about_mastodon:Mastodon jest <em>wolną i otwartą</em> siecią społecznościową, <em>zdecentralizowaną</em> alternatywą dla zamkniętych, komercyjnych platform. Pozwala uniknąć ryzyka monopolizacji Twojej komunikacji przez jedną korporację. Wybierz serwer, któremu ufasz — nie ograniczy to Twoich możliwości komunikacji z innymi osobami w sieci. Każdy może też uruchomić własną instancję Mastodona i dołączyć do reszty tej <em>sieci społecznościowej</em>.
about_this:O tej instancji
apps:Aplikacje
business_email:'Służbowy adres e-mail:'
contact:Kontakt
description_headline:Czym jest %{domain}?
domain_count_after:inne instancje
domain_count_before:Połączone z
features:
api:Otwarte API dla aplikacji i usług
blocks:Rozbudowane narzędzia blokowania i wyciszania
characters:500znaków na wpis
chronology:Chronologiczny porządek wyświetlania
ethics: 'Etyczne założenia:bez reklam, bez śledzenia'
gifv:obsługa GIFV i krótkich wideo
privacy:Precyzyjne ustawienia widoczności poszczególnych postów
public:Publiczne osie czasu
features_headline:Co wyróżnia Mastodona
get_started:Rozpocznijmy!
links:Odnośniki
other_instances:Inne instancje
source_code:Kod źródłowy
status_count_after:wpisów
status_count_before:Kto jest autorem
terms:Regulamin
user_count_after:tootujących
user_count_before:Dom dla
accounts:
follow:Śledź
followers:Śledzących
following:Śledzi
nothing_here:Niczego tu nie ma!
people_followed_by:Konta śledzone przez %{name}
people_who_follow:Osoby, które śledzą konto %{name}
one:Coś jest wciąż nie tak! Przyjrzyj się błędowi poniżej
other:Coś jest wciąż nie tak! Przejrzyj błędy (%{count}) poniżej
imports:
preface:Możesz zaimportować pewne dane (jak dane kont, które śledzisz lub blokujesz) do swojego konta na tym serwerze, korzystająć z danych wyeksportowanych z innego serwera.
success:Twoje dane zostały załadowane i zostaną niebawem przetworzone
types:
blocking:Lista blokowanych
following:Lista śledzonych
upload:Załaduj
landing_strip_html:<strong>%{name}</strong> ma konto na <strong>%{domain}</strong>. Możesz je śledzić i wejść z nim w interakcję jeśli masz konto gdziekolwiek w Fediwersie. Jeśli jeszcze go nie masz, możesz <a href="%{sign_up_path}">stworzyć konto</a>.
notification_mailer:
digest:
body:'Oto krótkie podsumowanie co Cię ominęło na %{instance} od Twojej ostatniej wizyty (%{since}):'
mention:"%{name} wspomniał o Tobie w:"
new_followers_summary:
one:Śledzi Cię nowa osoba! Gratulacje!
other:Kilka (%{count}) nowych osób Cię śledzi! Wspaniale!
subject:
one:"1 nowe powiadomienie od Twojej ostatniej wizyty \U0001F418"
other:"%{count} nowych powiadomień od Twojej ostatniej wizyty \U0001F418"
favourite:
body:'Twój wpis został polubiony przez %{name}:'
subject:"%{name} lubi Twój wpis"
follow:
body:"%{name} Cię śledzi!"
subject:"%{name} Cię śledzi"
follow_request:
body:"%{name} poprosił o możliwość śledzenia Cię"
subject: 'Prośba o możliwość śledzenia:%{name}'
mention:
body:'%{name} wspomniał Cię w:'
subject:'%{name} Cię wspomniał'
reblog:
body:'Twój wpis został podbity przez %{name}:'
subject:"Twój wpis został podbity przez %{name}"
pagination:
next:Następna
prev:Poprzednia
remote_follow:
acct:Podaj swój adres (nazwa@domena), z którego chcesz śledzić
missing_resource:Nie udało się znaleźć adresu przekierowania z Twojej domeny
description_html:Jeśli włączysz <strong>uwierzytelnianie dwustopniowe</strong>, logowanie się będzie wymagało podania tokenu wyświetlonego na Twoim telefone.
disable:Wyłącz
enable:Włącz
instructions_html:"<strong>Zeskanuj ten kod QR na swoim urządzeniu za pomocą Google Authenticator, FreeOTP lub podobnej aplikacji</strong>. Od teraz będzie ona generowała kody wymagane przy logowaniu."
users:
invalid_email:Adres e-mail jest niepoprawny
invalid_otp_token:Kod uwierzytelniający jest niepoprawny