remove unneeded duplicate plural forms, as gettext 0.15 generates errors
upon encountering them git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@3840 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8master
parent
f351176756
commit
dbc415fc47
|
@ -1,3 +1,10 @@
|
||||||
|
2006-08-15 David Lawrence Ramsey <pooka109@cox.net>
|
||||||
|
|
||||||
|
* hu.po: Removed unneeded duplicate plural forms, as gettext
|
||||||
|
0.15 generates errors upon encountering them.
|
||||||
|
* id.po: Removed unneeded duplicate plural forms, as gettext
|
||||||
|
0.15 generates errors upon encountering them.
|
||||||
|
|
||||||
2006-06-20 Jordi Mallach <jordi@gnu.org>
|
2006-06-20 Jordi Mallach <jordi@gnu.org>
|
||||||
|
|
||||||
* ca.po: Updated Catalan translation.
|
* ca.po: Updated Catalan translation.
|
||||||
|
|
6
po/hu.po
6
po/hu.po
|
@ -108,28 +108,24 @@ msgstr "Új puffer"
|
||||||
msgid "Read %lu line (Converted from DOS and Mac format)"
|
msgid "Read %lu line (Converted from DOS and Mac format)"
|
||||||
msgid_plural "Read %lu lines (Converted from DOS and Mac format)"
|
msgid_plural "Read %lu lines (Converted from DOS and Mac format)"
|
||||||
msgstr[0] "%lu sor beolvasva (DOS és Mac formátumról átalakítva)"
|
msgstr[0] "%lu sor beolvasva (DOS és Mac formátumról átalakítva)"
|
||||||
msgstr[1] "%lu sor beolvasva (DOS és Mac formátumról átalakítva)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/files.c:564
|
#: src/files.c:564
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Read %lu line (Converted from Mac format)"
|
msgid "Read %lu line (Converted from Mac format)"
|
||||||
msgid_plural "Read %lu lines (Converted from Mac format)"
|
msgid_plural "Read %lu lines (Converted from Mac format)"
|
||||||
msgstr[0] "%lu sor beolvasva (Mac formátumról átalakítva)"
|
msgstr[0] "%lu sor beolvasva (Mac formátumról átalakítva)"
|
||||||
msgstr[1] "%lu sor beolvasva (Mac formátumról átalakítva)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/files.c:569
|
#: src/files.c:569
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Read %lu line (Converted from DOS format)"
|
msgid "Read %lu line (Converted from DOS format)"
|
||||||
msgid_plural "Read %lu lines (Converted from DOS format)"
|
msgid_plural "Read %lu lines (Converted from DOS format)"
|
||||||
msgstr[0] "%lu sor beolvasva (DOS formátumról átalakítva)"
|
msgstr[0] "%lu sor beolvasva (DOS formátumról átalakítva)"
|
||||||
msgstr[1] "%lu sor beolvasva (DOS formátumról átalakítva)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/files.c:574
|
#: src/files.c:574
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Read %lu line"
|
msgid "Read %lu line"
|
||||||
msgid_plural "Read %lu lines"
|
msgid_plural "Read %lu lines"
|
||||||
msgstr[0] "%lu sor beolvasva"
|
msgstr[0] "%lu sor beolvasva"
|
||||||
msgstr[1] "%lu sor beolvasva"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/files.c:594
|
#: src/files.c:594
|
||||||
msgid "New File"
|
msgid "New File"
|
||||||
|
@ -209,7 +205,6 @@ msgstr "Hiba az ideiglenes fájl írásakor: %s"
|
||||||
msgid "Wrote %lu line"
|
msgid "Wrote %lu line"
|
||||||
msgid_plural "Wrote %lu lines"
|
msgid_plural "Wrote %lu lines"
|
||||||
msgstr[0] "%lu sor kiírva"
|
msgstr[0] "%lu sor kiírva"
|
||||||
msgstr[1] "%lu sor kiírva"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/files.c:1751
|
#: src/files.c:1751
|
||||||
msgid " [DOS Format]"
|
msgid " [DOS Format]"
|
||||||
|
@ -1609,7 +1604,6 @@ msgstr "Csere ezzel"
|
||||||
msgid "Replaced %lu occurrence"
|
msgid "Replaced %lu occurrence"
|
||||||
msgid_plural "Replaced %lu occurrences"
|
msgid_plural "Replaced %lu occurrences"
|
||||||
msgstr[0] "%lu előfordulás cserélve"
|
msgstr[0] "%lu előfordulás cserélve"
|
||||||
msgstr[1] "%lu előfordulás cserélve"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/search.c:989
|
#: src/search.c:989
|
||||||
msgid "Enter line number, column number"
|
msgid "Enter line number, column number"
|
||||||
|
|
4
po/id.po
4
po/id.po
|
@ -21,21 +21,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Read %d line (Converted from Mac format)"
|
msgid "Read %d line (Converted from Mac format)"
|
||||||
msgid_plural "Read %d lines (Converted from Mac format)"
|
msgid_plural "Read %d lines (Converted from Mac format)"
|
||||||
msgstr[0] "Baca %d baris (Dikonversi dari format Mac)"
|
msgstr[0] "Baca %d baris (Dikonversi dari format Mac)"
|
||||||
msgstr[1] "Baca %d baris (Dikonversi dari format Mac)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: files.c:321
|
#: files.c:321
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Read %d line (Converted from DOS format)"
|
msgid "Read %d line (Converted from DOS format)"
|
||||||
msgid_plural "Read %d lines (Converted from DOS format)"
|
msgid_plural "Read %d lines (Converted from DOS format)"
|
||||||
msgstr[0] "Membaca %d baris (Konversi dari format DOS)"
|
msgstr[0] "Membaca %d baris (Konversi dari format DOS)"
|
||||||
msgstr[1] "Membaca %d baris (Konversi dari format DOS)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: files.c:326
|
#: files.c:326
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Read %d line"
|
msgid "Read %d line"
|
||||||
msgid_plural "Read %d lines"
|
msgid_plural "Read %d lines"
|
||||||
msgstr[0] "Membaca %d baris"
|
msgstr[0] "Membaca %d baris"
|
||||||
msgstr[1] "Membaca %d baris"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: files.c:343 search.c:58
|
#: files.c:343 search.c:58
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -170,7 +167,6 @@ msgstr "Tidak dapat menset permisi %o pada %s: %s"
|
||||||
msgid "Wrote %d line"
|
msgid "Wrote %d line"
|
||||||
msgid_plural "Wrote %d lines"
|
msgid_plural "Wrote %d lines"
|
||||||
msgstr[0] "Menulis %d baris"
|
msgstr[0] "Menulis %d baris"
|
||||||
msgstr[1] "Menulis %d baris"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: files.c:1730
|
#: files.c:1730
|
||||||
msgid " [Mac Format]"
|
msgid " [Mac Format]"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue