Destroyed any chance of getting a surprise with viewing credits. Because I translated them, of course.

git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@318 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8
master
Jordi Mallach 2000-11-25 04:50:25 +00:00
parent 04fec91362
commit d819a4cf06
2 changed files with 105 additions and 63 deletions

View File

@ -11,6 +11,8 @@ CVS code -
- files.c:
write_file()
- Unsetting modified on temp files bug fixed (Rocco Corsi).
- es.po:
- Traditional Spanish strings updates.
nano 0.9.21 - 11/23/2000
- AUTHORS

166
po/es.po
View File

@ -6,13 +6,13 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.19+CVS\n"
"POT-Creation-Date: 2000-11-22 20:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-01 17:55+0100\n"
"Project-Id-Version: 0.9.21+CVS\n"
"POT-Creation-Date: 2000-11-24 15:45-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-25 05:45+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: cut.c:44
@ -56,59 +56,59 @@ msgstr "Leyendo Fichero"
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Fichero a insertar [desde ./] "
#: files.c:276 files.c:300 files.c:488 nano.c:1355
#: files.c:276 files.c:301 files.c:509 nano.c:1373
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
#: files.c:322 files.c:342 files.c:356 files.c:373 files.c:379
#: files.c:331 files.c:352 files.c:366 files.c:383 files.c:389
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "No pude abrir el fichero para escribir: %s"
#: files.c:330
#: files.c:340
msgid "Could not open file: Path length exceeded."
msgstr "El fichero no pudo ser abierto: longitud del path excedida."
#: files.c:361
#: files.c:371
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Escribí >%s\n"
#: files.c:388
#: files.c:398
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "No pude cerrar %s: %s"
#. Try a rename??
#: files.c:409 files.c:420 files.c:425
#: files.c:419 files.c:430 files.c:435
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "No pude abrir %s para escribir: %s"
#: files.c:431
#: files.c:441
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "No pude establecer permisos %o en %s: %s"
#: files.c:438
#: files.c:448
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "%d líneas escritas"
#: files.c:467
#: files.c:480
msgid "File Name to write"
msgstr "Nombre de Fichero a escribir"
#: files.c:472
#: files.c:485
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "filename es %s"
#: files.c:477
#: files.c:498
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "El fichero existe, SOBREESCRIBIR ?"
#: files.c:801
#: files.c:932
msgid "(more)"
msgstr "(más)"
@ -385,7 +385,7 @@ msgid "Case Sens"
msgstr "May/Min"
#: global.c:344 global.c:364 global.c:375 global.c:385 global.c:401
#: global.c:405 global.c:411 winio.c:1020
#: global.c:405 global.c:411 winio.c:1026
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -627,127 +627,135 @@ msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
msgstr " nano versión %s por Chris Allegretta (compilado %s, %s)\n"
#: nano.c:420
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org\n"
msgstr " Correo-e: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org\n"
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr " Correo-e: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
#: nano.c:455
#: nano.c:423
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
msgstr ""
"\n"
" Opciones compiladas:"
#: nano.c:473
msgid "Mark Set"
msgstr "Marca Establecida"
#: nano.c:460
#: nano.c:478
msgid "Mark UNset"
msgstr "Marca Borrada"
#: nano.c:887
#: nano.c:905
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap llamada con inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:938
#: nano.c:956
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data ahora = \"%d\"\n"
#: nano.c:991
#: nano.c:1009
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Después, data = \"%s\"\n"
#: nano.c:1093
#: nano.c:1111
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Editar un reemplazo"
#: nano.c:1304
#: nano.c:1322
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "No pude crear un fichero temporal: %s"
#: nano.c:1320
#: nano.c:1338
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Revisión de ortografía finalizada"
#: nano.c:1322
#: nano.c:1340
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Comprobación de ortografía fallida"
#: nano.c:1342
#: nano.c:1360
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Salvar el buffer modificado (RESPONDER \"No\" DESTRUIRÁ LOS CAMBIOS) ?"
#: nano.c:1505
#: nano.c:1523
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "No se puede cambiar el tamaño de la ventana superior"
#: nano.c:1507
#: nano.c:1525
msgid "Cannot move top win"
msgstr "No se puede mover la ventana superior"
#: nano.c:1509
#: nano.c:1527
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "No se puede cambiar el tamaño de la ventana de edición"
#: nano.c:1511
#: nano.c:1529
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "No se puede mover la ventana de edición"
#: nano.c:1513
#: nano.c:1531
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "No se puede cambiar el tamaño de la ventana inferior"
#: nano.c:1515
#: nano.c:1533
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "No se puede mover la ventana inferior"
#: nano.c:1786
#: nano.c:1804
msgid "Justify Complete"
msgstr "Justificar Completado"
#: nano.c:1854
#: nano.c:1872
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s habilitar/deshabilitar"
#: nano.c:1866
#: nano.c:1884
msgid "enabled"
msgstr "habilitado"
#: nano.c:1867
#: nano.c:1885
msgid "disabled"
msgstr "deshabilitado"
#: nano.c:2097
#: nano.c:2115
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configurar las ventanas\n"
#: nano.c:2110
#: nano.c:2128
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: ventana inferior\n"
#: nano.c:2116
#: nano.c:2134
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: abrir fichero\n"
#: nano.c:2153
#: nano.c:2171
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Pillé Alt-O-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2175
#: nano.c:2193
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Pillé Alt-[-1-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2208
#: nano.c:2226
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Pillé Alt-[-2-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2256
#: nano.c:2274
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Pillé Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2282
#: nano.c:2300
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Pillé Alt-%c! (%d)\n"
@ -837,76 +845,108 @@ msgstr "Venga ya, se razonable"
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Sólo hay %d líneas, saltando hasta la última"
#: winio.c:120
#: winio.c:121
#, c-format
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x_from_start para xplus=%d devolvió %d\n"
#: winio.c:433
#: winio.c:439
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "entrada '%c' (%d)\n"
#: winio.c:471
#: winio.c:477
msgid "New Buffer"
msgstr "Nuevo Buffer"
#: winio.c:474
#: winio.c:480
msgid " File: ..."
msgstr "Fichero: ..."
#: winio.c:482
#: winio.c:488
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
#: winio.c:934
#: winio.c:940
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Moviendo a (%d, %d) en buffer de edición\n"
#: winio.c:945
#: winio.c:951
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
#: winio.c:990
#: winio.c:996
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Pillé \"%s\"\n"
#: winio.c:1015
#: winio.c:1021
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: winio.c:1017
#: winio.c:1023
msgid "All"
msgstr "Todas"
#: winio.c:1019
#: winio.c:1025
msgid "No"
msgstr "No"
#: winio.c:1156
#: winio.c:1162
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
#: winio.c:1160
#: winio.c:1166
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "línea %d de %d (%.0f%%), carácter %d de %d (%.0f%%)"
#: winio.c:1288
#: winio.c:1294
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Volcando buffer de fichero a stderr...\n"
#: winio.c:1290
#: winio.c:1296
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Volcando el cutbuffer a stderr...\n"
#: winio.c:1292
#: winio.c:1298
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Volcando un buffer a stderr...\n"
#: winio.c:1339
msgid "The nano text editor"
msgstr "El editor de textos nano"
#: winio.c:1340
msgid "version "
msgstr "versión "
#: winio.c:1341
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Por cortesía de:"
#: winio.c:1342
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Agradecimientos especiales para:"
#: winio.c:1343
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "La Free Software Foundation"
#: winio.c:1344
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim y Eric S. Raymond por ncurses"
#: winio.c:1345
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "y cualquiera del que nos hayamos olvidado..."
#: winio.c:1346
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Gracias por usar nano!\n"
#~ msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
#~ msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tHacer el menú más parecido a Pico\n"