Nano 0.9.22 release sync
git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@375 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8master
parent
90941714d2
commit
d2cd65c967
|
@ -718,7 +718,7 @@ fi
|
|||
|
||||
PACKAGE=nano
|
||||
|
||||
VERSION=0.9.21-cvs
|
||||
VERSION=0.9.22
|
||||
|
||||
if test "`cd $srcdir && pwd`" != "`pwd`" && test -f $srcdir/config.status; then
|
||||
{ echo "configure: error: source directory already configured; run "make distclean" there first" 1>&2; exit 1; }
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# $Id$
|
||||
dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
|
||||
AC_INIT(nano.c)
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE(nano, 0.9.21-cvs)
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE(nano, 0.9.22)
|
||||
AM_CONFIG_HEADER(config.h:config.h.in)
|
||||
ALL_LINGUAS="es de fr it id fi"
|
||||
|
||||
|
|
4
faq.html
4
faq.html
|
@ -189,7 +189,7 @@ nano was developed).</font></blockquote>
|
|||
of nano?</font></h2>
|
||||
|
||||
<blockquote><font color="#330000">The current version of nano *should*
|
||||
be 0.9.21. Of course you should always check the nano hompage to
|
||||
be 0.9.22. Of course you should always check the nano hompage to
|
||||
see what the latest and greatest version is.</font></blockquote>
|
||||
|
||||
<h2>
|
||||
|
@ -386,7 +386,7 @@ will get the same shortcuts at the bottom as Pico.</font></blockquote>
|
|||
string, the string I last searched for is already in front of my
|
||||
cursor! !What happened?!</font></h2>
|
||||
|
||||
<blockquote><font color="#330000">In nano version 0.9.21, the default is
|
||||
<blockquote><font color="#330000">In nano version 0.9.22, the default is
|
||||
to have a completely consistent user interface across all user input
|
||||
functions. This means that regardless of whether you're being asked for
|
||||
a filename to insert or write, or a string to search for, the
|
||||
|
|
2
po/es.po
2
po/es.po
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.9.22\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-12-03 04:07+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-12-02 22:34-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-12-02 17:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
|
|
423
po/id.po
423
po/id.po
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nano-0.9.10\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-11-22 20:20-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-12-02 22:34-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-06-08 20:56+07:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi-h@usa.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
|
||||
|
@ -51,63 +51,63 @@ msgstr "File \"%s\" adalah sebuah direktori"
|
|||
msgid "Reading File"
|
||||
msgstr "Membaca File"
|
||||
|
||||
#: files.c:251
|
||||
#: files.c:252
|
||||
msgid "File to insert [from ./] "
|
||||
msgstr "File untuk disisipkan "
|
||||
|
||||
#: files.c:276 files.c:300 files.c:488 nano.c:1355
|
||||
#: files.c:284 files.c:309 files.c:525 nano.c:1419
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Dibatalkan"
|
||||
|
||||
#: files.c:322 files.c:342 files.c:356 files.c:373 files.c:379
|
||||
#: files.c:346 files.c:367 files.c:381 files.c:398 files.c:404
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open file for writing: %s"
|
||||
msgstr "Tidak dapat membuka file untuk menulis: %s"
|
||||
|
||||
#: files.c:330
|
||||
#: files.c:355
|
||||
msgid "Could not open file: Path length exceeded."
|
||||
msgstr "Tidak dapat membuka file: panjang path terlampaui"
|
||||
|
||||
#: files.c:361
|
||||
#: files.c:386
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote >%s\n"
|
||||
msgstr "Tulis >%s\n"
|
||||
|
||||
#: files.c:388
|
||||
#: files.c:413
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not close %s: %s"
|
||||
msgstr "Tidak dapat menutup %s: %s"
|
||||
|
||||
#. Try a rename??
