* Run rubocop --autocorrect on app/, config/ and lib/, also manually fix some remaining style issues
* Run rubocop --autocorrect-all on db/
* Run rubocop --autocorrect-all on `spec/` and fix remaining issues
Word-boundary matching only works as intended in English and languages
that use similar word-breaking characters; it doesn't work so well in
(say) Japanese, Chinese, or Thai. It's unacceptable to have a feature
that doesn't work as intended for some languages. (Moreso especially
considering that it's likely that the largest contingent on the Mastodon
bit of the fediverse speaks Japanese.)
There are rules specified in Unicode TR29[1] for word-breaking across
all languages supported by Unicode, but the rules deliberately do not
cover all cases. In fact, TR29 states
For example, reliable detection of word boundaries in languages such
as Thai, Lao, Chinese, or Japanese requires the use of dictionary
lookup, analogous to English hyphenation.
So we aren't going to be able to make word detection work with regexes
within Mastodon (or glitchsoc). However, for a first pass (even if it's
kind of punting) we can allow the user to choose whether they want word
or substring detection and warn about the limitations of this
implementation in, say, docs.
[1]: https://unicode.org/reports/tr29/https://web.archive.org/web/20171001005125/https://unicode.org/reports/tr29/
Gist of the proposed keyword mute implementation:
Keyword mutes are represented server-side as one keyword per record.
For each account, there exists a keyword regex that is generated as one
big alternation of all keywords. This regex is cached (in Redis, I
guess) so we can quickly get it when filtering in FeedManager.