ip: IP
platforms:
adobe_air: Adobe Air
android: Android
blackberry: Blackberry
chrome_os: ChromeOS
firefox_os: Firefox OS
ios: iOS
linux: Linux
mac: macOS
other: ukendt platform
windows: Windows
windows_mobile: Windows Mobile
windows_phone: Windows Phone
revoke: Tilbagekald
revoke_success: Session tilbagekaldt
title: Sessioner
settings:
account: Konto
account_settings: Kontoindstillinger
aliases: Kontoaliaser
appearance: Udseende
authorized_apps: Godkendte apps
back: Tilbage til Mastodon
delete: Kontosletning
development: Udvikling
edit_profile: Redigér profil
export: Dataeksport
featured_tags: Fremhævede hashtags
identity_proofs: Identitetsbeviser
import: Import
import_and_export: Importér og eksportér
migrate: Kontomigrering
notifications: Notifikationer
preferences: Præferencer
profile: Profil
relationships: Følger og følgere
two_factor_authentication: Tofaktorgodkendelse
webauthn_authentication: Sikkerhedsnøgler
statuses:
attached:
audio:
one: "%{count} lyd"
other: "%{count} lyd"
description: 'Vedhæftet: %{attached}'
image:
one: "%{count} billede"
other: "%{count} billeder"
video:
one: "%{count} video"
other: "%{count} videoer"
boosted_from_html: Boostet fra %{acct_link}
content_warning: 'Indholdsadvarsel: %{warning}'
disallowed_hashtags:
one: 'indeholdte et ikke tilladt hashtag: %{tags}'
other: 'indeholdte de ikke tilladte hashtags: %{tags}'
errors:
in_reply_not_found: Indlægget, du forsøger at besvare, ser ikke ud til at findes.
language_detection: Detektér sprog automatisk
open_in_web: Åbn i browser
over_character_limit: grænsen på %{max} tegn er nået
pin_errors:
limit: Du har allerede fastgjort det maksimale antal indlæg
ownership: Andres indlæg kan ikke fastgøres
private: Ikke-offentlige indlæg kan ikke fastgjøres
reblog: Et boost kan ikke fastgøres
poll:
total_people:
one: "%{count} person"
other: "%{count} personer"
total_votes:
one: "%{count} stemme"
other: "%{count} stemmer"
vote: Stem
show_more: Vis flere
show_newer: Vis nyere
show_older: Vis ældre
show_thread: Vis tråd
sign_in_to_participate: Log ind for at deltage i konversationen
title: '%{name}: "%{quote}"'
visibilities:
direct: Direkte
private: Kun følgere
private_long: Vis kun til følgere
public: Offentlig
public_long: Alle kan se
unlisted: Ulistet
unlisted_long: Alle kan se, men er ikke listet på offentlige tidslinjer
stream_entries:
pinned: Fastgjort indlæg
reblogged: boostet
sensitive_content: Sensitivt indhold
tags:
does_not_match_previous_name: matcher ikke det foregående navn
terms:
body_html: "<p><h2>Fortrolighedspolitik</h2> \n<h3 id=\"collect\">Hvilke oplysninger indsamler vi?</h3> \n\n<ul>\n  <li><em>Grundlæggende kontooplysninger</em>: Opretter du dig på denne server, kan du blive bedt om at angive brugernavn, e-mailadresse og adgangskode. Du kan også angive yderligere profiloplysninger, såsom visningsnavn og biografi, og uploade et profil- og overskriftsbillede. Brugernavn, visningsnavn, biografi, profil- og overskriftsbilleder vises altid offentligt.</li> \n  <li> <em>Indlæg, følgning og andre offentlige oplysninger</em>: Listen over personer, du følger, er offentligt tilgængelig, det samme gælder dine følgere. Når du sender en besked, gemmes dato og klokkeslæt såvel som det program, du sendte beskeden fra. Beskeder kan indeholde medievedhæftninger, såsom billeder og videoer. Offentlige og ulistede indlæg er offentligt tilgængelige. Når du fremhæver et indlæg på din profil, er det også offentligt tilgængelig information. Dine indlæg leveres til dine tilhængere, i nogle tilfælde betyder det, at de leveres til forskellige servere, hvor kopier gemmes. Når du sletter indlæg, leveres det også til dine følgere. Genbloggingshandlinger eller favorisering af et andet indlæg sker altid offentligt.</li>\n  <li><em>Direkte og kun følgere-indlæg</em>: Alle indlæg gemmes og behandles på serveren. Kun følgere-indlæg leveres til dine følgere og brugere, som er nævnt i disse, og direkte indlæg leveres kun til brugere nævnt heri. I visse tilfælde betyder dette, at de leveres til forskellige servere, hvor der gemmes kopier. Vi gør en bedste-evne indsats for at begrænse adgangen til disse indlæg til kun godkendte personer, men andre servere kan undlade dette tiltag. Det er derfor vigtigt at gennemgå de servere, dine følgere tilhører. Du kan skifte en valgmulighed for at godkende og afvise nye følgere manuelt i indstillingerne.<em>Husk dog på, at operatørerne af serveren og enhver modtagende server vil kunne se sådanne meddelelser</em>, og at modtagere vil kunne tage skærmfotos, kopiere eller på anden vis deler disse igen.<em> Del ingen sensitive mv. oplysninger over Mastodon.</em> </li>\n  <li> <em>IP'er og andre metadata</em>: Når du logger ind, registrerer vi den IP-adresse, du logger ind fra, samt navnet på din browser-applikation. Du vil have alle indloggede sessioner tilgængelige for gennemgang og tilbagekaldelse via indstillingerne. Den senest anvendte IP-adresse gemmes i op til 12 måneder. Vi kan også beholde serverlogfiler indeholdende IP-adressen for hver forespørgsel til vores server.</li>\n</ul>\n\n<hr class=\"spacer\" />\n\n<h3 id=\"use\">Hvad bruger vi dine oplysninger til?</h3>\n\n<p>Enhver oplysning, vi indsamler fra dig, kan blive brugt på flg. måder: </p>\n\n<ul>\n  <li>Til at levere Mastodons kernfunktionalitet. Du kan kun interagere med andres indhold og indsende dit eget, når du er logget ind. Du kan f.eks. følge andre personer for at se deres kombinerede indlæg på din egen personlige tidslinje.</li>\n  <li>Som hjælp til moderering af fællesskabet, f.eks. sammenligning af din IP-adresse med andre kendte, for at bestemme udelukkelsesomgåelse eller andre overtrædelser.</li>\n  <li>Den af dig angivne e-mailadresse kan bruges til at sende dig oplysninger, notifikationer om andre personer, som interagerer med dit indhold eller sender dig beskeder samt til at svare på henvendelser og/eller andre forespørgsler eller spørgsmål. </li>\n</ul>\n\n<hr class=\"spacer\" />\n\n<h3 id=\"protect\">Hvordan beskytter vi dine oplysninger?</h3>\n\n<p>Vi implementerer en række sikkerhedsforanstaltninger for at sikre dine personlige oplysninger, når du angiver, indsender eller tilgår dine personlige oplysninger. Bl.a. sikres din browsersession samt trafikken mellem dine applikationer og API'en med SSL, og din adgangskode er hashed vha. en stærk envejsalgoritme. Du kan aktivere tofaktorgodkendelse for yderligere at adgangssikre din konto.</p>\n\n<hr class=\"spacer\" />\n\n<h3 id=\"data-retention\">Hvad er vores datalagringspolitik?</h3>\n\n<p>Vi vil efter bedste oprigtige evne gøre en indsats for at: </p>\n\n<ul>\n  <li>Beholde/lagre serverlogfiler indeholdende IP-adressen på alle forespørgsler til denne server, for så vidt at sådanne logfiler ikke opbevares/lagres længere end 90 dage.</li>\n  <li>Beholde/lagre IP-adresser forbundet med registrerede brugere i maksimalt 12 måneder.</li>\n</ul>\n\n<p>Du kan anmode om og downloade et arkiv af dit indhold, herunder dine indlæg, medievedhæftninger samt profil- og headerbilleder </p>\n\n<p>Du kan til enhver tid slette din konto permanent.</p>\n\n<hr class=\"spacer\" />\n\n<h3 id=\"cookies\">Bruger vi cookies?</h3>\n\n<p>Ja. Cookies er små filer, som et websted eller dets tjenesteudbyder overfører til din computers lagerplads via din webbrowser (hvis du tillader det). Disse cookies gør det muligt for webstedet at genkende din browser og, hvis du har en registreret konto, associerer den med din registrerede konto.</p>\n\n<p>Vi bruger cookies til at forstå og gemme dine præferencer for fremtidige besøg.</p>\n\n<hr class=\"spacer\" />\n\n<h3 id=\"disclose\">Afslører vi nogle oplysninger til eksterne parter?</h3>\n\n<p>Vi hverken sælger, handler/bytter eller på anden måde overfører dine personlige identificerbare oplysninger til eksterne parter. Herfra undtaget er dog betroede tredjeparter, som hjælper os med at drive vores websted, drive vores forretning eller servicere dig, så længe parterne accepterer at holde disse oplysninger fortrolige. Vi kan også vælge at frigive dine oplysninger, såfremt vi mener, at frigivelsen er hensigtsmæssig ift. at overholde loven, håndhæve vores webstedspolitikker eller beskytte vores/andres rettigheder, ejendom eller sikkerhed.</p>\n\n<p>Dit offentlige indhold kan blive downloades af andre servere i netværket. Dine offentlige og kun-følgere indlæg leveres til de servere, hvor dine tilhængere er hjemhørende, og direkte beskeder leveres til modtagerens servere, for så vidt som disse følgere/modtagere ikke er hjemhørende på denne server.</p>\n\n<p>Når du godkender en applikation til at bruge din konto, afhængt af tilladelsesomfanget, godkender du, at det kan tilgå dine offentlige profiloplysninger, din liste over dem, du følger, dine følgere, dine lister, alle dine indlæg og dine favoritter. Applikationer kan aldrig tilgå din e-mailadresse eller adgangskode.</p>\n\n<hr class=\"spacer\" />\n\n<h3 id=\"children\">Børns brug af webstedet</h3>\n\n<p>Hvis denne server er i EU eller EØS: Vores websted, produkter og tjenester er alle er alle beregnet på personer, som er fyldt 16 år. Er du ike fyldt 16 år, så benyt ikke dette websted jf. kravene i GDPR, (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation\">Generel Databeskyttelsesforordning</a>).</p>\n\n<p>Hvis denne server er i USA: Vores websted, produkter og tjenester er alle rettet mod personer, som er fyldt 13 år. Er du ikke fyldt 13 år, så benyt ikke dette websted jf. kravene i COPPA, (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act\">Børns online fortrolighedsbeskyttelsesslov</a>).</p>\n\n<p>Lovkrav kan afvige, hvis denne server befinder sig i et andet retsområde.</p>\n\n<hr class = \"spacer\" />\n\n<h3 id=\"changes\">Ændringer i vores fortrolighedspolitik</h3>\n\n<p>Beslutter vi os for at ændre vores fortrolighedspolitik, vil disse ændringer fremgå på denne side.</p>\n\n<p>Dette dokument er CC-BY-SA, og det blev senest opdateret 7. marts 2018.</p>\n\n<p> Oprindelig tilpasset fra <a href=\"https://github.com/discourse/discourse\"> Discourse' Fortrolighedspolitik</a>.</p>\n"
title: Tjenestevilkår og Fortrolighedspolitik for %{instance}
themes:
contrast: Mastodon (høj kontrast)
default: Mastodont (mørkt)
mastodon-light: Mastodon (lyst)
time:
formats:
default: "%b %d, %Y, %H:%M"
month: "%b %Y"
two_factor_authentication:
add: Tilføj
disable: Deaktivér 2FA
disabled_success: Tofaktorgodkendelse deaktiveret
edit: Redigér
enabled: Tofaktorgodkendelse aktiveret
enabled_success: Tofaktorgodkendelse aktiveret
generate_recovery_codes: Generér gendannelseskoder
lost_recovery_codes: Gendannelseskoder lader dig opnå adgang til din konto, hvis du mister din mobil. Har du mistet dine gendannelseskoder, kan du regenerere dem her. Dine gamle gendannelseskoder ugyldiggøres.
methods: Tofaktormetoder
otp: Godkendelses-app
recovery_codes: Sikkerhedskopiér koder
recovery_codes_regenerated: Gendannelseskoder er regenereret
recovery_instructions_html: Mister du nogensinde adgang til din mobil, kan du bruge en af gendannelseskoderne nedenfor til at opnå adgang til din konto. <strong>Opbevar gendannelseskoderne et sikkert sted</strong>. Du kan f.eks. udskrive dem, og gemme dem sammen med andre vigtige dokumenter.
webauthn: Sikkerhedsnøgler
user_mailer:
backup_ready:
explanation: Den anmodede fulde sikkerhedskopi af din Mastodon-konto er nu klar til download!
subject: Dit arkiv er klar til download
title: Arkiv-takeout
sign_in_token:
details: 'Her er detaljer om forsøget:'
explanation: 'Der er registreret et forsøg på at logge ind på din konto fra en ukendt IP-adresse. Er dette er dig, så angiv nedenstående sikkerhedskode på siden med log ind-verifikationssiden:'
further_actions: 'Var dette ikke dig, så ændr din adgangskode og aktivér tofaktorgodkendelse på din konto. Du kan gøre dette hér:'
subject: Bekræft indlogningsforsøg
title: Indlogningsforsøg
warning:
explanation:
disable: Du kan ikke længere logge ind på, eller på anden vis bruge, din konto, men din profil og øvrige data forbliver intakte.
sensitive: Dine uploadede mediefiler og linkede medier vil blive behandlet som sensitive.
silence: Du kan stadig bruge din konto, men kun personer, som allerede følger dig, vil se dine indlæg på denne server, og du kan blive udelukket fra forskellige offentlige lister. Personer vil stadig manuelt kunne følge dig.
suspend: Du kan ikke længere bruge din konto, og din profil samt øvrige data kan ikke længere tilgås. Du kan stadig logge ind for at anmode om en sikkerhedskopi af dine data, indtil dataene helt er fjernet. men visse data bevares mhp. at forhindre dig i at omgå udelukkelsen.
get_in_touch: Du kan besvare denne e-mail for at komme i kontakt med personalet på %{instance}.
review_server_policies: Gennemgå serverpolitikker
statuses: 'Specifikt til:'
subject:
disable: Din konto %{acct} er blevet frosset
none: Advarsel for %{acct}
sensitive: Din konto %{acct} opslagsmedie er blevet markeret som sensitivt
silence: Din konto %{acct} er blevet begrænset
suspend: Din konto %{acct} er blevet suspenderet
title:
disable: Konto frosset
none: Advarsel
sensitive: Dit medie er blevet markeret som sensitivt
silence: Konto begrænset
suspend: Konto suspenderet
welcome:
edit_profile_action: Opsæt profil
edit_profile_step: Du kan tilpasse din profil ved at uploade et profilbillede, overskrift, ændre dit visningsnavn mm. Ønsker du at vurdere nye følgere, før de må følge dig, kan du låse din konto.
explanation: Her er nogle råd for at få dig igang
final_action: Begynd at poste
final_step: 'Begynd at poste! Selv uden følgere vil dine offentlige beskeder kunne ses af andre f.eks. på den lokale tidslinje og i hashtags. Måske kunne du tænke dig at introducere dig selv på #introductions-hashtagget.'
full_handle: Dit fulde brugernavn
full_handle_hint: Dette er, hvad du vil fortælle dine venner, så de kan sende dig beskeder eller følge dig fra andre server.
review_preferences_action: Ændre præferencer
review_preferences_step: Vær sikker på at opsætte dine præferencer, såsom hvilke e-mails du kunne tænke dig at modtage, eller hvilket fortrolighedsniveau, der skal være standard for dine opslag. Har du ikke let til køresyge, kan du vælge at aktivere auto-afspilning af GIF'er.
subject: Velkommen til Mastodon
tip_federated_timeline: Den delte tidslinje giver det store overblik over Mastodon-netværket, men det inkluderer kun folk, dine naboer abonnerer på, så det er ikke komplet.
tip_following: Du følger som standard din servers admin(s). For at finde flere interessante folk, så tjek den lokale og fælles tidslinje.
tip_local_timeline: Den lokale tidslinje er det store overblik over folk på %{instance}. Disse er dine umiddelbare naboer!
tip_mobile_webapp: Tilbyder din mobilbrowser at føje Mastodon til din hjemmeskærm, kan du modtage push-notifikationer. Dette fungerer på mange måder ligesom en almindelig app!
tips: Tips
title: Velkommen ombord, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Du kan maks. følge %{limit} personer
generic_access_help_html: Problemer med at tilgå din konto? Du kan kontakte %{email} for hjælp
invalid_otp_token: Ugyldig tofaktorkode
invalid_sign_in_token: Ugyldig sikkerhedskode
otp_lost_help_html: Har du mistet adgang til begge, kan du kontakte %{email}
seamless_external_login: Du er logget ind via en ekstern tjeneste, så adgangskode- og e-mailindstillinger er utilgængelige.
signed_in_as: 'Logget ind som:'
suspicious_sign_in_confirmation: Du lader ikke at have logget ind fra denne enhed før, og du har ikke logget ind i et stykke tid, så der sendes en sikkerhedskode til din e-mailadresse mhp. at bekræfte din identitet.
verification:
explanation_html: 'Du kan <strong>bekræfte dig selv som ejer af linkene i din profilmetadata</strong>. For at gøre det, skal det linkede websted indeholde et link pegende tilbage til din Mastodon-profil. Returlinket <strong>skal</strong> have en <code>rel="mig"</code>-attribut. Linkets tekstindhold betyder ikke noget. Her er et eksempel:'
verification: Bekræftelse
webauthn_credentials:
add: Tilføj ny sikkerhedsnøgle
create:
error: Der var et problem med at tilføje din sikkerhedskode. Forsøg igen.
success: Din sikkerhedsnøgle blev tilføjet.
delete: Slet
delete_confirmation: Sikker på, at du vil slette denne sikkerhedsnøgle?
description_html: Aktiverer du <strong>sikkerhedsnøglegodkendelse</strong>, vil indlogning kræve brug af en af dine sikkerhedsnøgler.
destroy:
error: Der var et problem med at slette din sikkerhedsnøgle. Forsøg igen.
success: Din sikkerhedsnøgle er slettet.
invalid_credential: Ugyldig sikkerhedsnøgle
nickname_hint: Angiv kaldenavnet på din nye sikkerhedsnøgle
not_enabled: Du har endnu ikke aktiveret WebAuthn
not_supported: Denne browser understøtter ikke sikkerhedsnøgler
otp_required: For at bruge sikkerhedsnøgler skal tofaktorgodkendelse først aktiveres.
registered_on: Registreret d. %{date}