314 lines
25 KiB
YAML
314 lines
25 KiB
YAML
---
|
||
ar:
|
||
simple_form:
|
||
hints:
|
||
account_alias:
|
||
acct: ادخِل عنون الحساب username@domain الذي تودّ مغادرته
|
||
account_migration:
|
||
acct: ادخِل عنون الحساب username@domain الذي تودّ الإنتقال إليه
|
||
account_warning_preset:
|
||
text: بإمكانك استخدام نفس القواعد التي نجدها في التبويقات كعناوين الروابط والوسوم والإشارات
|
||
title: اختياري. غير مرئي للمُستَلِم
|
||
admin_account_action:
|
||
include_statuses: سيرى المستخدم أي المنشورات تسببت في إجراء الإشراف أو التحذير
|
||
send_email_notification: سوف يتلقى المستخدم رسالة تُفسِّر ما حدث على حسابه
|
||
text_html: اختياري، يمكنك استخدام بناء التبويق. يمكنك <a href="%{path}">إضافة إعدادات تحذير مسبقة</a> لتوفير الوقت
|
||
type_html: اختر ما تود إجراؤه على <strong>%{acct}</strong>
|
||
types:
|
||
disable: منع المستخدم من استخدام حسابه، ولكن لا تَقم بحذف أو إخفاء محتواه.
|
||
none: استخدم هذه لإرسال تحذير للمستخدم، دون تشغيل أو إثارة أي إجراء آخر.
|
||
sensitive: إجبار جميع مرفقات الوسائط لهذا المستخدم على أن تكون حساسة.
|
||
silence: منع المستخدم من القدرة على النشر للعامة، وإخفاء مشاركاته وإشعاراته لمن لا يتبعونه. إغلاق جميع التقارير المقترنة بهذا الحساب.
|
||
warning_preset_id: اختياري. يمكنك إضافة نص مخصص إلى نهاية النموذج
|
||
announcement:
|
||
all_day: إن أختير، سيتم عرض تواريخ النطاق الزمني فقط
|
||
ends_at: اختياري. سيتم إلغاء نشر الإعلان تلقائيا على هذه الساعة
|
||
scheduled_at: اتركه فارغا لنشر الإعلان في الحين
|
||
starts_at: اختياري. في حالة ما كان إعلانك ذو صلة بنطاق زمني مخصّص
|
||
text: يمكنك استخدام نسق التبويق. يجب الأخذ في الحسبان المساحة التي سيُغطّيها الإعلان على شاشة المستخدم
|
||
appeal:
|
||
text: يمكنك الطعن في عقوبة مرة واحدة فقط
|
||
defaults:
|
||
autofollow: سوف يتابعك تلقائيًا الأشخاص الذين يقومون بالتسجيل من خلال الدعوة
|
||
avatar: ملف PNG أو GIF أو JPG. حجمه على أقصى تصدير %{size}. سيتم تصغيره إلى %{dimensions}px
|
||
bot: يقوم هذا الحساب أساسا بإجراءات آلية وقد لا يتم مراقبته
|
||
context: واحد أو أكثر من السياقات التي يجب أن ينطبق عليها عامل التصفية
|
||
current_password: لأسباب أمنية ، يرجى إدخال الكلمة السرية الخاصة بالحساب الحالي
|
||
current_username: يرجى إدخال اسم المستخدم الخاص بالحساب الحالي قصد التأكيد
|
||
digest: تُرسَل إليك بعد مُضيّ مدة مِن خمول نشاطك و فقط إذا ما تلقيت رسائل شخصية مباشِرة أثناء فترة غيابك مِن الشبكة
|
||
discoverable: السماح للغرباء اكتشاف حسابك من خلال التوصيات والمتداولة وغيرها من الميزات
|
||
email: سوف تتلقى رسالة إلكترونية للتأكيد
|
||
fields: يُمكنك عرض 4 عناصر على شكل جدول في صفحتك التعريفية
|
||
header: ملف PNG أو GIF أو JPG. حجمه على أقصى تصدير %{size}. سيتم تصغيره إلى %{dimensions}px
|
||
inbox_url: نسخ العنوان الذي تريد استخدامه مِن صفحة الاستقبال للمُرحَّل
|
||
irreversible: المنشورات التي تم تصفيتها ستختفي لا محالة حتى و إن تمت إزالة عامِل التصفية لاحقًا
|
||
locale: لغة واجهة المستخدم و الرسائل الإلكترونية و الإشعارات
|
||
locked: يتطلب منك الموافقة يدويا على طلبات المتابعة
|
||
password: يُنصح باستخدام 8 أحرف على الأقل
|
||
phrase: سوف يتم العثور عليه مهما كان نوع النص أو حتى و إن كان داخل الويب فيه تحذير عن المحتوى
|
||
scopes: ما هي المجالات المسموح بها في التطبيق ؟ إن قمت باختيار أعلى المجالات فيمكنك الاستغناء عن الخَيار اليدوي.
|
||
setting_aggregate_reblogs: لا تقم بعرض المشارَكات الجديدة لمنشورات قد قُمتَ بمشاركتها سابقا (هذا الإجراء يعني المشاركات الجديدة فقط التي تلقيتَها)
|
||
setting_always_send_emails: عادة لن تُرسَل إليك إشعارات البريد الإلكتروني عندما تكون نشطًا على ماستدون
|
||
setting_default_sensitive: تُخفى الوسائط الحساسة تلقائيا ويمكن اظهارها عن طريق النقر عليها
|
||
setting_display_media_default: إخفاء الوسائط المُعيَّنة كحساسة
|
||
setting_display_media_hide_all: إخفاء كافة الوسائط دائمًا
|
||
setting_display_media_show_all: دائمًا عرض الوسائط المُعيَّنة كحساسة
|
||
setting_hide_network: الحسابات التي تُتابعها و التي تُتابِعك على حد سواء لن تُعرَض على صفحتك التعريفية
|
||
setting_noindex: ذلك يؤثر على صفحتك التعريفية وصفحات المنشورات
|
||
setting_show_application: سيُعرَض اسم التطبيق الذي تستخدمه عند النشر في العرض المفصّل لمنشوراتك
|
||
setting_use_blurhash: الألوان التدرّجية مبنية على ألوان المرئيات المخفية ولكنها تحجب كافة التفاصيل
|
||
setting_use_pending_items: إخفاء تحديثات الخط وراء نقرة بدلًا مِن التمرير التلقائي للتدفق
|
||
username: اسم المستخدم الخاص بك سوف يكون فريدا مِن نوعه على %{domain}
|
||
whole_word: إذا كانت الكلمة أو العبارة مكونة من أرقام وحروف فقط سوف يتم تطبيقها فقط عند مطابقة الكلمة ككل
|
||
domain_allow:
|
||
domain: سيكون بإمكان هذا النطاق جلب البيانات من هذا الخادم ومعالجة وتخزين البيانات الواردة منه
|
||
email_domain_block:
|
||
domain: يمكن أن يكون هذا اسم المجال الذي يظهر في عنوان البريد الإلكتروني أو سجل MX الذي يستخدمه. سيتم التحقق منه عند التسجيل.
|
||
with_dns_records: سوف تُبذل محاولة لحل سجلات DNS الخاصة بالنطاق المعني، كما ستُمنع النتائج
|
||
featured_tag:
|
||
name: 'فيما يلي بعض الوسوم التي استخدمتها مؤخراً:'
|
||
filters:
|
||
action: اختر الإجراء الذي سينفذ عند تطابق المشاركة فلتر التصفية
|
||
actions:
|
||
hide: إخفاء المحتويات التي تم تصفيتها، والتصرف كما لو أنها غير موجودة
|
||
warn: إخفاء المحتوى الذي تم تصفيته خلف تحذير يذكر عنوان الفلتر
|
||
form_admin_settings:
|
||
activity_api_enabled: عدد المنشورات المحلية و المستخدمين الناشطين و التسجيلات الأسبوعية الجديدة
|
||
backups_retention_period: الاحتفاظ بأرشيف المستخدم الذي تم إنشاؤه لعدد محدد من الأيام.
|
||
bootstrap_timeline_accounts: سيتم تثبيت هذه الحسابات على قمة التوصيات للمستخدمين الجدد.
|
||
closed_registrations_message: ما سيعرض عند إغلاق التسجيلات
|
||
content_cache_retention_period: سيتم حذف المشاركات من الخوادم الأخرى بعد عدد الأيام المحدد عند تعيينها إلى قيمة موجبة. قد يكون هذا لا رجعة فيه.
|
||
custom_css: يمكنك تطبيق أساليب مخصصة على نسخة الويب من ماستدون.
|
||
mascot: تجاوز الرسوم التوضيحية في واجهة الويب المتقدمة.
|
||
media_cache_retention_period: سيتم حذف ملفات الوسائط التي تم تنزيلها بعد عدد الأيام المحدد عند تعيينها إلى قيمة موجبة، وإعادة تنزيلها عند الطلب.
|
||
profile_directory: دليل الملف الشخصي يسرد جميع المستخدمين الذين اختاروا الدخول ليكونوا قابلين للاكتشاف.
|
||
require_invite_text: عندما تتطلب التسجيلات الموافقة اليدوية، اجعل إدخال النص "لماذا تريد الانضمام ؟" إلزاميا بدلا من اختياري
|
||
site_contact_email: كيف يمكن للأشخاص أن يصلوا إليك للحصول على استفسارات قانونية أو استفسارات دعم.
|
||
site_contact_username: كيف يمكن للناس أن يتصلوا بك في ماستدون.
|
||
site_extended_description: أي معلومات إضافية قد تكون مفيدة للزوار والمستخدمين. يمكن تنظيمها مع بناء بنية Markdown.
|
||
site_short_description: وصف قصير للمساعدة في التعرف على الخادم الخاص بك. من يقوم بتشغيله، ولمن ؟
|
||
site_terms: استخدم سياسة الخصوصية الخاصة بك أو اتركها فارغة لاستخدام الافتراضي. يمكن هيكلتها مع بناء الجملة المصغرة مارك داون.
|
||
site_title: كيف يمكن للناس الرجوع إلى الخادم الخاص بك إلى جانب اسم النطاق.
|
||
status_page_url: العنوان التشعبي حيث يمكن للناس رؤية صفحة حالة هذا الخادم عند حدوث عطب ما
|
||
theme: الشكل الذي يشاهده الزوار الجدد و الغير مسجلين الدخول.
|
||
thumbnail: عرض حوالي 2:1 صورة إلى جانب معلومات الخادم الخاص بك.
|
||
timeline_preview: الزوار الذين سجلوا خروجهم سيكونون قادرين على تصفح أحدث المشاركات العامة المتاحة على الخادم.
|
||
trendable_by_default: تخطي مراجعة المحتوى التريند اليدوي. لا يزال من الممكن الإزالة اللاحقة للعناصر الفردية من التريندات.
|
||
trends: تظهر التريندز أي المشاركات وعلامات وقصص الأخبار التي تجذب الانتباه على الخادم الخاص بك.
|
||
form_challenge:
|
||
current_password: إنك بصدد الدخول إلى منطقة آمنة
|
||
imports:
|
||
data: ملف CSV تم تصديره مِن خادم ماستدون آخر
|
||
invite_request:
|
||
text: هذا سوف يساعدنا في مراجعة تطبيقك
|
||
ip_block:
|
||
comment: اختياري. تذكر لماذا قمت بإضافة هذا القانون.
|
||
expires_in: عناوين الـIP هي مَورد محدود، يتم في بعض الأحيان مشاركتها وغالباً ما يتم تغير ملكيتها، لهذا السبب، لا يُنصح بحظر الـIP إلى أجل غير مسمى.
|
||
ip: أدخل عنوان IPv4 أو IPv6. يمكنك حظر نطاقات كاملة باستخدام بناء الـCIDR. كن حذراً على أن لا تَحظر نفسك!
|
||
severities:
|
||
no_access: حظر الوصول إلى جميع المصادر
|
||
sign_up_block: لا يمكن إنشاء حسابات جديدة
|
||
sign_up_requires_approval: التسجيلات الجديدة سوف تتطلب موافقتك
|
||
severity: اختر ما سيحدث مع الطلبات من هذا الـIP
|
||
rule:
|
||
text: صِف قانون أو شرط للمستخدمين على هذا الخادم. حاول أن تُبقيه قصير وبسيط
|
||
sessions:
|
||
otp: 'قم بإدخال رمز المصادقة بخطوتين الذي قام بتوليده تطبيق جهازك أو استخدم أحد رموز النفاذ الاحتياطية:'
|
||
webauthn: إذا كان مفتاح USB فتأكد من إدخاله، وإذا لزم الأمر، اضعط عليه.
|
||
tag:
|
||
name: يمكنك فقط تغيير غلاف الحروف ، على سبيل المثال ، لجعلها أكثر قابلية للقراءة
|
||
user:
|
||
chosen_languages: إن تم اختيارها، فلن تظهر على الخيوط العامة إلّا الرسائل المنشورة في تلك اللغات
|
||
role: الوظيفة تتحكم في الصلاحيات التي يملكها المستخدم
|
||
user_role:
|
||
color: اللون الذي سيتم استخدامه للوظيفه في جميع وحدات واجهة المستخدم، كـ RGB بتنسيق hex
|
||
highlighted: وهذا يجعل الوظيفه مرئيا علنا
|
||
name: الاسم العام للوظيفه، إذا تم تعيين الوظيفه ليتم عرضه كشارة
|
||
permissions_as_keys: سيكون للمستخدمين الذين لديهم هذه الوظيفة حق الصلاحيه إلى...
|
||
position: وتقرر الوظيفة الأعلى تسوية النزاعات في حالات معينة، ولا يمكن القيام ببعض الإجراءات إلا على أساس الوظائف ذات الأولوية الأقل
|
||
webhook:
|
||
events: حدد الأحداث لإرسالها
|
||
url: إين سترسل الأحداث
|
||
labels:
|
||
account:
|
||
fields:
|
||
name: التسمية
|
||
value: المحتوى
|
||
account_alias:
|
||
acct: مُعرّف الحساب القديم
|
||
account_migration:
|
||
acct: مُعرّف الحساب الجديد
|
||
account_warning_preset:
|
||
text: نموذج نصي
|
||
title: العنوان
|
||
admin_account_action:
|
||
include_statuses: أدرج المنشورات التي تم الإبلاغ عنها ضمن الرسالة الإلكترونية
|
||
send_email_notification: إشعار المستخدِم عبر البريد الإلكتروني
|
||
text: تحذير مخصص
|
||
type: الإجراء
|
||
types:
|
||
disable: تعطيل
|
||
none: لا تفعل شيئا
|
||
sensitive: حساس
|
||
silence: كتم
|
||
suspend: علِق
|
||
warning_preset_id: استخدم نموذج تنبيه
|
||
announcement:
|
||
all_day: حدث اليوم كله
|
||
ends_at: نهاية الفعالية
|
||
scheduled_at: جَدوِل المنشور
|
||
starts_at: بداية الفعالية
|
||
text: إعلان
|
||
appeal:
|
||
text: اشرح لماذا يجب إلغاء هذا القرار
|
||
defaults:
|
||
autofollow: إرسال دعوة لمتابعة حسابك
|
||
avatar: الصورة الرمزية
|
||
bot: إنّ هذا الحساب روبوت آلي
|
||
chosen_languages: تصفية اللغات
|
||
confirm_new_password: تأكيد كلمة السر الجديدة
|
||
confirm_password: تأكيد كلمة السر
|
||
context: تصفية السياقات
|
||
current_password: كلمة السر الحالية
|
||
data: البيانات
|
||
discoverable: القيام بإدراج هذا الحساب في قائمة دليل الحسابات
|
||
display_name: الاسم المعروض
|
||
email: عنوان البريد الإلكتروني
|
||
expires_in: تنتهي مدة صلاحيته بعد
|
||
fields: البيانات الوصفية للصفحة التعريفية
|
||
header: الرأسية
|
||
honeypot: "%{label} (لا تملئ)"
|
||
inbox_url: عنوان رابط صندوق المُرَحِّل
|
||
irreversible: إسقاط بدلا من إخفائها
|
||
locale: لغة الواجهة
|
||
locked: تجميد الحساب
|
||
max_uses: عدد مرات استخدام الرابط
|
||
new_password: كلمة السر الجديدة
|
||
note: السيرة الذاتية
|
||
otp_attempt: رمز المصادقة بخطوتين
|
||
password: كلمة السر
|
||
phrase: كلمة مفتاح أو عبارة
|
||
setting_advanced_layout: تمكين واجهة الويب المتقدمة
|
||
setting_aggregate_reblogs: جمع الترقيات في خيوط زمنية
|
||
setting_always_send_emails: ارسل إشعارات البريد الإلكتروني دائماً
|
||
setting_auto_play_gif: تشغيل تلقائي لِوَسائط جيف المتحركة
|
||
setting_boost_modal: إظهار مربع حوار التأكيد قبل إعادة مشاركة أي منشور
|
||
setting_crop_images: قص الصور في المنشورات غير الموسعة إلى 16x9
|
||
setting_default_language: لغة النشر
|
||
setting_default_privacy: خصوصية المنشور
|
||
setting_default_sensitive: اعتبر الوسائط دائما كمحتوى حساس
|
||
setting_delete_modal: إظهار مربع حوار التأكيد قبل حذف أي منشور
|
||
setting_disable_swiping: تعطيل حركات التمرير
|
||
setting_display_media: عرض الوسائط
|
||
setting_display_media_default: افتراضي
|
||
setting_display_media_hide_all: إخفاء الكل
|
||
setting_display_media_show_all: عرض الكل
|
||
setting_expand_spoilers: توسيع المنشورات التي تحتوي على تحذيرات عن المحتوى دائما
|
||
setting_hide_network: إخفِ شبكتك
|
||
setting_noindex: الطلب مِن محركات البحث بعدم فهرسة معلوماتك وصفحتك التعريفية الشخصية
|
||
setting_reduce_motion: تخفيض عدد الصور في الوسائط المتحركة
|
||
setting_show_application: اكشف اسم التطبيق المستخدَم لإرسال المنشورات
|
||
setting_system_font_ui: استخدم الخطوط الافتراضية للنظام
|
||
setting_theme: سمة الموقع
|
||
setting_trends: اعرض ما يُتداوَل اليوم
|
||
setting_unfollow_modal: إظهار مربع حوار للتأكيد قبل إلغاء متابعة أي حساب
|
||
setting_use_blurhash: أظهر ألوانًا متدرّجة على الوسائط المَخفية
|
||
setting_use_pending_items: الوضع البطيء
|
||
severity: القوّة
|
||
sign_in_token_attempt: رمز الأمان
|
||
title: العنوان
|
||
type: صيغة الاستيراد
|
||
username: اسم المستخدم
|
||
username_or_email: اسم المستخدم أو كلمة السر
|
||
whole_word: الكلمة كاملة
|
||
email_domain_block:
|
||
with_dns_records: تضمين سجلات MX و عناوين IP للنطاق
|
||
featured_tag:
|
||
name: الوسم
|
||
filters:
|
||
actions:
|
||
hide: إخفاء بالكامل
|
||
warn: إخفاء بتحذير
|
||
form_admin_settings:
|
||
backups_retention_period: فترة الاحتفاظ بأرشيف المستخدم
|
||
bootstrap_timeline_accounts: أوصي دائما بهذه الحسابات للمستخدمين الجدد
|
||
closed_registrations_message: رسالة مخصصة عندما يكون التسجيل غير متاح
|
||
content_cache_retention_period: مدة الاحتفاظ بالتخزين المؤقت للوسائط
|
||
custom_css: سي أس أس CSS مخصص
|
||
mascot: جالب حظ مخصص (قديم)
|
||
media_cache_retention_period: مدة الاحتفاظ بالتخزين المؤقت للوسائط
|
||
peers_api_enabled: نشر قائمة للخوادم المكتشَفة في واجهة برمجة التطبيقات API
|
||
profile_directory: تفعيل دليل الصفحات التعريفية
|
||
registrations_mode: من يمكنه التسجيل
|
||
require_invite_text: يتطلب سببا للانضمام
|
||
show_domain_blocks: إظهار النطاقات المحظورة
|
||
show_domain_blocks_rationale: أظهِر لماذا تم حظر النطاقات
|
||
site_contact_email: للاتصال بالبريد الإلكتروني
|
||
site_contact_username: اسم مستخدم جهة الاتصال
|
||
site_extended_description: الوصف الموسع
|
||
site_short_description: وصف الخادم
|
||
site_terms: سياسة الخصوصية
|
||
site_title: اسم الخادم
|
||
status_page_url: الرابط التشعبي لصفحة حالة الخادم
|
||
theme: الحُلَّة الإفتراضية
|
||
thumbnail: الصورة المصغرة للخادم
|
||
timeline_preview: السماح بالوصول غير الموثق إلى الخيوط الزمنية العامة
|
||
trendable_by_default: السماح للوسوم بالظهور على المتداوَلة دون مراجعة مسبقة
|
||
trends: تمكين المتداوَلة
|
||
trends_as_landing_page: استخدام المُتداوَلة كصفحة ترحيب
|
||
interactions:
|
||
must_be_follower: حظر الإشعارات القادمة من حسابات لا تتبعك
|
||
must_be_following: حظر الإشعارات القادمة من الحسابات التي لا تتابعها
|
||
must_be_following_dm: حظر الرسائل المباشرة القادمة من طرف أشخاص لا تتبعهم
|
||
invite:
|
||
comment: التعليق
|
||
invite_request:
|
||
text: لماذا ترغب في الانضمام؟
|
||
ip_block:
|
||
comment: تعليق
|
||
ip: عنوان IP
|
||
severities:
|
||
no_access: حظر الوصول
|
||
sign_up_block: حظر التسجيلات
|
||
sign_up_requires_approval: حد التسجيلات
|
||
severity: قانون
|
||
notification_emails:
|
||
appeal: شخص ما طعن في قرار لأحد المنسقين
|
||
digest: إرسال ملخصات عبر البريد الإلكتروني
|
||
favourite: ابعث بريداً إلكترونيًا عندما يُعجَب أحدهم بمنشورك
|
||
follow: ابعث بريداً إلكترونيًا عندما يتبعك أحد
|
||
follow_request: ابعث بريدا إلكترونيا عندما يقوم أحدهم بإرسال طلب بالمتابعة
|
||
mention: ابعث بريداً إلكترونيًا عندما يُشير إليك أو يذكُرك أحدهم
|
||
pending_account: ابعث رسالة إلكترونية إن كان هناك حساب جديد بحاجة إلى مراجعة
|
||
reblog: ابعث بريداً إلكترونيًا عندما يقوم أحدهم بترقية منشورك
|
||
report: هناك إبلاغ جديد تم إرساله
|
||
trending_tag: المتداولة الجديدة تتطلّب مراجعة
|
||
rule:
|
||
text: قانون
|
||
tag:
|
||
listable: اسمح لهذا الوسم بالظهور في البحث وفي دليل الصفحات التعريفية
|
||
name: الوسم
|
||
trendable: السماح لهذه الكلمة المفتاحية بالظهور تحت المتداوَلة
|
||
usable: اسمح للمنشورات استخدام هذا الوسم
|
||
user:
|
||
role: الدور
|
||
user_role:
|
||
color: لون الشارة
|
||
highlighted: عرض الدور كشارة على الملفات الشخصية للمستخدمين
|
||
name: التسمية
|
||
permissions_as_keys: الصلاحيات
|
||
position: الأولوية
|
||
webhook:
|
||
events: الأحداث المفعلة
|
||
url: الرابط التشعبّي URL لنقطة النهاية
|
||
'no': لا
|
||
not_recommended: غير مستحسن
|
||
recommended: موصى بها
|
||
required:
|
||
mark: "*"
|
||
text: مطلوب
|
||
title:
|
||
sessions:
|
||
webauthn: استخدم أحد مفاتيح الأمان الخاصة بك لتسجيل الدخول
|
||
'yes': نعم
|