|
||||
#: files.c:409 files.c:420 files.c:425
|
||||
#: files.c:434 files.c:446 files.c:451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open %s for writing: %s"
|
||||
msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk menulis: %s"
|
||||
|
||||
#: files.c:431
|
||||
#: files.c:458
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
|
||||
msgstr "Tidak dapat menset permisi %o pada %s: %s"
|
||||
|
||||
#: files.c:438
|
||||
#: files.c:464
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote %d lines"
|
||||
msgstr "Menulis %d baris"
|
||||
|
||||
#: files.c:467
|
||||
#: files.c:496
|
||||
msgid "File Name to write"
|
||||
msgstr "Nama file untuk ditulis"
|
||||
|
||||
#: files.c:472
|
||||
#: files.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "filename is %s"
|
||||
msgstr "Namafile adalah %s"
|
||||
|
||||
#: files.c:477
|
||||
#: files.c:514
|
||||
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
|
||||
msgstr "File ada, DITIMPA ?"
|
||||
|
||||
#: files.c:801
|
||||
#: files.c:1003
|
||||
msgid "(more)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -170,244 +170,261 @@ msgid "Justify the current paragraph"
|
|||
msgstr "Justifikasi paragraf ini"
|
||||
|
||||
#: global.c:181
|
||||
msgid "Unjustify after a justify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:182
|
||||
msgid "Replace text within the editor"
|
||||
msgstr "Ganti teks dalam editor"
|
||||
|
||||
#: global.c:182
|
||||
#: global.c:183
|
||||
msgid "Insert another file into the current one"
|
||||
msgstr "Sertakan file lain ke file ini"
|
||||
|
||||
#: global.c:183
|
||||
#: global.c:184
|
||||
msgid "Search for text within the editor"
|
||||
msgstr "Cari teks dalam editor"
|
||||
|
||||
#: global.c:184
|
||||
#: global.c:185
|
||||
msgid "Move to the previous screen"
|
||||
msgstr "Pindah ke layar sebelumnya"
|
||||
|
||||
#: global.c:185
|
||||
#: global.c:186
|
||||
msgid "Move to the next screen"
|
||||
msgstr "Pindah ke layar berikut"
|
||||
|
||||
#: global.c:186
|
||||
#: global.c:187
|
||||
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
|
||||
msgstr "Hapus baris saat ini dan taruh dalam cutbuffer"
|
||||
|
||||
#: global.c:187
|
||||
#: global.c:188
|
||||
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
|
||||
msgstr "Kembalikan dari cutbuffer ke baris ini"
|
||||
|
||||
#: global.c:188
|
||||
#: global.c:189
|
||||
msgid "Show the posititon of the cursor"
|
||||
msgstr "Tampilkan posisi kursor"
|
||||
|
||||
#: global.c:189
|
||||
#: global.c:190
|
||||
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
|
||||
msgstr "Panggil spell checker (jika ada)"
|
||||
|
||||
#: global.c:190
|
||||
#: global.c:191
|
||||
msgid "Move up one line"
|
||||
msgstr "Naik satu baris"
|
||||
|
||||
#: global.c:191
|
||||
#: global.c:192
|
||||
msgid "Move down one line"
|
||||
msgstr "Turun satu baris"
|
||||
|
||||
#: global.c:192
|
||||
#: global.c:193
|
||||
msgid "Move forward one character"
|
||||
msgstr "Pindah satu karakter ke depan"
|
||||
|
||||
#: global.c:193
|
||||
#: global.c:194
|
||||
msgid "Move back one character"
|
||||
msgstr "Pindah satu karakter ke belakang"
|
||||
|
||||
#: global.c:194
|
||||
#: global.c:195
|
||||
msgid "Move to the beginning of the current line"
|
||||
msgstr "Pindah ke awal baris ini"
|
||||
|
||||
#: global.c:195
|
||||
#: global.c:196
|
||||
msgid "Move to the end of the current line"
|
||||
msgstr "Pindah ke akhir baris ini"
|
||||
|
||||
#: global.c:196
|
||||
#: global.c:197
|
||||
msgid "Go to the first line of the file"
|
||||
msgstr "Ke baris terawal file"
|
||||
|
||||
#: global.c:197
|
||||
#: global.c:198
|
||||
msgid "Go to the last line of the file"
|
||||
msgstr "Ke baris terakhir file"
|
||||
|
||||
#: global.c:198
|
||||
#: global.c:199
|
||||
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
|
||||
msgstr "Refresh layar saat ini"
|
||||
|
||||
#: global.c:199
|
||||
#: global.c:200
|
||||
msgid "Mark text at the current cursor location"
|
||||
msgstr "Tandai teks pada lokasi kursor saat ini"
|
||||
|
||||
#: global.c:200
|
||||
#: global.c:201
|
||||
msgid "Delete the character under the cursor"
|
||||
msgstr "Hapus karakter pada kursor"
|
||||
|
||||
#: global.c:202
|
||||
#: global.c:203
|
||||
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
|
||||
msgstr "Hapus satu karakter di kiri kursor"
|
||||
|
||||
#: global.c:203
|
||||
#: global.c:204
|
||||
msgid "Insert a tab character"
|
||||
msgstr "Masukkan karakter tab"
|
||||
|
||||
#: global.c:204
|
||||
#: global.c:205
|
||||
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
|
||||
msgstr "Sertakan carriage return di posisi kursor"
|
||||
|
||||
#: global.c:206
|
||||
#: global.c:207
|
||||
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
|
||||
msgstr "Jadikan pencarian/penggantian saat ini case (in)sensitive"
|
||||
|
||||
#: global.c:207
|
||||
#: global.c:208
|
||||
msgid "Cancel the current function"
|
||||
msgstr "Batalkan fungsi ini"
|
||||
|
||||
#: global.c:211 global.c:323 global.c:408
|
||||
#: global.c:212 global.c:328
|
||||
msgid "Get Help"
|
||||
msgstr "Cari Bantuan"
|
||||
|
||||
#: global.c:214 global.c:222
|
||||
#: global.c:215 global.c:223
|
||||
msgid "WriteOut"
|
||||
msgstr "Tulis"
|
||||
|
||||
#: global.c:218 global.c:397
|
||||
#: global.c:219 global.c:402
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr "Keluar"
|
||||
|
||||
#: global.c:226 global.c:319 global.c:341 global.c:361
|
||||
#: global.c:227 global.c:324 global.c:346 global.c:366
|
||||
msgid "Goto Line"
|
||||
msgstr "Ke baris"
|
||||
|
||||
#: global.c:231 global.c:310
|
||||
#: global.c:232 global.c:315
|
||||
msgid "Justify"
|
||||
msgstr "Justifikasi"
|
||||
|
||||
#: global.c:235 global.c:306 global.c:337
|
||||
#: global.c:236 global.c:311 global.c:342
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Ganti"
|
||||
|
||||
#: global.c:239
|
||||
#: global.c:240
|
||||
msgid "Read File"
|
||||
msgstr "Baca File"
|
||||
|
||||
#: global.c:243
|
||||
#: global.c:244
|
||||
msgid "Where Is"
|
||||
msgstr "Di mana"
|
||||
|
||||
#: global.c:247 global.c:389
|
||||
#: global.c:248 global.c:394
|
||||
msgid "Prev Page"
|
||||
msgstr "Halaman sebelumnya"
|
||||
|
||||
#: global.c:251 global.c:393
|
||||
#: global.c:252 global.c:398
|
||||
msgid "Next Page"
|
||||
msgstr "Halaman berikutnya"
|
||||
|
||||
#: global.c:255
|
||||
#: global.c:256
|
||||
msgid "Cut Text"
|
||||
msgstr "Potong Teks"
|
||||
|
||||
#: global.c:258
|
||||
#: global.c:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "UnJustify"
|
||||
msgstr "Justifikasi"
|
||||
|
||||
#: global.c:263
|
||||
msgid "UnCut Txt"
|
||||
msgstr "UnCut Teks"
|
||||
|
||||
#: global.c:262
|
||||
#: global.c:267
|
||||
msgid "Cur Pos"
|
||||
msgstr "Pos Kursor"
|
||||
|
||||
#: global.c:266
|
||||
#: global.c:271
|
||||
msgid "To Spell"
|
||||
msgstr "Mengeja"
|
||||
|
||||
#: global.c:270
|
||||
#: global.c:275
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Naik"
|
||||
|
||||
#: global.c:273
|
||||
#: global.c:278
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Turun"
|
||||
|
||||
#: global.c:276
|
||||
#: global.c:281
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "Depan"
|
||||
|
||||
#: global.c:279
|
||||
#: global.c:284
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Belakang"
|
||||
|
||||
#: global.c:282
|
||||
#: global.c:287
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Awal"
|
||||
|
||||
#: global.c:285
|
||||
#: global.c:290
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Akhir"
|
||||
|
||||
#: global.c:288
|
||||
#: global.c:293
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Refresh"
|
||||
|
||||
#: global.c:291
|
||||
#: global.c:296
|
||||
msgid "Mark Text"
|
||||
msgstr "Tandai Teks"
|
||||
|
||||
#: global.c:294
|
||||
#: global.c:299
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Hapus"
|
||||
|
||||
#: global.c:298
|
||||
#: global.c:303
|
||||
msgid "Backspace"
|
||||
msgstr "Backspace"
|
||||
|
||||
#: global.c:302
|
||||
#: global.c:307
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: global.c:314
|
||||
#: global.c:319
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Enter"
|
||||
|
||||
#: global.c:327 global.c:348 global.c:369 global.c:379
|
||||
#: global.c:332 global.c:353 global.c:374 global.c:384
|
||||
msgid "First Line"
|
||||
msgstr "Baris pertama"
|
||||
|
||||
#: global.c:330 global.c:351 global.c:372 global.c:382
|
||||
#: global.c:335 global.c:356 global.c:377 global.c:387
|
||||
msgid "Last Line"
|
||||
msgstr "Baris terakhir"
|
||||
|
||||
#: global.c:333 global.c:354
|
||||
#: global.c:338 global.c:359
|
||||
msgid "Case Sens"
|
||||
msgstr "Case Sens"
|
||||
|
||||
#: global.c:344 global.c:364 global.c:375 global.c:385 global.c:401
|
||||
#: global.c:405 global.c:411 winio.c:1020
|
||||
#: global.c:349 global.c:369 global.c:380 global.c:390 global.c:406
|
||||
#: global.c:410 global.c:413 winio.c:1028
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Batal"
|
||||
|
||||
#: global.c:357
|
||||
#: global.c:362
|
||||
msgid "No Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:131
|
||||
#: nano.c:137
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Buffer written to 'nano.save'\n"
|
||||
"Buffer written to %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Buffer ditulis ke 'nano.save'\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:138
|
||||
#: nano.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"No %s written (file exists?)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:146
|
||||
msgid "Key illegal in VIEW mode"
|
||||
msgstr "Kunci ilegal dalam mode VIEW"
|
||||
|
||||
#: nano.c:175
|
||||
#: nano.c:183
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" nano help text\n"
|
||||
|
@ -445,99 +462,99 @@ msgstr ""
|
|||
"Kunci-kunci opsional ditunjukkan dalam kurung:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:278
|
||||
#: nano.c:286
|
||||
msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
|
||||
msgstr "free_node(): bebaskan sebuah node, YAY!\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:283
|
||||
#: nano.c:291
|
||||
msgid "free_node(): free'd last node.\n"
|
||||
msgstr "free_node(): bebaskan node terakhir.\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:335
|
||||
#: nano.c:343
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "Pemakaian: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:336
|
||||
#: nano.c:344
|
||||
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
|
||||
msgstr "Option: Long option Arti\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:338
|
||||
#: nano.c:346
|
||||
msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:341
|
||||
#: nano.c:349
|
||||
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:345
|
||||
#: nano.c:353
|
||||
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
|
||||
msgstr "-V --version Tampilkan versi dan keluar\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:347
|
||||
#: nano.c:355
|
||||
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
|
||||
msgstr "-c --const Menampilkan posisi kursor secara konstan\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:349
|
||||
#: nano.c:357
|
||||
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
|
||||
msgstr "-h --help Tampilkan pesan ini\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:352
|
||||
#: nano.c:360
|
||||
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:355
|
||||
#: nano.c:363
|
||||
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
|
||||
msgstr "-i --autoindent Indentasi baris barus secara otomatis\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:357
|
||||
#: nano.c:365
|
||||
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
|
||||
msgstr "-l --nofollow Jangan ikuti link simbolik, timpa\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:360
|
||||
#: nano.c:368
|
||||
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
|
||||
msgstr "-m --mouse Aktifkan mouse\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:365
|
||||
#: nano.c:373
|
||||
msgid ""
|
||||
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
|
||||
msgstr "-r [#cols] --fill=[#cols] Set fill col ke (wrap line di) #cols\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:367
|
||||
#: nano.c:375
|
||||
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:369
|
||||
#: nano.c:377
|
||||
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
|
||||
msgstr "-s [prog] --speller=[prog] Aktifkan speller alternatif\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:371
|
||||
#: nano.c:379
|
||||
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"-t --tempfile Autosave saat keluar, jangan minta konfirmasi\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:373
|
||||
#: nano.c:381
|
||||
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
|
||||
msgstr "-v --view Mode Tampil (baca saja)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:375
|
||||
#: nano.c:383
|
||||
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
|
||||
msgstr "-w --nowrap Jangan wrap baris panjang\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:377
|
||||
#: nano.c:385
|
||||
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
|
||||
msgstr "-x --nohelp Jangan tampilkan jendela bantuan\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:379
|
||||
#: nano.c:387
|
||||
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
|
||||
msgstr "-z --suspend Aktifkan suspend\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:381
|
||||
#: nano.c:389
|
||||
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
|
||||
msgstr "+LINE Mulai pada nomor baris LINE\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:383
|
||||
#: nano.c:391
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -545,210 +562,224 @@ msgstr ""
|
|||
"Pemakaian: nano [option] +LINE <file>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:384
|
||||
#: nano.c:392
|
||||
msgid "Option\t\tMeaning\n"
|
||||
msgstr "Option Arti\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:385
|
||||
#: nano.c:393
|
||||
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
|
||||
msgstr " -T [num]\tGanti lebar tabulasi manjadi num\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:386
|
||||
#: nano.c:394
|
||||
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:387
|
||||
#: nano.c:395
|
||||
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
|
||||
msgstr "-V Tampilkan informasi versi dan keluar\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:388
|
||||
#: nano.c:396
|
||||
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
|
||||
msgstr "-c Menampilkan posisi kursor secara konstan\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:389
|
||||
#: nano.c:397
|
||||
msgid " -h \t\tShow this message\n"
|
||||
msgstr "-h Tampilkan pesan ini\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:391
|
||||
#: nano.c:399
|
||||
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:393
|
||||
#: nano.c:401
|
||||
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
|
||||
msgstr "-i Indent baris barus secara otomatis\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:395
|
||||
#: nano.c:403
|
||||
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
|
||||
msgstr "-l Jangan ikuti link simbolik, timpa\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:398
|
||||
#: nano.c:406
|
||||
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
|
||||
msgstr "-m Aktifkan mouse\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:402
|
||||
#: nano.c:410
|
||||
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
|
||||
msgstr "-r [#cols] Set fill col ke (wrap line di) #cols\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:403
|
||||
#: nano.c:411
|
||||
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
|
||||
msgstr "-s [prog] Aktifkan speller alternatif\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:404
|
||||
#: nano.c:412
|
||||
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:405
|
||||
#: nano.c:413
|
||||
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
|
||||
msgstr "-t Autosave saat keluar, jangan minta konfirmasi.\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:406
|
||||
#: nano.c:414
|
||||
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
|
||||
msgstr "-v Mode Tampil (baca saja)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:407
|
||||
#: nano.c:415
|
||||
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
|
||||
msgstr "-w Jangan wrap baris panjang\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:408
|
||||
#: nano.c:416
|
||||
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
|
||||
msgstr "-x Jangan tampilkan jendela bantuan\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:409
|
||||
#: nano.c:417
|
||||
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
|
||||
msgstr "-z Aktifkan suspend\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:410
|
||||
#: nano.c:418
|
||||
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
|
||||
msgstr "+LINE Mulai pada nomor baris LINE\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:417
|
||||
#: nano.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
|
||||
msgstr "nano versi %s oleh Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:420
|
||||
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org\n"
|
||||
#: nano.c:428
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
|
||||
msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:455
|
||||
#: nano.c:429
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Compiled options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:485
|
||||
msgid "Mark Set"
|
||||
msgstr "Set Tanda"
|
||||
|
||||
#: nano.c:460
|
||||
#: nano.c:490
|
||||
msgid "Mark UNset"
|
||||
msgstr "Unset Tanda"
|
||||
|
||||
#: nano.c:887
|
||||
#: nano.c:938
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
|
||||
msgstr "check_wrap dipanggil dengan inptr->data=\"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:938
|
||||
#: nano.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "current->data sekarang =\"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:991
|
||||
#: nano.c:1042
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "After, data = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Setelah, data= \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1093
|
||||
#: nano.c:1142
|
||||
msgid "Edit a replacement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1304
|
||||
#: nano.c:1366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
|
||||
msgstr "Tidak dapat membuat nama file sementara: %s"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1320
|
||||
#: nano.c:1372
|
||||
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1384
|
||||
msgid "Finished checking spelling"
|
||||
msgstr "Selesai memeriksa ejaan"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1322
|
||||
#: nano.c:1386
|
||||
msgid "Spell checking failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1342
|
||||
#: nano.c:1406
|
||||
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
|
||||
msgstr "Simpan buffer termodifikasi (JAWAB \"No\" AKAN MENGHAPUS PERUBAHAN) ?"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1505
|
||||
#: nano.c:1502
|
||||
msgid "Received SIGHUP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1568
|
||||
msgid "Cannot resize top win"
|
||||
msgstr "Tidak dapat menganti ukuran jendela atas"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1507
|
||||
#: nano.c:1570
|
||||
msgid "Cannot move top win"
|
||||
msgstr "Tidak dapat memindahkan jendela atas"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1509
|
||||
#: nano.c:1572
|
||||
msgid "Cannot resize edit win"
|
||||
msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela edit"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1511
|
||||
#: nano.c:1574
|
||||
msgid "Cannot move edit win"
|
||||
msgstr "Tidak dapat memindah jendela edit"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1513
|
||||
#: nano.c:1576
|
||||
msgid "Cannot resize bottom win"
|
||||
msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela bawah"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1515
|
||||
#: nano.c:1578
|
||||
msgid "Cannot move bottom win"
|
||||
msgstr "Tidak dapat memindah jendela bawah"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1786
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Justify Complete"
|
||||
msgstr "Justifikasi"
|
||||
#: nano.c:1866
|
||||
msgid "Can now UnJustify!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1854
|
||||
#: nano.c:1961
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s enable/disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1866
|
||||
#: nano.c:1973
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1867
|
||||
#: nano.c:1974
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:2097
|
||||
#: nano.c:2204
|
||||
msgid "Main: set up windows\n"
|
||||
msgstr "Main: menset jendela\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2110
|
||||
#: nano.c:2217
|
||||
msgid "Main: bottom win\n"
|
||||
msgstr "Main: jendela bawah\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2116
|
||||
#: nano.c:2223
|
||||
msgid "Main: open file\n"
|
||||
msgstr "Main: membuka file\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2153
|
||||
#: nano.c:2260
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2175
|
||||
#: nano.c:2282
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2208
|
||||
#: nano.c:2315
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2256
|
||||
#: nano.c:2363
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:2282
|
||||
#: nano.c:2389
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
|
@ -778,7 +809,7 @@ msgstr "Pencarian%s%s"
|
|||
msgid " (to replace)"
|
||||
msgstr " (ganti)"
|
||||
|
||||
#: search.c:136 search.c:318
|
||||
#: search.c:136 search.c:321
|
||||
msgid "Search Cancelled"
|
||||
msgstr "Batalkan pencarian"
|
||||
|
||||
|
@ -791,124 +822,160 @@ msgstr "\"%s\" tidak ditemukan"
|
|||
msgid "Search Wrapped"
|
||||
msgstr "Pancarian diulangi dari awal"
|
||||
|
||||
#: search.c:340
|
||||
#: search.c:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replaced %d occurences"
|
||||
msgstr "%d tempat terganti"
|
||||
|
||||
#: search.c:342
|
||||
#: search.c:345
|
||||
msgid "Replaced 1 occurence"
|
||||
msgstr "Terganti 1 tempat"
|
||||
|
||||
#: search.c:479 search.c:575 search.c:591
|
||||
#: search.c:504 search.c:608 search.c:624
|
||||
msgid "Replace Cancelled"
|
||||
msgstr "Batalkan penggantian"
|
||||
|
||||
#: search.c:525
|
||||
#: search.c:554
|
||||
msgid "Replace this instance?"
|
||||
msgstr "Ganti kata ini?"
|
||||
|
||||
#: search.c:533
|
||||
#: search.c:566
|
||||
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: search.c:616
|
||||
#: search.c:649
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replace with [%s]"
|
||||
msgstr "Ganti dengan [%s]"
|
||||
|
||||
#: search.c:620 search.c:624
|
||||
#: search.c:653 search.c:657
|
||||
msgid "Replace with"
|
||||
msgstr "Ganti dengan"
|
||||
|
||||
#. Ask for it
|
||||
#: search.c:659
|
||||
#: search.c:692
|
||||
msgid "Enter line number"
|
||||
msgstr "Masukkan nomor baris"
|
||||
|
||||
#: search.c:661
|
||||
#: search.c:694
|
||||
msgid "Aborted"
|
||||
msgstr "Dibatalkan"
|
||||
|
||||
#: search.c:681
|
||||
#: search.c:714
|
||||
msgid "Come on, be reasonable"
|
||||
msgstr "Ayo, yang masuk akal"
|
||||
|
||||
#: search.c:686
|
||||
#: search.c:719
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
|
||||
msgstr "Hanya %d baris tersedia, melompat ke baris akhir"
|
||||
|
||||
#: winio.c:120
|
||||
#: winio.c:121
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
|
||||
msgstr "actual_x untuk xplus=%d mengembalikan %d\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:433
|
||||
#: winio.c:441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "input '%c' (%d)\n"
|
||||
msgstr "input '%c' (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:471
|
||||
#: winio.c:479
|
||||
msgid "New Buffer"
|
||||
msgstr "Buffer baru"
|
||||
|
||||
#: winio.c:474
|
||||
#: winio.c:482
|
||||
msgid " File: ..."
|
||||
msgstr " File: ..."
|
||||
|
||||
#: winio.c:482
|
||||
#: winio.c:490
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
msgstr "Dimodifikasi"
|
||||
|
||||
#: winio.c:934
|
||||
#: winio.c:942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
|
||||
msgstr "Pindah ke (%d, %d) dalam buffer edit\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:945
|
||||
#: winio.c:953
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "current->data = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:990
|
||||
#: winio.c:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Saya mendapat \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1015
|
||||
#: winio.c:1023
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ya"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1017
|
||||
#: winio.c:1025
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Semua"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1019
|
||||
#: winio.c:1027
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Tidak"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1156
|
||||
#: winio.c:1164
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
|
||||
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1160
|
||||
#: winio.c:1168
|
||||
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
|
||||
msgstr "baris %d dari %d (%f.0f%%), karakter %d dari %d (%.0f%%)"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1288
|
||||
#: winio.c:1296
|
||||
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Kirim buffer file ke stderr...\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1290
|
||||
#: winio.c:1298
|
||||
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Kirim cutbuffer ke stderr...\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1292
|
||||
#: winio.c:1300
|
||||
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Kirim buffer ke stderr...\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1341
|
||||
msgid "The nano text editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winio.c:1342
|
||||
msgid "version "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winio.c:1343
|
||||
msgid "Brought to you by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winio.c:1344
|
||||
msgid "Special thanks to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winio.c:1345
|
||||
msgid "The Free Software Foundation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winio.c:1346
|
||||
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winio.c:1347
|
||||
msgid "and anyone else we forgot..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winio.c:1348
|
||||
msgid "Thank you for using nano!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Justify Complete"
|
||||
#~ msgstr "Justifikasi"
|
||||
|
||||
#~ msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
|
||||
#~ msgstr "-p --pico Buat dua baris terbawah seperti Pico\n"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue