Update 'site/index.de.md'
parent
b50061aacf
commit
8f0b103dcf
|
@ -3,15 +3,15 @@ title: Libreboot project
|
|||
x-toc-enable: true
|
||||
...
|
||||
|
||||
The *Libreboot* project provides
|
||||
[libre](freedom-status.md) *boot
|
||||
firmware* that initializes the hardware (e.g. memory controller, CPU,
|
||||
peripherals) on [specific Intel/AMD x86 and ARM targets](docs/hardware/), which
|
||||
then starts a bootloader for your operating system. [Linux](docs/linux/)
|
||||
and [BSD](docs/bsd/) are well-supported. It replaces proprietary BIOS/UEFI
|
||||
firmware. Help is available
|
||||
Das *Libreboot* Projekt bietet
|
||||
eine [freie](freedom-status.md) *Boot
|
||||
Firmware* welche die Hardware initialisiert (z.b. Speicher-Controller, CPU,
|
||||
Peripherie) auf [bestimmten Intel/AMD x86 and ARM Geräten](docs/hardware/),
|
||||
und dann einen Bootloader für dein Betriebssystem startet. [Linux](docs/linux/)
|
||||
sowie [BSD](docs/bsd/) werden gut unterstützt. Es ersetzt proprietäre BIOS/UEFI
|
||||
Firmware. Hilfe ist verfügbar
|
||||
via [\#libreboot](https://web.libera.chat/#libreboot)
|
||||
on [Libera](https://libera.chat/) IRC.
|
||||
und [Libera](https://libera.chat/) IRC.
|
||||
|
||||
<img tabindex=1 class="r" src="https://av.libreboot.org/hp9470m/9470m+2560p.jpg" /><span class="f"><img src="https://av.libreboot.org/hp9470m/9470m+2560p.jpg" /></span>
|
||||
|
||||
|
@ -27,8 +27,8 @@ Du mit den meisten Boot Firmwares nicht hast, und zusätzlich schnellere Boot Ge
|
|||
und [höhere Sicherheit](docs/linux/grub_hardening.md). Es ist extrem leistungsfähig
|
||||
und [konfigurierbar](docs/maintain/) für viele Einsatzzwecke.
|
||||
|
||||
Du hast Rechte. Das Recht auf Privatsphäre, freedom of thought, freedom of speech
|
||||
and the right to read. In diesem Zusammenhang, Libreboot gibt dir diese Rechte.
|
||||
Du hast Rechte. Das Recht auf Privatsphäre, Meinungsfreiheit, freedom of speech
|
||||
und Informationsfreiheit. In diesem Zusammenhang, Libreboot gibt dir diese Rechte.
|
||||
Deine Freiheit ist wichtig.
|
||||
[Das Recht auf Reparatur](https://yewtu.be/watch?v=Npd_xDuNi9k) matters.
|
||||
Viele Menschen verwenden proprietäre (non-libre)
|
||||
|
@ -54,49 +54,51 @@ Libreboot ist kein Coreboot Fork
|
|||
|
||||
<img tabindex=1 class="l" style="max-width:25%;" src="https://av.libreboot.org/thinkpadcollection/thinkpadcollection1-min.jpg" /><span class="f"><img src="https://av.libreboot.org/thinkpadcollection/thinkpadcollection1-min.jpg" /></span>
|
||||
|
||||
In fact, Libreboot tries to stay as close to *stock* coreboot as possible,
|
||||
for each board, but with many different types of configuration provided
|
||||
automatically by the Libreboot build system.
|
||||
In der Tat versucht Libreboot so nah am regulären Coreboot zu bleiben wie möglich,
|
||||
für jedes Board, aber mit vielen automatisch durch das Libreboot Build System zur
|
||||
Verfügung gestellten verschiedenen Konfigurations Typen.
|
||||
|
||||
In the same way that *Alpine Linux* is a *Linux distribution*, Libreboot is
|
||||
a *coreboot distribution*. If you want to build a ROM image from scratch, you
|
||||
otherwise have to perform expert-level configuration of coreboot, GRUB and
|
||||
whatever other software you need, to prepare the ROM image. With *Libreboot*,
|
||||
you can literally download from Git or a source archive, and run `make`, and it
|
||||
will build entire ROM images. An automated build system, named `lbmk`
|
||||
(Libreboot MaKe), builds these ROM images automatically, without any user input
|
||||
or intervention required. Configuration has already been performed in advance.
|
||||
Ebenso wie *Alpine Linux* eine *Linux Distribution* ist, ist Libreboot eine
|
||||
*Coreboot Distribution*. Sofern Du ein ROM Image von Grund auf herstellen möchtest,
|
||||
musst Du zunächst Konfigurationen auf Experten Level durchführen,
|
||||
und zwar für Coreboot, GRUB sowie sämtliche Software die Du sonst noch verwenden
|
||||
möchtest, um das ROM Image vorzubereiten. Mithilfe von *Libreboot* kannst Du
|
||||
sprichwörtlich von Git oder einem anderen Quell-Archiv herunterladen, anschliessend
|
||||
`make` ausführen, und es wird komplette ROM Images herstellen, ohne das Benutzer
|
||||
Eingaben oder Eingreifen von Nöten sind. Die Konfiguration wurde bereits im
|
||||
Vorfeld erledigt.
|
||||
|
||||
If you were to build regular coreboot, without using Libreboot's automated
|
||||
build system, it would require a lot more intervention and decent technical
|
||||
knowledge to produce a working configuration.
|
||||
Sofern Du das reguläre Coreboot herstellen möchtest, ohne hierfür das automatisierte
|
||||
Libreboot Build System zu verwenden, würde dies deutlich mehr Eingreifen und ein
|
||||
sehr tiefgreifendes technisches Verständnis voraussetzen um eine funktionsfähige
|
||||
Konfiguration herzustellen.
|
||||
|
||||
Regular binary releases of Libreboot provide these
|
||||
ROM images pre-compiled, and you can simply install them, with no special
|
||||
knowledge or skill except the ability to
|
||||
follow [simplified instructions, written for non-technical
|
||||
users](docs/install/).
|
||||
Reguläre Binär Veröffentlichungen bieten diese ROM Images vor-kompiliert,
|
||||
und Du kannst dies einfach installieren ohne spezielle technische
|
||||
Kenntnisse oder fertigkeiten abgesehen von der Fähigkeit einer
|
||||
[vereinfachten Anleitung, [geschrieben für technisch unerfahrene Benutzer](docs/install/) zu folgen.
|
||||
|
||||
How to help
|
||||
Wie kann ich helfen
|
||||
-----------
|
||||
|
||||
<img tabindex=1 class="l" style="max-width:15%;" src="https://av.libreboot.org/hp8200sff/grub_open.jpg" /><span class="f"><img src="https://av.libreboot.org/hp8200sff/grub_open.jpg" /></span>
|
||||
|
||||
The *single* biggest way you can help is to *add* new mainboards in Libreboot,
|
||||
by submitting a config. Anything coreboot supports can be integrated in
|
||||
Libreboot, with ROM images provided in releases. See:
|
||||
Der beste Weg wie Du helfen kannst, ist das *hinzufügen* neuer Mainboards in
|
||||
Libreboot, indem Du eine Konfiguration zur Verfügung stellst. Alles was von
|
||||
Coreboot unterstützt wird kann auch in Libreboot integriert werden, Mithilfe
|
||||
von ROM Images in den Veröffentlichungen. Siehe auch:
|
||||
|
||||
* [Apply to become a board maintainer/tester](docs/maintain/testing.md)
|
||||
* [Porting guide for new mainboards](docs/maintain/porting.md)
|
||||
* [Libreboot build system documentation](docs/maintain/)
|
||||
* [Bewerbe dich um Boards zu testen oder zu pflegen](docs/maintain/testing.md)
|
||||
* [Anleitung um neue Mainboards hinzuzufügen](docs/maintain/porting.md)
|
||||
* [Libreboot Build System Dokumentation](docs/maintain/)
|
||||
|
||||
After that, there is build system maintenance (see above), and *documentation*
|
||||
which we take seriously. Documentation is critical, in any project.
|
||||
Zudem ist da noch Pflege des Build Systems (siehe oben), sowie *Dokumentation*
|
||||
welche wir sehr ernst nehmen. Dokumentation ist wichtig, in jedem Projekt.
|
||||
|
||||
*User support* is also critical. Stick around on IRC, and if you're competent
|
||||
to help someone with their issue (or wily enough to learn with them), that is
|
||||
a great service to the project. A lot of people also ask for user support
|
||||
on the `r/libreboot` subreddit.
|
||||
*Hilfe für Benutzer* ist ebenso wichtig. Bleibe im IRC Chat, und falls Du
|
||||
kompetent genug bist jemandem bei seinem Problem zu helfen (oder bereit mit
|
||||
der Person gemeinsam zu lernen), dann ist dies ein wichtiger Beitrag zum
|
||||
Projekt. Viele Leute fragen zudem unter dem Subreddit `r/libreboot` nach Hilfe.
|
||||
|
||||
Eine Liste mit Bugs gibt es
|
||||
unter [Bug Tracker](https://codeberg.org/libreboot/lbmk/issues).
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue