vt-social/config/locales/sv.yml

757 lines
35 KiB
YAML

---
sv:
about:
about_hashtag_html: Dessa är offentliga toots märkta med <strong>#%{hashtag}</strong>. Du kan interagera med dem om du har ett konto någonstans i federationen.
about_mastodon_html: Mastodon är ett socialt nätverk baserat på öppna webbprotokoll och gratis, öppen källkodsprogramvara. Det är decentraliserat som e-post.
about_this: Om
closed_registrations: Registreringar är för närvarande stängda i denna instans. Dock så kan du hitta en annan instans för att skapa ett konto och få tillgång till samma nätverk från det.
contact: Kontakt
contact_missing: Inte inställd
contact_unavailable: N/A
description_headline: Vad är %{domain}?
domain_count_after: annan instans
domain_count_before: Uppkopplad mot
extended_description_html: |
<h3>En bra plats för regler</h3>
<p>Den utökade beskrivningen har inte konfigurerats ännu.</p>
features:
humane_approach_body: Mastodon, har lärt sig från tidigare misslyckanden i andra nätverk och syftar till att göra etiska designval i Mastodon för att bekämpa missbruk av sociala medier.
humane_approach_title: En mer human inställning
not_a_product_body: Mastodon är inte ett kommersiellt nätverk. Ingen reklam, ingen datautvinning, inga muromgärdade trädgårdar. Det finns ingen central myndighet.
not_a_product_title: Du är en person, inte en produkt
real_conversation_body: Med 500 tecken till ditt förfogande och stöd för granulärt innehåll och mediavarningar så kan du uttrycka dig själv, som du vill.
real_conversation_title: Byggd för riktiga konversationer
within_reach_body: Flera appar för iOS, Android och andra plattformar tack vare ett utvecklingsvänligt API-ekosystem gör att du kan hålla kontakten med dina vänner var som helst.
within_reach_title: Alltid inom räckhåll
generic_description: "%{domain} är en server i nätverket"
hosted_on: Mastodon värd på %{domain}
learn_more: Lär dig mer
other_instances: Instanslista
source_code: Källkod
status_count_after: statusar
status_count_before: Vem författade
user_count_after: användare
user_count_before: Hem till
what_is_mastodon: Vad är Mastodon?
accounts:
follow: Följa
followers: Följare
following: Följer
media: Media
moved_html: "%{name} har flyttat till %{new_profile_link}:"
nothing_here: Det finns inget här!
people_followed_by: Personer som %{name} följer
people_who_follow: Personer som följer %{name}
posts: Toots
posts_with_replies: Toots med svar
remote_follow: Avlägsen följare
reserved_username: Användarnamnet är reserverat
roles:
admin: Admin
moderator: Moderera
unfollow: Sluta följa
admin:
account_moderation_notes:
account: Moderator
create: Skapa
created_at: Datum
created_msg: Modereringsnotering skapad utan problem!
delete: Ta bort
destroyed_msg: Modereringsnotering borttagen utan problem!
accounts:
are_you_sure: Är du säker?
by_domain: Domän
confirm: Bekräfta
confirmed: Bekräftad
demote: Degradera
disable: inaktivera
disable_two_factor_authentication: Inaktivera 2FA
disabled: inaktiverad
display_name: Visningsnamn
domain: Domän
edit: Redigera
email: E-post
enable: Aktivera
enabled: Aktiverad
feed_url: Flödes URL
followers: Följare
followers_url: Följare URL
follows: Följs
inbox_url: Inkorgs URL
ip: IP
location:
all: Alla
local: Lokal
remote: Avlägsen
title: Plats
login_status: Inloggningsstatus
media_attachments: Media bifogade filer
memorialize: Förvandla till ett memoriam
moderation:
all: Alla
silenced: Tystas
suspended: Avstängd
title: Moderering
moderation_notes: Moderation anteckning
most_recent_activity: Senaste aktivitet
most_recent_ip: Senaste IP
not_subscribed: Inte prenumererat
order:
alphabetic: Alfabetiskt
most_recent: Senaste
title: Ordning
outbox_url: Utkorg URL
perform_full_suspension: Utför full avstängning
profile_url: Profil URL
promote: Befordra
protocol: Protokoll
public: Offentlig
push_subscription_expires: PuSH-prenumerationen löper ut
redownload: Uppdatera avatar
reset: Återställ
reset_password: Återställ lösenord
resubscribe: Starta en ny prenumeration
role: Behörigheter
roles:
admin: Administratör
moderator: Moderator
staff: Personal
user: Användare
salmon_url: Lax URL
search: Sök
shared_inbox_url: Delad inkorg URL
show:
created_reports: Anmälningar som skapats av det här kontot
report: anmäla
targeted_reports: Anmälningar gjorda om detta konto
silence: Tystnad
statuses: Status
subscribe: Prenumerera
title: Konton
undo_silenced: Ångra tystnad
undo_suspension: Ångra avstängning
unsubscribe: Avsluta prenumeration
username: Användarnamn
web: Webb
action_logs:
actions:
confirm_user: "%{name} bekräftade e-postadress för användare %{target}"
create_custom_emoji: "%{name} laddade upp ny emoji %{target}"
create_domain_block: "%{name} blockerade domän %{target}"
create_email_domain_block: "%{name} svartlistade e-postdomän %{target}"
demote_user: "%{name} degraderade användare %{target}"
destroy_domain_block: "%{name} avblockerade domän %{target}"
destroy_email_domain_block: "%{name} vitlistade e-postdomän %{target}"
destroy_status: "%{name} tog bort status av %{target}"
disable_2fa_user: "%{name} inaktiverade tvåstegsautentiseringskrav för användare %{target}"
disable_custom_emoji: "%{name} inaktiverade emoji %{target}"
disable_user: "%{name} inaktiverade inloggning för användare %{target}"
enable_custom_emoji: "%{name} aktiverade emoji %{target}"
enable_user: "%{name} aktiverade inloggning för användare %{target}"
memorialize_account: "%{name} omvandlade %{target}s konto till en memoriam-sida"
promote_user: "%{name} flyttade upp användare %{target}"
reset_password_user: "%{name} återställde lösenord för användaren %{target}"
resolve_report: "%{name} avvisade anmälan %{target}"
silence_account: "%{name} tystade ner %{target}s konto"
suspend_account: "%{name} suspenderade %{target}s konto"
unsilence_account: "%{name} återljudade %{target}s konto"
unsuspend_account: "%{name} aktiverade %{target}s konto"
update_custom_emoji: "%{name} uppdaterade emoji %{target}"
update_status: "%{name} uppdaterade status för %{target}"
title: Revisionslogg
custom_emojis:
by_domain: Domän
copied_msg: Skapade en lokal kopia av emoji utan problem
copy: Kopia
copy_failed_msg: Kunde inte skapa en lokal kopia av den emoji
created_msg: Emoji skapades utan problem!
delete: Radera
destroyed_msg: Emojo borttagen utan problem!
disable: Inaktivera
disabled_msg: Inaktiverade emoji utan problem
emoji: Emoji
enable: Aktivera
enabled_msg: Aktiverade den emoji utan problem
image_hint: PNG upp till 50KB
listed: Noterade
new:
title: Lägg till ny egen emoji
overwrite: Skriva över
shortcode: Kortkod
shortcode_hint: Minst 2 tecken, endast alfanumeriska tecken och understreck
title: Egentillverkade emojis
unlisted: Olistade
update_failed_msg: Kunde inte uppdatera emoji
updated_msg: Emoji uppdaterades utan problem!
upload: Ladda upp
domain_blocks:
add_new: Lägg till ny
created_msg: Domänblocket behandlas nu
destroyed_msg: Domänblockering har återtagits
domain: Domän
new:
create: Skapa block
hint: Domänblocket hindrar inte skapandet av kontoposter i databasen, men kommer retroaktivt, automatiskt att tillämpa specifika modereringsmetoder på dessa konton.
severity:
desc_html: "<strong>Tysta ner</strong> kommer att göra kontoinlägg osynliga för alla som inte följer dem. <strong>Suspendera</strong> kommer ta bort allt av kontots innehåll, media och profildata. Använd <strong>Ingen</strong> om du bara vill avvisa mediefiler."
noop: Ingen
silence: Tysta ner
suspend: Suspendera
title: Nytt domänblock
reject_media: Avvisa mediafiler
reject_media_hint: Raderar lokalt lagrade mediefiler och förhindrar möjligheten att ladda ner något i framtiden. Irrelevant för suspensioner
severities:
noop: Ingen
silence: Tysta ner
suspend: Suspendera
severity: Svårighet
show:
affected_accounts:
one: Ett konto i databasen drabbades
other: "%{count} konton i databasen har drabbats"
retroactive:
silence: Ta bort tysta ner från alla befintliga konton på den här domänen
suspend: Ta bort suspendering från alla befintliga konton på den här domänen
title: Ångra domänblockering för %{domain}
undo: Ångra
title: Domänblockering
undo: Ångra
email_domain_blocks:
add_new: Lägg till ny
created_msg: E-postdomän har lagts till i domänblockslistan utan problem
delete: Radera
destroyed_msg: E-postdomän har tagits bort från domänblockslistan utan problem
domain: Domän
new:
create: Skapa domän
title: Ny E-postdomänblocklistningsinmatning
title: E-postdomänblock
instances:
account_count: Kända konton
domain_name: Domän
reset: Återställa
search: Sök
title: Kända instanser
invites:
filter:
all: Alla
available: Tillgängliga
expired: Utgångna
title: Filtrera
title: Inbjudningar
reports:
action_taken_by: Åtgärder vidtagna av
are_you_sure: Är du säker?
comment:
label: Kommentar
none: Ingen
delete: Radera
id: ID
mark_as_resolved: Markera som löst
nsfw:
'false': Visa bifogade mediafiler
'true': Dölj bifogade mediafiler
report: 'Anmäl #%{id}'
report_contents: Innehåll
reported_account: Anmält konto
reported_by: Anmäld av
resolved: Löst
silence_account: Tysta ner konto
status: Status
suspend_account: Suspendera konto
target: Mål
title: Anmälningar
unresolved: Olösta
view: Granska
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Räkning av lokalt postade statusar, aktiva användare och nyregistreringar per vecka
title: Publicera uppsamlad statistik om användaraktivitet
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Separera flera användarnamn med kommatecken. Endast lokala och olåsta konton kommer att fungera. Standard när det är tomt och alla är lokala administratörer.
title: Standard att följa för nya användare
contact_information:
email: Företag E-post
username: Användarnamn för kontakt
peers_api_enabled:
desc_html: Domännamn denna instans har påträffat i fediverse
title: Publicera lista över upptäckta instanser
registrations:
closed_message:
desc_html: Visas på framsidan när registreringen är stängd. Du kan använda HTML-taggar
title: Stängt registreringsmeddelande
deletion:
desc_html: Tillåt alla att ta bort sitt konto
title: Öppen kontoradering
min_invite_role:
disabled: Ingen
title: Tillåt inbjudningar av
open:
desc_html: Tillåt alla att skapa ett konto
title: Öppen registrering
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: När den växlas, kommer toots från hela fediverse visas på förhandsvisning. Annars visas bara lokala toots.
title: Visa det kända fediverse på tidslinjens förhandsgranskning
show_staff_badge:
desc_html: Visa en personalbricka på en användarsida
title: Visa personalbricka
site_description:
desc_html: Inledande stycke på framsidan och i metataggar. Du kan använda HTML-taggar, i synnerhet <code>&lt;a&gt;</code> och <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Instansbeskrivning
site_description_extended:
desc_html: Ett bra ställe för din uppförandekod, regler, riktlinjer och andra saker som stämmer med din instans. Du kan använda HTML-taggar
title: Egentillverkad utökad information
site_terms:
desc_html: Du kan skriva din egen integritetspolicy, användarvillkor eller andra regler. Du kan använda HTML-taggar
title: Egentillverkad villkor för tjänster
site_title: Namn på instans
thumbnail:
desc_html: Används för förhandsgranskningar via OpenGraph och API. 1200x630px rekommenderas
title: Instans tumnagelbild
timeline_preview:
desc_html: Visa offentlig tidslinje på landingsidan
title: Förhandsgranska tidslinje
title: Sidans inställningar
statuses:
back_to_account: Tillbaka till kontosidan
batch:
delete: Radera
nsfw_off: NSFW AV
nsfw_on: NSFW PÅ
execute: Utför
failed_to_execute: Misslyckades att utföra
media:
hide: Dölj media
show: Visa media
title: Media
no_media: Ingen media
title: Kontostatus
with_media: med media
subscriptions:
callback_url: Återanrop URL
confirmed: Bekräftad
expires_in: Utgår om
last_delivery: Sista leverans
title: WebSub
topic: Ämne
title: Administration
admin_mailer:
new_report:
body: "%{reporter} har rapporterat %{target}"
subject: Ny rapport för %{instance} (#%{id})
application_mailer:
notification_preferences: Ändra e-postinställningar
salutation: "%{name},"
settings: 'Ändra e-postinställningar: %{link}'
view: 'Granska:'
view_profile: Visa profil
view_status: Visa status
applications:
created: Ansökan är framgångsrikt skapad
destroyed: Ansökan är framgångsrikt borttagen
invalid_url: Den angivna webbadressen är ogiltig
regenerate_token: Regenerera access token
token_regenerated: Access token lyckades regenereras
warning: Var mycket försiktig med denna data. Dela aldrig den med någon!
your_token: Din access token
auth:
agreement_html: Genom att registrera dig godkänner du att följa <a href="%{rules_path}">instansens regler</a> och <a href="%{terms_path}">våra användarvillkor</a>.
change_password: Säkerhet
confirm_email: Bekräfta e-postadress
delete_account: Ta bort konto
delete_account_html: Om du vill radera ditt konto kan du <a href="%{path}">fortsätta här</a>. Du kommer att bli ombedd att bekräfta.
didnt_get_confirmation: Fick inte instruktioner om bekräftelse?
forgot_password: Glömt ditt lösenord?
invalid_reset_password_token: Lösenordsåterställningstoken är ogiltig eller utgått. Vänligen be om en ny.
login: Logga in
logout: Logga ut
migrate_account: Flytta till ett annat konto
migrate_account_html: Om du vill omdirigera detta konto till ett annat, kan du <a href="%{path}">konfigurera det här</a>.
or_log_in_with: Eller logga in med
providers:
cas: CAS
saml: SAML
register: Registrera
resend_confirmation: Skicka instruktionerna om bekräftelse igen
reset_password: Återställ lösenord
set_new_password: Skriv in nytt lösenord
authorize_follow:
error: Tyvärr inträffade ett fel när vi kontrollerade fjärrkontot
follow: Följ
follow_request: 'Du har skickat en följaförfrågan till:'
following: 'Succé! Du följer nu:'
post_follow:
close: Eller så kan du stänga detta fönster.
return: Återgå till användarens profil
web: Gå till webb
title: Följ %{acct}
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count}tim"
about_x_months: "%{count}mån"
about_x_years: "%{count}år"
almost_x_years: "%{count}år"
half_a_minute: Just nu
less_than_x_minutes: "%{count}min"
less_than_x_seconds: Just nu
over_x_years: "%{count}år"
x_days: "%{count}d"
x_minutes: "%{count}min"
x_months: "%{count}mån"
x_seconds: "%{count}sek"
deletes:
bad_password_msg: Bra försök, hackare! Fel lösenord
confirm_password: Ange ditt lösenord för att verifiera din identitet
description_html: Detta vill <strong>permanent, irreversibelt</strong> ta bort innehåll från ditt konto och avaktivera det. Ditt användarnamn kommer att förbli reserverat för att förhindra framtida efterföljare.
proceed: Ta bort konto
success_msg: Ditt konto har tagits bort
warning_html: Endast borttagning av innehåll från denna speciella instans garanteras. Innehåll som har delats i stor utsträckning kommer sannolikt att lämna spår. Offline-servrar och servrar som har avstängt från dina uppdateringar uppdaterar inte sina databaser.
warning_title: Spridet innehåll och tillgänglighet
errors:
'403': Du har inte behörighet att visa den här sidan.
'404': Sidan du letade efter existerar inte.
'410': Sidan du letade efter existerar inte längre.
'422':
content: Säkerhetsverifiering misslyckades Blockerar du cookies?
title: Säkerhetsverifiering misslyckades
'429': Strypt
'500':
content: Vi är ledsna, men något gick fel från vårat håll.
title: Den här sidan är inte korrekt
noscript_html: För att använda Mastodon webbapplikationen, vänligen aktivera JavaScript. Alternativt kan du prova en av <a href="https://github.com/tootsuite/documentation/blob/master/Using-Mastodon/Apps.md">inhemska appar</a> för Mastodon för din plattform.
exports:
blocks: Du blockerar
csv: CSV
follows: Du följer
mutes: Du tystar
storage: Media lagring
followers:
domain: Domän
explanation_html: Om du vill se integriteten för dina statusar måste du vara medveten om vem som följer dig. <strong>Dina privata statusar levereras till alla instanser där du har följare</strong>. Du kanske vill granska dem och ta bort följare om du inte litar på att din integritet respekteras av staff eller programvaran i instanserna.
followers_count: Antal följare
lock_link: Lås ditt konto
purge: Ta bort från följare
success:
one: I processen med soft-blocking följare från en domän ...
other: I processen med soft-blocking följare från %{count} domäner...
true_privacy_html: Kom ihåg att <strong>sann integritet kan bara uppnås med end-to-end kryptering</strong>.
unlocked_warning_html: Vem som helst kan följa dig omedelbart se dina privata statusar. %{lock_link} för att kunna granska och avvisa följare.
unlocked_warning_title: Ditt konto är inte låst
generic:
changes_saved_msg: Ändringar sparades framgångsrikt!
powered_by: drivs av %{link}
save_changes: Spara ändringar
validation_errors:
one: Något är inte riktigt rätt ännu! Kontrollera felet nedan
other: Något är inte riktigt rätt ännu! Kontrollera dom %{count} felen nedan
imports:
preface: Du kan importera data som du exporterat från en annan instans, till exempel en lista över personer du följer eller blockerar.
success: Dina uppgifter har laddats upp och kommer nu att behandlas snarast
types:
blocking: Blockering lista
following: Följare lista
muting: Tystade lista
upload: Ladda upp
in_memoriam_html: Till minne av.
invites:
delete: Avaktivera
expired: Utgånget
expires_in:
'1800': 30 minuter
'21600': 6 timmar
'3600': 1 timma
'43200': 12 timmar
'86400': 1 dag
expires_in_prompt: Aldrig
generate: Skapa
max_uses:
one: 1 användning
other: "%{count} användningar"
max_uses_prompt: Ingen gräns
prompt: Skapa och dela länkar med andra för att ge tillgång till denna instans
table:
expires_at: Utgår
uses: Användningar
title: Bjud in andra
landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> är en användare på %{link_to_root_path}. Du kan följa dem eller interagera med dem om du har ett konto någonstans i federationen."
landing_strip_signup_html: Om du inte gör det, så kan du <a href="%{sign_up_path}">registrera dig här</a>.
lists:
errors:
limit: Du har nått det maximala antalet listor
media_attachments:
validations:
images_and_video: Det går inte att bifoga en video till en status som redan innehåller bilder
too_many: Det går inte att bifoga mer än 4 filer
migrations:
acct: användarnamn@domän av det nya kontot
currently_redirecting: 'Din profil är satt att omdirigeras till:'
proceed: Spara
updated_msg: Dina kontoflyttsinställning har uppdaterats!
moderation:
title: Moderera
notification_mailer:
digest:
action: Visa alla notifieringar
body: Här är en kort sammanfattning av de meddelanden du missade sedan ditt senaste besök på %{since}
mention: "%{name} nämnde dig i:"
new_followers_summary:
one: Du har också förvärvat en ny följare! Jippie!
other: Du har också fått %{count} nya följare medans du var iväg! Otroligt!
subject:
one: "1 nytt meddelande sedan ditt senaste besök \U0001F418"
other: "%{count} nya meddelanden sedan ditt senaste besök \U0001F418"
title: I din frånvaro…
favourite:
body: 'Din status favoriserades av %{name}:'
subject: "%{name} favoriserade din status"
title: Ny favorit
follow:
body: "%{name} följer nu dig!"
subject: "%{name} följer nu dig"
title: Ny följare
follow_request:
action: Hantera följefterfrågningar
body: "%{name} har begärt att följa dig"
subject: 'Väntande följare: %{name}'
title: Ny följefterfrågning
mention:
action: Svar
body: 'Du nämndes av %{name} in:'
subject: Du nämndes av %{name}
title: Ny omnämning
reblog:
body: 'Din status knuffades av %{name}:'
subject: "%{name} knuffade din status"
title: Ny knuff
number:
human:
decimal_units:
format: "%n%u"
units:
billion: B
million: M
quadrillion: Q
thousand: K
trillion: T
unit: enhet
pagination:
next: Nästa
prev: Tidigare
truncate: "&hellip;"
preferences:
languages: Språk
other: Annat
publishing: Publicering
web: Webb
push_notifications:
favourite:
title: "%{name} favoriserade din status"
follow:
title: "%{name} följer nu dig"
group:
title: "%{count} meddelanden"
mention:
action_boost: Boosta
action_expand: Visa mer
action_favourite: Favoriter
title: "%{name} nämnde dig"
reblog:
title: "%{name} boostade din status"
remote_follow:
acct: Ange ditt användarnamn@domän du vill följa från
missing_resource: Det gick inte att hitta den begärda omdirigeringsadressen för ditt konto
proceed: Fortsätt för att följa
prompt: 'Du kommer att följa:'
sessions:
activity: Senaste aktivitet
browser: Webbläsare
browsers:
alipay: Alipay
blackberry: Blackberry
chrome: Chrome
edge: Microsoft Edge
electron: Electron
firefox: Firefox
generic: Okänd browser
ie: Internet Explorer
micro_messenger: MicroMessenger
nokia: Nokia S40 Ovi Browser
opera: Opera
otter: Otter
phantom_js: PhantomJS
qq: QQ Browser
safari: Safari
uc_browser: UCBrowser
weibo: Weibo
current_session: Nuvarande session
description: "%{browser} på %{platform}"
explanation: Detta är inloggade webbläsare på Mastodon just nu.
ip: IP
platforms:
adobe_air: Adobe Air
android: Android
blackberry: Blackberry
chrome_os: ChromeOS
firefox_os: Firefox OS
ios: iOS
linux: Linux
mac: Mac
other: okänd plattform
windows: Windows
windows_mobile: Windows Mobile
windows_phone: Windows Phone
revoke: Återkalla
revoke_success: Sessionen återkallas framgångsrikt
title: Sessioner
settings:
authorized_apps: Godkända appar
back: Tillbaka till Mastodon
delete: Konto radering
development: Utveckling
edit_profile: Redigera profil
export: Data export
followers: Auktoriserade följare
import: Import
migrate: Kontoflytt
notifications: Meddelanden
preferences: Inställningar
settings: Inställningar
two_factor_authentication: Tvåstegsautentisering
your_apps: Dina applikationer
statuses:
open_in_web: Öppna på webben
over_character_limit: teckengräns på %{max} har överskridits
pin_errors:
limit: Du har redan fäst det maximala antalet toots
ownership: Någon annans toot kan inte fästas
private: Icke-offentliga toot kan inte fästas
reblog: En boost kan inte fästas
show_more: Visa mer
title: '%{name}: "%{quote}"'
visibilities:
private: Endast följare
private_long: Visa endast till följare
public: Offentlig
public_long: Alla kan se
unlisted: Olistade
unlisted_long: Alla kan se, men inte listade på offentliga tidslinjer
stream_entries:
click_to_show: Klicka för att visa
pinned: Fäst toot
reblogged: boostad
sensitive_content: Känsligt innehåll
terms:
body_html: |
<h2>Integritetspolicy</h2>
<h3 id="collect">Vilken information samlar vi in</h3>
<p>Vi samlar in information från dig när du registrerar dig på vår webbplats och samlar in data när du deltar i forumet genom att läsa, skriva och utvärdera innehållet som delas här.</p>
<p>När du registrerar dig på vår webbplats kan du bli ombedd att ange ditt namn och din e-postadress. Du kan dock besöka vår webbplats utan att registrera dig. Din e-postadress kommer att verifieras med ett e-postmeddelande som innehåller en unik länk. Om den länken besöks vet vi att du kontrollerar e-postadressen.</p>
<p>När vi registrerar och postar registrerar vi den IP-adress som posten härstammar från. Vi kan också behålla serverns loggar som innehåller IP-adress för varje begäran till vår server.</p>
<h3 id="use">Vad använder vi din information för?</h3>
<p>Vilken som helst information vi samlar in från dig kan användas på något av följande sätt:</p>
<ul>
<li>För att personifiera din upplevelse &mdash; Din information hjälper oss att bättre svara på dina individuella behov.</li>
<li>För att förbättra vår webbplats &mdash; Vi strävar kontinuerligt efter att förbättra våra erbjudanden på webbplatsen baserat på information och feedback vi mottar från dig.</li>
<li>För att förbättra kundtjänst &mdash; Din information hjälper oss att effektivt svara på dina kundserviceförfrågningar och supportbehov.</li>
<li>För att skicka periodiska e-postmeddelanden &mdash; Den e-postadress du anger kan användas för att skicka information, meddelanden som du begär om ändringar i ämnen eller som svar på ditt användarnamn, svara på förfrågningar och / eller andra förfrågningar eller frågor.</li>
</ul>
<h3 id="protect">Hur skyddar vi din information?</h3>
<p>Vi genomför en rad säkerhetsåtgärder för att upprätthålla säkerheten för din personliga information när du anger, lämnar in eller har tillgång till din personliga information.</p>
<h3 id="data-retention">Vad är policyn för lagring av data?</h3>
<p>Vi kommer att göra en ansträngning för:</p>
<ul>
<li>Behåll serverloggar som innehåller IP-adressen för alla förfrågningar till den här servern inte mer än 90 dagar.</li>
<li>Behåll IP-adresserna i samband med registrerade användare och deras inlägg inte längre än 5 år.</li>
</ul>
<h3 id="cookies">Använder vi cookies?</h3>
<p>Ja. Cookies är små filer som en webbplats eller tjänstleverantör överför till datorns hårddisk via din webbläsare (om du tillåter). Dessa cookies tillåter webbplatsen att känna igen din webbläsare och, om du har ett registrerat konto, associerar det med ditt registrerade konto.</p>
<p>Vi använder cookies för att förstå och spara dina inställningar för framtida besök och sammanställa sammanlagda data om webbplatsstrafik och webbplatsinteraktion så att vi kan erbjuda bättre sajtupplevelser och verktyg i framtiden. Vi kan komma överens med tredje parts tjänsteleverantörer för att hjälpa oss att bättre förstå våra besökare. Dessa tjänsteleverantörer får inte använda den information som samlas in för vår räkning utom för att hjälpa oss att bedriva och förbättra vår verksamhet.</p>
<h3 id="disclose">Avslöjar vi information till utomstående parter?</h3>
<p>Vi säljer inte, handlar eller på annat sätt överför dina personuppgifter till utomstående parter. Det här omfattar inte betrodda tredje parter som hjälper oss att driva vår webbplats, bedriva vår verksamhet eller service dig, så länge dessa parter är överens om att hålla denna information konfidentiell. Vi kan också släppa din information när vi anser att utgåvan är lämplig för att följa lagen, tillämpa vår webbplatspolicy eller skydda vår eller andra rättigheter, egendom eller säkerhet. Däremot kan personuppgifter som inte identifieras personligen lämnas till andra parter för marknadsföring, reklam eller annan användning.</p>
<h3 id="third-party">Tredjepartslänkar</h3>
<p>Ibland kan vi, efter eget gottfinnande, inkludera eller erbjuda produkter från tredje part eller tjänster på vår webbplats. Dessa tredje parts webbplatser har separata och oberoende sekretesspolicyer. Vi har därför inget ansvar eller ansvar för innehållet och aktiviteterna för dessa länkade webbplatser. Ändå försöker vi skydda integriteten på vår webbplats och välkomna eventuella återkopplingar om dessa webbplatser.</p>
<h3 id="coppa">Children's Online Privacy Protection Act Compliance</h3>
<p>Vår webbplats, produkter och tjänster riktas alla till personer som är minst 13 år gamla. Om den här servern är i USA, och du är under 13 år, enligt kraven i COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) ska du inte använda denna sida.</p>
<h3 id="online">Endast online sekretesspolicy</h3>
<p>Denna online sekretesspolicy gäller endast information som samlas in via vår webbplats och inte till information som samlas in offline.</p>
<h3 id="consent">Ditt samtycke</h3>
<p>Genom att använda vår webbplats godkänner du vår hemsida sekretesspolicy.</p>
<h3 id="changes">Ändringar i vår sekretesspolicy</h3>
<p>Om vi bestämmer oss för att ändra vår integritetspolicy, lägger vi in de ändringar på den här sidan.</p>
<p>This document is CC-BY-SA. It was last updated May 31, 2013.</p>
<p>Ursprungligen anpassad från <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse integritetspolicy</a>.</p>
title: "%{instance} Användarvillkor och Sekretesspolicy"
themes:
default: Mastodon
time:
formats:
default: "%b %d, %Y, %H:%M"
two_factor_authentication:
code_hint: Ange koden som genererats av din autentiseringsapp för att bekräfta
description_html: Om du aktiverar <strong>tvåfaktors autentisering</strong>, loggar in kommer att kräva att du är i besittning av din telefon, vilket kommer att generera tokens för dig att uppge.
disable: Avaktivera
enable: Aktivera
enabled: Tvåfaktorsautentisering är aktiverad
enabled_success: Tvåfaktors autentisering aktiverad
generate_recovery_codes: Generera återställningskoder
instructions_html: "<strong>Skanna den här QR-koden i Google Authenticator eller en liknande TOTP-app på din telefon </strong>. Från och med nu genererar den appen tokens som du måste ange när du loggar in."
lost_recovery_codes: Återställningskoder tillåter dig att få tillgång till ditt konto om du förlorar din telefon. Om du har förlorat dina återställningskoder kan du regenerera dem här. Dina gamla återställningskoder kommer att ogiltigförklaras.
manual_instructions: 'Om du inte kan skanna QR-koden och behöver skriva in den manuellt, här är den enkla texten:'
recovery_codes: Backup återställningskod
recovery_codes_regenerated: Återställningskoder regenererades framgångsrikt
recovery_instructions_html: Om du någonsin tappar åtkomst till din telefon kan du använda någon av återställningskoderna nedan för att återställa åtkomst till ditt konto. <strong> Håll återställningskoderna säkra </strong>. Du kan till exempel skriva ut dem och lagra dem med andra viktiga dokument.
setup: Ställ in
wrong_code: Den angivna koden var ogiltig! Är servertid och enhetstid korrekt?
user_mailer:
welcome:
edit_profile_action: Profilinställning
edit_profile_step: Du kan anpassa din profil genom att ladda upp en avatar, rubrik, ändra ditt visningsnamn och mer. Om du vill granska nya följare innan de får följa dig kan du låsa ditt konto.
explanation: Här är några tips för att komma igång
final_action: Börja posta
final_step: 'Börja posta! Även utan anhängare kan dina offentliga meddelanden ses av andra, till exempel på den lokala tidslinjen och i hashtags. Du får gärna presentera dig via hashtaggen #introductions.'
full_handle: Ditt fullständiga användarnamn/mastodonadress
full_handle_hint: Det här är vad du skulle berätta för dina vänner så att de kan meddela eller följa dig från en annan instans.
review_preferences_action: Ändra inställningar
review_preferences_step: Se till att du ställer in dina inställningar, t.ex. vilka e-postmeddelanden du vill ta emot eller vilken integritetsnivå du vill att dina inlägg ska vara. Om du inte har åksjuka, kan du välja att aktivera automatisk uppspelning av GIF-bilder.
subject: Välkommen till Mastodon
tip_bridge_html: Om du kommer från Twitter kan du hitta dina vänner på Mastodon genom att använda <a href="%{bridge_url}">bridge-appen</a>. Det fungerar dock bara om de också har använt bridge-appen!
tip_federated_timeline: Den förenade tidslinjen är en störtflodsvy av Mastodon-nätverket. Men det inkluderar bara människor som dina grannar följer, så det är inte komplett.
tip_following: Du följer din servers administratör(er) som standard. För att hitta fler intressanta personer, kolla de lokala och förenade tidslinjerna.
tip_local_timeline: Den lokala tidslinjen är en störtflodsvy av personer på% {instance}. Det här är dina närmaste grannar!
tip_mobile_webapp: Om din mobila webbläsare erbjuder dig att lägga till Mastodon till ditt hemskärm kan du få push-meddelanden. Det fungerar som en inbyggd app på många sätt!
tips: Tips
title: Välkommen ombord, %{name}!
users:
invalid_email: E-postadressen är ogiltig
invalid_otp_token: Ogiltig tvåfaktorkod
signed_in_as: 'Inloggad som:'