78 lines
3.2 KiB
Markdown
78 lines
3.2 KiB
Markdown
|
% Übersetzungen benötigt
|
||
|
% Leah Rowe
|
||
|
% 4 January 2022
|
||
|
|
||
|
Die Libreboot Webseite ist derzeit nur in Englisch verfügbar.
|
||
|
|
||
|
Ich habe kürzlich Unterstützung für Übersetzungen zum
|
||
|
[Untitled Static Site Generator](https://untitled.vimuser.org/) hinzugefügt,
|
||
|
welcher von der Libreboot Webseite verwendet wird. Die Seiten auf
|
||
|
libreboot.org sind in Markdown geschrieben, und diese Software erzeugt
|
||
|
HTML Seiten.
|
||
|
|
||
|
Die Seite die Du gerade liest wurde auf diese Weise erstellt!
|
||
|
|
||
|
Vorbereitung
|
||
|
===============
|
||
|
|
||
|
Die Libreboot Webseite ist verfügbar, in Markdown, über ein Git Repository:\
|
||
|
<https://codeberg.org/libreboot/lbwww>
|
||
|
|
||
|
Anleitungen zum senden von Patches sind hier verfügbar:\
|
||
|
<https://libreboot.org/git.de.html>
|
||
|
|
||
|
Wenn Du an einer Übersetzung arbeitest, notiere Dir die commit ID auf `lbwww.git`
|
||
|
und verfolge weitere Änderungen (an der englischen Webseite) in diesem
|
||
|
Repository.
|
||
|
|
||
|
Wenn Du die Übersetzung sendest, gib bitte an mit welcher commit ID auf
|
||
|
`lbwww.git` diese übereinstimmt. Von dort an werde ich die Änderungen an
|
||
|
der englischen Seite nachverfolgen, an welcher ich arbeite. Meine
|
||
|
Muttersprache ist englisch. Wenn die erste Übersetzung auf libreboot.org
|
||
|
verfügbar ist, werde ich eine neue Seite erstellen (nur in englisch), und
|
||
|
dort jedesmal vermerken wenn ich Änderungen an der Seite vornehme, und
|
||
|
zeigen wo diese Änderungen dann auf übersetzten Seiten erledigt werden
|
||
|
müssen für jede Seite die ich ändere.
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Wie übersetzt man libreboot.org
|
||
|
==============================
|
||
|
|
||
|
Die Dokumentation auf <https://untitled.vimuser.org/> erläutert wie Du
|
||
|
Übersetzungen handhaben kannst.
|
||
|
|
||
|
Ich empfehle das Du einen lokalen Nginx HTTP Server auf deinem Computer
|
||
|
einrichtest, und Untitled hierfür konfigurierst, mithilfe der Anweisungen
|
||
|
auf der Untitled Webseite. Dies wird es vereinfachen zu sehen wie deine
|
||
|
übersetzte Seite aussieht, bevor diese live geht.
|
||
|
|
||
|
**Es wird empfohlen das Du eine Firewall installierst, wenn Du Nginx
|
||
|
verwendest, sofern Du nicht tatsächlich möchtest das es öffentlich
|
||
|
zugänglich ist. Die `ufw` Software ist sehr nett**
|
||
|
|
||
|
sudo apt-get install ufw
|
||
|
sudo ufw enable
|
||
|
|
||
|
Dies wird jeglichen unerwünscht eingehenden Datenverkehr blocken. Dies ist
|
||
|
ohnehin eine bewährte Praktik, für Workstations. Du musst nicht ufw verwenden,
|
||
|
aber es ist ein nettes Frontend für iptables/ip6tables auf Systemen die
|
||
|
den Linux Kernel verwenden. Weitere Informationen über `ufw` sind hier
|
||
|
verfügbar:
|
||
|
|
||
|
<https://help.ubuntu.com/community/UFW>
|
||
|
|
||
|
Wenn Du deine lokale Webseite betrachten möchtest, musst Du lediglich
|
||
|
`http://localhost/` in deinen Browser eingeben. Dies wird deine lokale
|
||
|
loopback Adresse aufrufen.
|
||
|
|
||
|
Grundsätzlich wirst Du mit `md` und `include` Dateien arbeiten.
|
||
|
Halte Ausschau nach Dateien mit `template`, `footer` und `nav` im Dateinamen.
|
||
|
Weitere Informationen darüber wie Untitled funktioniert ist verfügbar auf
|
||
|
der Untitled Webseite. Du solltest ebenso eine übersetzte `strings.cfg`
|
||
|
Datei zu Untitled hinzufügen für deine Übersetzung, sofern Untitled diese
|
||
|
nicht unterstützt.
|
||
|
|
||
|
Du kannst Seiten in jeder Sprache zu Untitled hinzufügen, Die Software
|
||
|
generiert automatisch ein Menü zur Sprach-Auswahl, auf Seitenbasis sofern
|
||
|
eine Übersetzung für die jeweilige Seite vorliegt.
|