delete errant html/date files

i don't know how these got in there

i probably used -f or something when committing

Signed-off-by: Leah Rowe <leah@libreboot.org>
master
Leah Rowe 2023-10-21 15:47:39 +01:00
parent 4a15228d6d
commit b3a420c239
16 changed files with 0 additions and 1813 deletions

View File

@ -1,294 +0,0 @@
<!DOCTYPE html>
<html lang="en" dir="ltr">
<head>
<meta charset="utf-8">
<meta name="generator" content="pandoc">
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0, user-scalable=yes">
<!-- anti-social media tags -->
<meta property="og:title" content="Libreboot Downloads">
<meta property="og:type" content="article" />
<meta property="og:image" content="https://av.vimuser.org/bootmenu.jpg">
<meta property="og:url" content="https://libreboot.org/download.html">
<meta name="twitter:card" content="summary_large_image">
<meta property="og:description" content="Libreboot Downloads">
<meta property="og:site_name" content="Libreboot Downloads">
<meta name="twitter:image:alt" content="Libreboot Downloads">
<title>Libreboot Downloads</title>
<link rel="stylesheet" href="/global.css">
<link rel="alternate" type="application/rss+xml" title="RSS Feed" href="/feed.xml"/>
</head>
<body>
<div class="page">
<header>
<div class="title">
<p class="title-logo">
<img loading="lazy" class="title-logo" alt="Libreboot logo" src="/favicon.ico" />
</p>
<h1 class="title">Downloads</h1>
</div>
<ul>
<li><a href="/">Home</a></li>
<li><a href="/faq.html">FAQ</a></li>
<li><strong><a href="/freedom-status.html">Freedom status</a></strong></li>
<li><strong><a href="/download.html">Download</a></strong></li>
<li><a href="/docs/install/">Install</a></li>
<li><a href="/docs/">Docs</a></li>
<li><a href="/news/">News</a></li>
<li><a href="https://codeberg.org/libreboot/lbmk/issues">Bugs</a></li>
<li><a href="/git.html">Send patch</a></li>
<li><strong><a href="https://www.patreon.com/libreleah">Donate</a></strong></li>
<li><a href="/contact.html">Contact</a></li>
<li><strong><a href="https://minifree.org/">Buy preinstalled</a></strong></li>
</ul>
<hr/>
</header>
<nav id="TOC">
<h1>Navigate this page:</h1>
<ul>
<li><a
href="#read-this-before-updating-libreboot-or-you-might-brick-your-machine">READ
THIS BEFORE UPDATING LIBREBOOT, OR YOU MIGHT BRICK YOUR MACHINE</a>
<ul>
<li><a href="#gpg-signing-key">GPG signing key</a>
<ul>
<li><a href="#new-key">NEW KEY</a></li>
<li><a href="#old-key">OLD KEY:</a></li>
</ul></li>
<li><a href="#git-repository">Git repository</a></li>
<li><a href="#https">HTTPS mirrors</a></li>
<li><a href="#rsync">RSYNC mirrors</a></li>
<li><a href="#http">HTTP mirrors</a></li>
<li><a href="#ftp">FTP mirrors</a></li>
<li><a href="#statically-linked">Statically linked</a></li>
</ul></li>
</ul>
</nav>
<div class="pagetext">
<p><a href="download.html">English</a> | <a
href="download.uk.html">українська</a></p>
<p><a href="./">Return to index</a></p>
<p>New releases are announced in the <a href="news/">main news
section</a>.</p>
<p>If youre more interested in libreboot development, go to the <a
href="../git.html">libreboot development page</a>, which also includes
links to the Git repositories. The page on <a
href="docs/maintain/">/docs/maintain/</a> describes how Libreboot is put
together, and how to maintain it. If you wish to build Libreboot from
source, <a href="docs/build/">read this page</a>.</p>
<h1
id="read-this-before-updating-libreboot-or-you-might-brick-your-machine">READ
THIS BEFORE UPDATING LIBREBOOT, OR YOU MIGHT BRICK YOUR MACHINE</h1>
<p><strong>On newer Intel platforms that require Intel ME and/or MRC
firmware, such as ThinkPad X230 or T440p, and/or HP laptops that require
KBC1126 EC firmware, the release ROMs of Libreboot are MISSING certain
files, that you must insert yourself. FAILURE to adhere to this warning
may result in you bricking your machine (rendering it unbootable), if
you were to flash the release ROMs without modifying them in any way.
For more information, please read:</strong></p>
<p><strong><a href="docs/install/ivy_has_common.html">Insert vendor
files on Sandybridge/Ivybridge/Haswell</a></strong></p>
<p>NOTE: This warning does not apply to ROMs that you compiled yourself,
using lbmk. It only applies to release ROMs, because ME/MRC/EC firmware
is <em>deleted</em> in release ROMs. The link above says how to re-add
them. When building ROM images yourself, from source, Libreboots build
system automatically handles it. See: <a href="docs/build/">Libreboot
build instructions</a></p>
<p>This isnt required on <em>all</em> Libreboot-supported boards, but
if in doubt, follow these instructions anyway. If you run the vendor
scripts on a board that doesnt need blobs, nothing will happen.</p>
<div class="h"><h2 id="gpg-signing-key">GPG signing key</h2><a aria-hidden="true" href="#gpg-signing-key">[link]</a></div>
<p><strong>The latest release is Libreboot 20231021, under the
<code>testing</code> directory.</strong></p>
<div class="h"><h3 id="new-key">NEW KEY</h3><a aria-hidden="true" href="#new-key">[link]</a></div>
<p>Full key fingerprint:
<code>98CC DDF8 E560 47F4 75C0 44BD D0C6 2464 FA8B 4856</code></p>
<p>This key is for Libreboot releases <em>after</em> the 20160907
release.</p>
<p>Download the key here: <a href="lbkey.asc">lbkey.asc</a></p>
<p>Libreboot releases are signed using GPG.</p>
<div class="h"><h3 id="old-key">OLD KEY:</h3><a aria-hidden="true" href="#old-key">[link]</a></div>
<p>This key is for Libreboot 20160907, and releases older than
20160907:</p>
<p>Full key fingerprint: CDC9 CAE3 2CB4 B7FC 84FD C804 969A 9795 05E8
C5B2</p>
<p>The GPG key can also be downloaded with this exported dump of the
pubkey: <a href="lbkeyold.asc">lbkeyold.asc</a>.</p>
<pre><code>sha512sum -c sha512sum.txt
gpg --verify sha512sum.txt.sig</code></pre>
<div class="h"><h2 id="git-repository">Git repository</h2><a aria-hidden="true" href="#git-repository">[link]</a></div>
<p>Links to regular release archives are listed on this page.</p>
<p>However, for the absolute most bleeding edge up-to-date version of
Libreboot, there is a Git repository that you can download from. Go
here:</p>
<p><a href="git.html">How to download Libreboot from Git</a></p>
<div class="h"><h2 id="https">HTTPS mirrors</h2><a aria-hidden="true" href="#https">[link]</a></div>
<p><strong>The latest release is Libreboot 20231021, under the
<code>testing</code> directory.</strong></p>
<p>These mirrors are recommended, since they use TLS (https://)
encryption.</p>
<p>You can download Libreboot from these mirrors:</p>
<ul>
<li><a href="https://www.mirrorservice.org/sites/libreboot.org/release/"
class="uri">https://www.mirrorservice.org/sites/libreboot.org/release/</a>
(University of Kent, UK)</li>
<li><a href="https://mirrors.mit.edu/libreboot/"
class="uri">https://mirrors.mit.edu/libreboot/</a> (MIT university,
USA)</li>
<li><a href="https://mirror.math.princeton.edu/pub/libreboot/"
class="uri">https://mirror.math.princeton.edu/pub/libreboot/</a>
(Princeton university, USA)</li>
<li><a href="https://mirror.shapovalov.tech/libreboot/"
class="uri">https://mirror.shapovalov.tech/libreboot/</a>
(shapovalov.tech, Ukraine)</li>
<li><a href="https://mirror.koddos.net/libreboot/"
class="uri">https://mirror.koddos.net/libreboot/</a> (koddos.net,
Netherlands)</li>
<li><a href="https://mirror-hk.koddos.net/libreboot/"
class="uri">https://mirror-hk.koddos.net/libreboot/</a> (koddos.net,
Hong Kong)</li>
<li><a href="https://mirror.cyberbits.eu/libreboot/"
class="uri">https://mirror.cyberbits.eu/libreboot/</a> (cyberbits.eu,
France)</li>
<li><a href="https://mirror.mangohost.net/libreboot/"
class="uri">https://mirror.mangohost.net/libreboot/</a> (mangohost.net,
Moldova)</li>
</ul>
<div class="h"><h2 id="rsync">RSYNC mirrors</h2><a aria-hidden="true" href="#rsync">[link]</a></div>
<p>The following rsync mirrors are available publicly:</p>
<ul>
<li><a href="rsync://rsync.mirrorservice.org/libreboot.org/release/"
class="uri">rsync://rsync.mirrorservice.org/libreboot.org/release/</a>
(University of Kent, UK)</li>
<li><a href="rsync://mirror.math.princeton.edu/pub/libreboot/"
class="uri">rsync://mirror.math.princeton.edu/pub/libreboot/</a>
(Princeton university, USA)</li>
<li><a href="rsync://rsync.shapovalov.tech/libreboot/"
class="uri">rsync://rsync.shapovalov.tech/libreboot/</a>
(shapovalov.tech, Ukraine)</li>
<li><a href="rsync://ftp.linux.ro/libreboot/"
class="uri">rsync://ftp.linux.ro/libreboot/</a> (linux.ro, Romania)</li>
<li><a href="rsync://mirror.koddos.net/libreboot/"
class="uri">rsync://mirror.koddos.net/libreboot/</a> (koddos.net,
Netherlands)</li>
<li><a href="rsync://mirror-hk.koddos.net/libreboot/"
class="uri">rsync://mirror-hk.koddos.net/libreboot/</a> (koddos.net,
Hong Kong)</li>
<li><a href="rsync://mirror.mangohost.net/libreboot/"
class="uri">rsync://mirror.mangohost.net/libreboot/</a> (mangohost.net,
Moldova)</li>
</ul>
<p>Are you running a mirror? Contact the libreboot project, and the link
will be added to this page!</p>
<p>You can make your rsync mirror available via your web server, and
also configure your <em>own</em> mirror to be accessible via rsync.
There are many resources online that show you how to set up an rsync
server.</p>
<p>How to create your own rsync mirror:</p>
<p>Useful for mirroring Libreboots entire set of release archives. You
can put an rsync command into crontab and pull the files into a
directory on your web server.</p>
<p>If you are going to mirror the entire set, it is recommended that you
allocate at least 25GiB. Libreboots rsync is currently about 12GiB, so
allocating 25GiB will afford you plenty of space for the future. At
minimum, you should ensure that at least 15-20GiB of space is available,
for your Libreboot mirror.</p>
<p><em>It is highly recommended that you use the libreboot.org
mirror</em>, if you wish to host an official mirror. Otherwise, if you
simply want to create your own local mirror, you should use one of the
other mirrors, which sync from libreboot.org.</p>
<p>Before you create the mirror, make a directory on your web server.
For example:</p>
<pre><code>mkdir /var/www/html/libreboot/</code></pre>
<p>Now you can run rsync, for instance:</p>
<pre><code>rsync -avz --delete-after rsync://rsync.libreboot.org/mirrormirror/ /var/www/html/libreboot/</code></pre>
<p>You might put this in an hourly crontab. For example:</p>
<pre><code>crontab -e</code></pre>
<p>Then in crontab, add this line and save/exit (hourly crontab):</p>
<pre><code>0 * * * * rsync -avz --delete-after rsync://rsync.libreboot.org/mirrormirror/ /var/www/html/libreboot/</code></pre>
<p><strong>Its extremely important to have the final forward slash (/)
at the end of each path, in the above rsync command. Otherwise, rsync
will behave very strangely.</strong></p>
<p><strong>NOTE: <code>rsync.libreboot.org</code> is not directly
accessible by the public, except those whose IPs are whitelisted. For
bandwidth reasons, the firewall running on libreboot.org blocks incoming
rsync requests, except by specific IPs.</strong></p>
<p><strong>If you wish to run an rsync mirror, sync from one of the
third party mirrors above and set up your mirror. You can then contact
Leah Rowe, to have your IP addresses whitelisted for rsync usage - if
the IP addresses match DNS A/AAAA records for your rsync host, this can
be used. A script runs in an hourly crontab on libreboot.org, that
fetches the A/AAAA records of whitelisted rsync mirrors, automatically
adding rules permitting them to get through the firewall.</strong></p>
<p>If you wish to regularly keep your rsync mirror updated, you can add
it to a crontab. This page tells you how to use crontab: <a
href="https://man7.org/linux/man-pages/man5/crontab.5.html"
class="uri">https://man7.org/linux/man-pages/man5/crontab.5.html</a></p>
<div class="h"><h2 id="http">HTTP mirrors</h2><a aria-hidden="true" href="#http">[link]</a></div>
<p><strong>The latest release is Libreboot 20231021, under the
<code>testing</code> directory.</strong></p>
<p>WARNING: these mirrors are non-HTTPS which means that they are
unencrypted. Your traffic could be subject to interference by
adversaries. Make especially sure to check the GPG signatures, assuming
that you have the right key. Of course, you should do this anyway, even
if using HTTPS.</p>
<ul>
<li><a href="http://mirror.linux.ro/libreboot/"
class="uri">http://mirror.linux.ro/libreboot/</a> (linux.ro,
Romania)</li>
<li><a href="http://mirror.helium.in-berlin.de/libreboot/"
class="uri">http://mirror.helium.in-berlin.de/libreboot/</a>
(in-berlin.de, Germany)</li>
</ul>
<div class="h"><h2 id="ftp">FTP mirrors</h2><a aria-hidden="true" href="#ftp">[link]</a></div>
<p><strong>The latest release is Libreboot 20231021, under the
<code>testing</code> directory.</strong></p>
<p>WARNING: FTP is also unencrypted, like HTTP. The same risks are
present.</p>
<ul>
<li><a href="ftp://ftp.mirrorservice.org/sites/libreboot.org/release/"
class="uri">ftp://ftp.mirrorservice.org/sites/libreboot.org/release/</a>
(University of Kent, UK)</li>
<li><a href="ftp://ftp.linux.ro/libreboot/"
class="uri">ftp://ftp.linux.ro/libreboot/</a> (linux.ro, Romania)</li>
</ul>
<div class="h"><h2 id="statically-linked">Statically linked</h2><a aria-hidden="true" href="#statically-linked">[link]</a></div>
<p>Libreboot includes statically linked executables in some releases,
built from the available source code. Those executables have certain
libraries built into them, so that the executables will work on many
Linux distros.</p>
<p>To comply with GPL v2, source ISOs are supplied by the Libreboot
project. You can find these source ISOs in the <code>ccsource</code>
directory on the <code>rsync</code> mirrors.</p>
<p>Libreboot releases past version 20160907 do not distribute statically
linked binaries. Instead, these releases are source-only, besides
pre-compiled ROM images for which the regular Libreboot source code
archives suffice. These newer releases instead automate the installation
of build dependencies, with instructions in the documentation for
building various utilities from source.</p>
<p>These executables are utilities such as <code>flashrom</code>.</p>
<div id="footer">
<hr />
<ul>
<li><a href="/news/policy.html">Binary Blob Reduction Policy</a></li>
<li><a href="/git.html">Edit this page</a></li>
<li><a href="/who.html">Who develops Libreboot?</a></li>
<li><a href="/license.html">License</a></li>
<li><a href="/template-license.html">Template</a></li>
<li><a href="/logo-license.html">Logo</a></li>
<li><a href="/contrib.html">Authors</a></li>
</ul>
<hr />
</div>
<p>Markdown file for this page: <a
href="https://libreboot.org/download.md"
class="uri">https://libreboot.org/download.md</a></p>
<p><a href="/sitemap.html">Site map</a></p>
<p>This HTML page was generated by the <a
href="https://untitled.vimuser.org/">untitled static site
generator</a>.</p>
</div>
</div>
</body>
</html>

View File

@ -1 +0,0 @@
1697840199

View File

@ -1,299 +0,0 @@
<!DOCTYPE html>
<html lang="uk" dir="ltr">
<head>
<meta charset="utf-8">
<meta name="generator" content="pandoc">
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0, user-scalable=yes">
<!-- anti-social media tags -->
<meta property="og:title" content="Libreboot Завантаження">
<meta property="og:type" content="article" />
<meta property="og:image" content="https://av.vimuser.org/bootmenu.jpg">
<meta property="og:url" content="https://libreboot.org/download.uk.html">
<meta name="twitter:card" content="summary_large_image">
<meta property="og:description" content="Libreboot Завантаження">
<meta property="og:site_name" content="Libreboot Завантаження">
<meta name="twitter:image:alt" content="Libreboot Завантаження">
<title>Libreboot Завантаження</title>
<link rel="stylesheet" href="/global.css">
<link rel="alternate" type="application/rss+xml" title="RSS Feed" href="/feed.xml"/>
</head>
<body>
<div class="page">
<header>
<div class="title">
<p class="title-logo">
<img loading="lazy" class="title-logo" alt="Логотип Libreboot" src="/favicon.ico" />
</p>
<h1 class="title">Завантаження</h1>
</div>
<ul>
<li><a href="/index.uk.html">Домашня</a></li>
<li><a href="/faq.html">FAQ</a></li>
<li><strong><a href="/freedom-status.html">Статус свободи</a></strong></li>
<li><strong><a href="/download.uk.html">Завантаження</a></strong></li>
<li><a href="/docs/install/">Встановлення</a></li>
<li><a href="/docs/index.uk.html">Документація</a></li>
<li><a href="/news/">Новини</a></li>
<li><a href="https://codeberg.org/libreboot/lbmk/issues">Помилки</a></li>
<li><a href="/git.uk.html">Відправити виправлення</a></li>
<li><strong><a href="https://www.patreon.com/libreleah">Пожертвувати</a></strong></li>
<li><a href="/contact.uk.html">Зв'язок</a></li>
<li><strong><a href="https://minifree.org/">Придбати передвстановленим</a></strong></li>
</ul>
<hr/>
</header>
<nav id="TOC">
<h1>Навігація цією сторінкою:</h1>
<ul>
<li><a
href="#read-this-before-updating-libreboot-or-you-might-brick-your-machine">READ
THIS BEFORE UPDATING LIBREBOOT, OR YOU MIGHT BRICK YOUR MACHINE</a>
<ul>
<li><a href="#код-підпису-gpg">Код підпису GPG</a>
<ul>
<li><a href="#новий-ключ">НОВИЙ КЛЮЧ</a></li>
<li><a href="#старий-ключ">СТАРИЙ КЛЮЧ:</a></li>
</ul></li>
<li><a href="#репозиторій-git">Репозиторій Git</a></li>
<li><a href="#https">Дзеркала HTTPS</a></li>
<li><a href="#rsync">Дзеркала RSYNC</a></li>
<li><a href="#http">Дзеркала HTTP</a></li>
<li><a href="#ftp">Дзеркала FTP</a></li>
<li><a href="#статично-звязані">Статично зв’язані</a></li>
</ul></li>
</ul>
</nav>
<div class="pagetext">
<p><a href="download.html">English</a> | <a
href="download.uk.html">українська</a></p>
<p><a href="./">попередній індекс</a></p>
<p>Нові випуски оголошуються в <a href="news/">основній секції
новин</a>.</p>
<p>Якщо ви більше зацікавлені в розробці libreboot, пройдіть на <a
href="../git.html">сторінку розробки libreboot</a>, яка також включає
посилання на репозиторії Git. Сторінка на <a
href="docs/maintain/">/docs/maintain/</a> описує те, як Libreboot
складається разом, і як підтримувати його. Якщо ви бажаєте зібрати
Libreboot із джерельного кода, <a href="docs/build/">прочитайте цю
сторінку</a>.</p>
<h1
id="read-this-before-updating-libreboot-or-you-might-brick-your-machine">READ
THIS BEFORE UPDATING LIBREBOOT, OR YOU MIGHT BRICK YOUR MACHINE</h1>
<p><strong>On newer Intel platforms that require Intel ME and/or MRC
firmware, such as ThinkPad X230 or T440p, and/or HP laptops that require
KBC1126 EC firmware, the release ROMs of Libreboot are MISSING certain
files, that you must insert yourself. FAILURE to adhere to this warning
may result in you bricking your machine (rendering it unbootable), if
you were to flash the release ROMs without modifying them in any way.
For more information, please read:</strong></p>
<p><strong><a href="docs/install/ivy_has_common.html">Insert vendor
files on Sandybridge/Ivybridge/Haswell</a></strong></p>
<p>NOTE: This warning does not apply to ROMs that you compiled yourself,
using lbmk. It only applies to release ROMs, because ME/MRC/EC firmware
is <em>deleted</em> in release ROMs. The link above says how to re-add
them. When building ROM images yourself, from source, Libreboots build
system automatically handles it. See: <a href="docs/build/">Libreboot
build instructions</a></p>
<p>This isnt required on <em>all</em> Libreboot-supported boards, but
if in doubt, follow these instructions anyway. If you run the vendor
scripts on a board that doesnt need vendor files, nothing will
happen.</p>
<div class="h"><h2 id="код-підпису-gpg">Код підпису GPG</h2><a aria-hidden="true" href="#код-підпису-gpg">[link]</a></div>
<p><strong>Останнім випуском є Libreboot 20231021, в директорії
<code>testing</code>.</strong></p>
<div class="h"><h3 id="новий-ключ">НОВИЙ КЛЮЧ</h3><a aria-hidden="true" href="#новий-ключ">[link]</a></div>
<p>Повний відбиток ключа:
<code>98CC DDF8 E560 47F4 75C0 44BD D0C6 2464 FA8B 4856</code></p>
<p>Вищезазначений ключ для Libreboot 20231021, та наступних
випусків.</p>
<p>Завантажте ключ тут: <a href="lbkey.asc">lbkey.asc</a></p>
<p>Випуски Libreboot підписані з використанням GPG.</p>
<div class="h"><h3 id="старий-ключ">СТАРИЙ КЛЮЧ:</h3><a aria-hidden="true" href="#старий-ключ">[link]</a></div>
<p>Цей ключ для Libreboot 20160907 та всіх старіших випусків:</p>
<p>Повний відбиток ключа: CDC9 CAE3 2CB4 B7FC 84FD C804 969A 9795 05E8
C5B2</p>
<p>Ключ GPG також може бути завантажений разом із цим експортованим
дампом публічного ключа: <a href="lbkeyold.asc">lbkeyold.asc</a>.</p>
<pre><code>sha512sum -c sha512sum.txt
gpg --verify sha512sum.txt.sig</code></pre>
<div class="h"><h2 id="репозиторій-git">Репозиторій Git</h2><a aria-hidden="true" href="#репозиторій-git">[link]</a></div>
<p>Посилання на архіви регулярних випусків зазначені на цій
сторінці.</p>
<p>Однак, для абсолютно найновішої версії Libreboot, існує репозиторії
Git, з якого можна завантажити. Ідіть сюди:</p>
<p><a href="git.html">Як завантажити Libreboot через Git</a></p>
<div class="h"><h2 id="https">Дзеркала HTTPS</h2><a aria-hidden="true" href="#https">[link]</a></div>
<p><strong>Останнім випуском є Libreboot 20231021, в директорії
<code>testing</code>.</strong></p>
<p>Дані дзеркала є рекомендованими, оскільки використовують TLS
(https://) шифрування.</p>
<p>Ви можете завантажити Libreboot через дані дзеркала:</p>
<ul>
<li><a href="https://www.mirrorservice.org/sites/libreboot.org/release/"
class="uri">https://www.mirrorservice.org/sites/libreboot.org/release/</a>
(Кентський університет, Великобританія)</li>
<li><a href="https://mirrors.mit.edu/libreboot/"
class="uri">https://mirrors.mit.edu/libreboot/</a> (Університет МТІ,
США)</li>
<li><a href="https://mirror.math.princeton.edu/pub/libreboot/"
class="uri">https://mirror.math.princeton.edu/pub/libreboot/</a>
(Прінстонський університет, США)</li>
<li><a href="https://mirror.shapovalov.tech/libreboot/"
class="uri">https://mirror.shapovalov.tech/libreboot/</a>
(shapovalov.tech, Україна)</li>
<li><a href="https://mirror.koddos.net/libreboot/"
class="uri">https://mirror.koddos.net/libreboot/</a> (koddos.net,
Нідерланди)</li>
<li><a href="https://mirror-hk.koddos.net/libreboot/"
class="uri">https://mirror-hk.koddos.net/libreboot/</a> (koddos.net,
Гонконг)</li>
<li><a href="https://mirror.cyberbits.eu/libreboot/"
class="uri">https://mirror.cyberbits.eu/libreboot/</a> (cyberbits.eu,
Франція)</li>
<li><a href="https://mirror.mangohost.net/libreboot/"
class="uri">https://mirror.mangohost.net/libreboot/</a> (mangohost.net,
Moldova)</li>
</ul>
<div class="h"><h2 id="rsync">Дзеркала RSYNC</h2><a aria-hidden="true" href="#rsync">[link]</a></div>
<p>Наступні дзеркала rsync доступні публічно:</p>
<ul>
<li><a href="rsync://rsync.mirrorservice.org/libreboot.org/release/"
class="uri">rsync://rsync.mirrorservice.org/libreboot.org/release/</a>
(Кентський університет, Великобританія)</li>
<li><a href="rsync://mirror.math.princeton.edu/pub/libreboot/"
class="uri">rsync://mirror.math.princeton.edu/pub/libreboot/</a>
(Прінстонський університет, США)</li>
<li><a href="rsync://rsync.shapovalov.tech/libreboot/"
class="uri">rsync://rsync.shapovalov.tech/libreboot/</a>
(shapovalov.tech, Україна)</li>
<li><a href="rsync://ftp.linux.ro/libreboot/"
class="uri">rsync://ftp.linux.ro/libreboot/</a> (linux.ro, Румунія)</li>
<li><a href="rsync://mirror.koddos.net/libreboot/"
class="uri">rsync://mirror.koddos.net/libreboot/</a> (koddos.net,
Нідерланди)</li>
<li><a href="rsync://mirror-hk.koddos.net/libreboot/"
class="uri">rsync://mirror-hk.koddos.net/libreboot/</a> (koddos.net,
Гонконг)</li>
<li><a href="rsync://mirror.mangohost.net/libreboot/"
class="uri">rsync://mirror.mangohost.net/libreboot/</a> (mangohost.net,
Moldova)</li>
</ul>
<p>Ви підтримуєте роботу дзеркала? Зв’яжіться з проектом libreboot, і
посилання буде додано до цієї сторінки!</p>
<p>Ви можете зробити своє дзеркало rsync доступним через свій
веб-сервер, а також налаштувати ваше <em>власне</em> дзеркало бути
доступним через rsync. Є багато онлайн-ресурсів, які показують вам те,
як налаштувати сервер rsync.</p>
<p>Як створити ваше власне дзеркало rsync:</p>
<p>Корисно для відзеркалювання повного набору архівів випусків
Libreboot. Ви можете розмістити команду rsync в crontab та витягувать
файли в директорію на вашому веб-сервері.</p>
<p>Якщо ви збираєтесь відзеркалювати повний набір, рекомендовано, щоб
вами було виділено хоча би 25 ГБ. Rsync Libreboot наразі приблизно 12
ГБ, таким чином виділення 25 ГБ забезпечить вам багато місця на
майбутнє. Мінімально, ви маєте переконатись, що хоча би 15-20 ГБ
простору доступно, для вашого дзеркала Libreboot.</p>
<p><em>Настійно рекомендується, щоб ви використовували дзеркало
libreboot.org</em>, якщо бажаєте розміщувати офіційне дзеркало. В іншому
випадку, якщо ви просто бажаєте створити своє власне локальне дзеркало,
вам варто використовувати одне з інших дзеркал, яке синхронізується з
libreboot.org.</p>
<p>Перед створенням дзеркала, зробіть директорію на вашому веб-сервері.
Для прикладу:</p>
<pre><code>mkdir /var/www/html/libreboot/</code></pre>
<p>Тепер ви можете виконувати rsync, для прикладу:</p>
<pre><code>rsync -avz --delete-after rsync://rsync.libreboot.org/mirrormirror/ /var/www/html/libreboot/</code></pre>
<p>Ви могли би розмістить це в щогодинний crontab. Для прикладу:</p>
<pre><code>crontab -e</code></pre>
<p>Потім в crontab, додайте цей рядок і збережіться/вийдіть (щогодинний
crontab):</p>
<pre><code>0 * * * * rsync -avz --delete-after rsync://rsync.libreboot.org/mirrormirror/ /var/www/html/libreboot/</code></pre>
<p><strong>Це надзвичайно важливо, щоб мати в кінці косу лінію (/) в
кінці кожного шляху, в вищезазначеній команді rsync. В інакшому випадку,
rsync буде поводитись дуже дивно.</strong></p>
<p><strong>ПОМІТКА: <code>rsync.libreboot.org</code> не є напряму
доступним для громадськості, окрім тих, чиї IP у білому списку. Через
пропускну здатність, Брандмауер, який працює на libreboot.org, блокує
вхідні запити rsync, окрім окремих IP.</strong></p>
<p><strong>Якщо ви бажаєте запустити дзеркало rsync, синхронізуйте з
одного з дзеркал третіх сторін вище і встановіть своє дзеркало. Ви
можете потім зв’язатись з Лією Роу, щоб мати ваші адреси IP внесеним в
білий список для використання rsync - якщо адреси IP відповідають DNS
A/AAAA записам для вашого хоста rsync, це може бути використано.
Сценарій виконується в щогодинному crontab на libreboot.org, який
отримує A/AAAA записи внесених в білий список дзеркал rsync, автоматично
додаючи правила, які дозволяють їм проходити через
брандмауер.</strong></p>
<p>Якщо ви бажаєте регулярно тримати свої дзеркала rsync оновленими, ви
можете додати це до crontab. Ця сторінка розповідає вам, як
використовувати crontab: <a
href="https://man7.org/linux/man-pages/man5/crontab.5.html"
class="uri">https://man7.org/linux/man-pages/man5/crontab.5.html</a></p>
<div class="h"><h2 id="http">Дзеркала HTTP</h2><a aria-hidden="true" href="#http">[link]</a></div>
<p><strong>Останнім випуском є Libreboot 20231021, під директорією
<code>testing</code>.</strong></p>
<p>УВАГА: ці дзеркала є не-HTTPS, що означає, що вони незашифровані. Ваш
трафік може бути об’єктом втручання противників. Особливо ретельно
переконайтесь, щоб перевірити підписи GPG, передбачаючи, що ви маєте
правильний ключ. Звісно, вам варто зробити це в будь-якому випадку,
навіть при використанні HTTPS.</p>
<ul>
<li><a href="http://mirror.linux.ro/libreboot/"
class="uri">http://mirror.linux.ro/libreboot/</a> (linux.ro,
Румунія)</li>
<li><a href="http://mirror.helium.in-berlin.de/libreboot/"
class="uri">http://mirror.helium.in-berlin.de/libreboot/</a>
(in-berlin.de, Німеччина)</li>
</ul>
<div class="h"><h2 id="ftp">Дзеркала FTP</h2><a aria-hidden="true" href="#ftp">[link]</a></div>
<p><strong>Останнім випуском є Libreboot 20231021, під директорією
<code>testing</code>.</strong></p>
<p>УВАГА: FTP є також незашифрованим, подібно HTTP. Ті ж самі ризики
присутні.</p>
<ul>
<li><a href="ftp://ftp.mirrorservice.org/sites/libreboot.org/release/"
class="uri">ftp://ftp.mirrorservice.org/sites/libreboot.org/release/</a>
(Кентський університет, Великобританія)</li>
<li><a href="ftp://ftp.linux.ro/libreboot/"
class="uri">ftp://ftp.linux.ro/libreboot/</a> (linux.ro, Румунія)</li>
</ul>
<div class="h"><h2 id="статично-звязані">Статично зв’язані</h2><a aria-hidden="true" href="#статично-звязані">[link]</a></div>
<p>Libreboot включає статично зв’язані виконувані файли в деяких
випусках, побудовані з доступного джерельного кода. Ці виконувані файли
мають деякі бібліотеки, вбудовані в них, так щоб виконувані файли
працювали на багатьох дистрибутивах Linux.</p>
<p>Для дотримання GPL v2, джерельні ISO постачаються проектом Libreboot.
Ви можете знайти ці джерельні ISO в директорії <code>ccsource</code> на
дзеркалах <code>rsync</code>.</p>
<p>Попередні випуски Libreboot 20160907 не розповсюджують статично
зв’язані двійкові файли. Натомість ці випуски є лише вихідними кодами,
окрім попередньо скомпільованих образів ПЗП, для яких достатньо
звичайних архівів джерельного коду Libreboot. Ці новіші випуски
натомість автоматизують встановлення залежностей побудови, з інструкцієї
в документації для побудови різних утиліт з джерельного коду.</p>
<p>Ці виконувані файли є утилітами, подібними <code>flashrom</code>.</p>
<div id="footer">
<hr />
<ul>
<li><a href="/news/policy.html">Політика бінарних блобів</a></li>
<li><a href="/git.html">Редагувати цю сторінку</a></li>
<li><a href="/who.uk.html">Хто розробляє Libreboot?</a></li>
<li><a href="/license.html">Ліцензія</a></li>
<li><a href="/template-license.uk.html">Шаблон</a></li>
<li><a href="/logo-license.uk.html">Логотип</a></li>
<li><a href="/contrib.uk.html">Автори</a></li>
</ul>
<hr />
</div>
<p>Markdown: <a href="https://libreboot.org/download.uk.md"
class="uri">https://libreboot.org/download.uk.md</a></p>
<p><a href="/sitemap.html">Індекс сайта</a></p>
<p>Ця сторінка була створена з <a
href="https://untitled.vimuser.org/">untitled static site
generator</a>.</p>
</div>
</div>
</body>
</html>

View File

@ -1 +0,0 @@
1697840147

View File

@ -1,212 +0,0 @@
<!DOCTYPE html>
<html lang="de" dir="ltr">
<head>
<meta charset="utf-8">
<meta name="generator" content="pandoc">
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0, user-scalable=yes">
<!-- anti-social media tags -->
<meta property="og:title" content="Libreboot Libreboot projekt">
<meta property="og:type" content="article" />
<meta property="og:image" content="https://av.vimuser.org/bootmenu.jpg">
<meta property="og:url" content="https://libreboot.org/index.de.html">
<meta name="twitter:card" content="summary_large_image">
<meta property="og:description" content="Libreboot Libreboot projekt">
<meta property="og:site_name" content="Libreboot Libreboot projekt">
<meta name="twitter:image:alt" content="Libreboot Libreboot projekt">
<title>Libreboot Libreboot projekt</title>
<link rel="stylesheet" href="/global.css">
<link rel="alternate" type="application/rss+xml" title="RSS Feed" href="/feed.xml"/>
</head>
<body>
<div class="page">
<header>
<div class="title">
<p class="title-logo">
<img loading="lazy" class="title-logo" alt="Libreboot logo" src="/favicon.ico" />
</p>
<h1 class="title">Libreboot projekt</h1>
</div>
<ul>
<li><a href="/index.de.html">Home</a></li>
<li><a href="/faq.html">FAQ</a></li>
<li><strong><a href="/freedom-status.html">Freiheits Status</a></strong></li>
<li><strong><a href="/download.html">Download</a></strong></li>
<li><a href="/docs/install/">Installation</a></li>
<li><a href="/docs/">Dokumentation</a></li>
<li><a href="/news/">Neuigkeiten</a></li>
<li><a href="https://codeberg.org/libreboot/lbmk/issues">Bugs</a></li>
<li><a href="/git.de.html">Patch senden</a></li>
<li><strong><a href="https://www.patreon.com/libreleah">Spenden</a></strong></li>
<li><a href="/contact.de.html">Kontakt</a></li>
<li><strong><a href="https://minifree.org/">Vorinstalliertes Gerät kaufen</a></strong></li>
</ul>
<hr/>
</header>
<nav id="TOC">
<h1>Navigate this page:</h1>
<ul>
<li><a href="#warum-solltest-du-libreboot-verwenden">Warum solltest Du
<em>Libreboot</em> verwenden?</a></li>
<li><a href="#libreboot-ist-kein-coreboot-fork">Libreboot ist kein
Coreboot Fork</a></li>
<li><a href="#wie-kann-ich-helfen">Wie kann ich helfen</a></li>
<li><a href="#übersetzungen-für-libreboot.org-benötigt">Übersetzungen
für libreboot.org benötigt</a></li>
</ul>
</nav>
<div class="pagetext">
<p><a href="./">English</a> | <a href="index.de.html">Deutsch</a> | <a
href="index.fr.html">Français</a> | <a href="index.it.html">Italiano</a>
| <a href="index.uk.html">українська</a> | <a
href="index.zh-cn.html">简体中文</a></p>
<p>Das <em>Libreboot</em> Projekt bietet eine <a
href="freedom-status.html">freie</a> <em>Boot Firmware</em> welche auf
<a href="docs/hardware/">bestimmten Intel/AMD x86 und ARM Geräten</a>
die Hardware initialisiert (z.b. Speicher-Controller, CPU, Peripherie),
und dann einen Bootloader für dein Betriebssystem startet. <a
href="docs/linux/">Linux</a> sowie <a href="docs/bsd/">BSD</a> werden
gut unterstützt. Es ersetzt proprietäre BIOS/UEFI Firmware. Hilfe ist
verfügbar via <a
href="https://web.libera.chat/#libreboot">#libreboot</a> und <a
href="https://libera.chat/">Libera</a> IRC.</p>
<p><img loading="lazy" tabindex=1 class="r" src="https://av.libreboot.org/hp9470m/9470m+2560p.jpg" /><span
class="f"><img loading="lazy" src="https://av.libreboot.org/hp9470m/9470m+2560p.jpg" /></span></p>
<p><strong>NEUESTE VERSION: Die neueste Version von Libreboot ist
20231021, veröffentlicht am 21. Oktober 2023. Siehe auch: <a
href="news/libreboot20231021.html">Libreboot 20231021 release
announcement</a>.</strong></p>
<h2 id="warum-solltest-du-libreboot-verwenden">Warum solltest Du
<em>Libreboot</em> verwenden?</h2>
<p>Libreboot gibt dir <a
href="https://writefreesoftware.org/">Freiheit</a> welche Du mit den
meisten Boot Firmwares nicht hast, und zusätzlich schnellere Boot
Geschwindigkeiten sowie <a href="docs/linux/grub_hardening.html">höhere
Sicherheit</a>. Es ist extrem leistungsfähig und für viele Einsatzzwecke
<a href="docs/maintain/">konfigurierbar</a>.</p>
<p>Du hast Rechte. Das Recht auf Privatsphäre, Gedankenfreiheit,
Meinungsäußerungsfreiheit, und Informationsfreiheit. In diesem
Zusammenhang, Libreboot gibt dir diese Rechte. Deine Freiheit ist
wichtig. <a href="https://yewtu.be/watch?v=Npd_xDuNi9k">Das Recht auf
Reparatur</a> ist wichtig. Viele Menschen verwenden proprietäre
(non-libre) Boot Firmware, sogar wenn Sie ein <a
href="https://www.openbsd.org/">Libre OS</a> verwenden. Proprietäre
Firmware <a href="faq.html#intel">enthält</a> häufig <a
href="faq.html#amd">Hintertüren</a>, und kann fehlerhaft sein. Das
Libreboot Projekt wurde im Dezember 2013 gegründet, mit dem Ziel,
Coreboot Firmware auch für technisch unerfahrene Nutzer verfügbar zu
machen.</p>
<p>Das Libreboot Projekt verwendet <a
href="https://www.coreboot.org/">Coreboot</a> für <a
href="https://doc.coreboot.org/getting_started/architecture.html">die
Initialiserung der Hardware</a>. Die Coreboot Installation ist für
unerfahrene Benutzer überaus schwierig; sie übernimmt lediglich die
Basis Initialisierung und springt dann zu einem separaten <a
href="https://doc.coreboot.org/payloads.html">payload</a> Programm (z.B.
<a href="https://www.gnu.org/software/grub/">GRUB</a>, <a
href="https://www.tianocore.org/">Tianocore</a>), welche zusätzlich
konfiguriert werden muss. <em>Libreboot löst dieses Problem</em>; es ist
eine <em>Coreboot Distribution</em> mit einem <a
href="docs/build/">automatisierten Build System</a> welches vollständige
<em>ROM images</em> für eine robustere Installation erstellt.
Dokumentation ist verfügbar.</p>
<h2 id="libreboot-ist-kein-coreboot-fork">Libreboot ist kein Coreboot
Fork</h2>
<p><img loading="lazy" tabindex=1 class="l" style="max-width:25%;" src="https://av.libreboot.org/thinkpadcollection/thinkpadcollection1-min.jpg" /><span
class="f"><img loading="lazy" src="https://av.libreboot.org/thinkpadcollection/thinkpadcollection1-min.jpg" /></span></p>
<p>Tatsächlich versucht Libreboot so nah am regulären Coreboot zu
bleiben wie möglich, für jedes Board, aber mit vielen automatisch durch
das Libreboot Build System zur Verfügung gestellten verschiedenen
Konfigurationstypen.</p>
<p>Ebenso wie <em>Alpine Linux</em> eine <em>Linux Distribution</em>
ist, ist Libreboot eine <em>Coreboot Distribution</em>. Sofern Du ein
ROM Image von Grund auf herstellen möchtest, musst Du zunächst
Konfigurationen auf Experten Level durchführen, und zwar für Coreboot,
GRUB sowie sämtliche Software die Du sonst noch verwenden möchtest um
das ROM Image vorzubereiten. Mithilfe von <em>Libreboot</em> kannst Du
sprichwörtlich von Git oder einem anderen Quell-Archiv herunterladen,
anschliessend <code>make</code> ausführen, und es wird komplette ROM
Images herstellen, ohne das Benutzer Eingaben oder Eingreifen von Nöten
sind. Die Konfiguration wurde bereits im Vorfeld erledigt.</p>
<p>Sofern Du das reguläre Coreboot herstellen wollen würdest, ohne
hierfür das automatisierte Libreboot Build System zu verwenden, würde
dies deutlich mehr Eingreifen und ein sehr tiefgreifendes technisches
Verständnis voraussetzen um eine funktionsfähige Konfiguration
herzustellen.</p>
<p>Reguläre Binär Veröffentlichungen bieten diese ROM Images
vor-kompiliert, und Du kannst dies einfach installieren ohne spezielle
technische Kenntnisse oder Fertigkeiten abgesehen von der Fähigkeit
einer <a href="docs/install/">vereinfachten Anleitung, geschrieben für
technisch unerfahrene Benutzer</a> zu folgen.</p>
<div class="h"><h2 id="wie-kann-ich-helfen">Wie kann ich helfen</h2><a aria-hidden="true" href="#wie-kann-ich-helfen">[link]</a></div>
<p><img loading="lazy" tabindex=1 class="l" style="max-width:15%;" src="https://av.libreboot.org/hp8200sff/grub_open.jpg" /><span
class="f"><img loading="lazy" src="https://av.libreboot.org/hp8200sff/grub_open.jpg" /></span></p>
<p>Der beste Weg wie Du helfen kannst, ist das <em>hinzufügen</em> neuer
Mainboards in Libreboot, indem Du eine Konfiguration zur Verfügung
stellst. Alles was von Coreboot unterstützt wird kann auch in Libreboot
integriert werden, mithilfe von ROM Images in den Veröffentlichungen.
Siehe auch:</p>
<ul>
<li><a href="docs/maintain/testing.html">Bewerbe dich um Boards zu
testen oder zu pflegen</a></li>
<li><a href="docs/maintain/porting.html">Anleitung um neue Mainboards
hinzuzufügen</a></li>
<li><a href="docs/maintain/">Libreboot Build System
Dokumentation</a></li>
</ul>
<p>Zudem ist da noch Pflege des Build Systems (siehe oben), sowie
<em>Dokumentation</em> welche wir sehr ernst nehmen. Dokumentation ist
wichtig, in jedem Projekt.</p>
<p><em>Hilfe für Benutzer</em> ist ebenso wichtig. Bleibe im IRC Chat,
und falls Du kompetent genug bist jemandem bei seinem Problem zu helfen
(oder bereit mit der Person gemeinsam zu lernen), dann ist dies ein
wichtiger Beitrag zum Projekt. Viele Leute fragen zudem unter dem
Subreddit <code>r/libreboot</code> nach Hilfe.</p>
<p>Eine Liste mit Bugs gibt es unter <a
href="https://codeberg.org/libreboot/lbmk/issues">Bug Tracker</a>.</p>
<p>Sofern Du einen Bug findest oder einen Fix hast, <a
href="git.de.html">hier sind Anleitungen um Patches zu schicken</a>,
oder Du kannst davon berichten. Diese Website ist zudem in Markdown
geschrieben und verfügbar in einem <a
href="https://codeberg.org/libreboot/lbwww">separaten Repository</a> für
welches Du auch Patches schicken kannst.</p>
<p>Sämtliche Diskussionen über Entwicklung sowie Hilfe für Nutzer findet
im IRC Kanal statt. Mehr Informationen gibt es unter <a
href="contact.de.html">Kontakt</a>.</p>
<h2 id="übersetzungen-für-libreboot.org-benötigt">Übersetzungen für
libreboot.org benötigt</h2>
<p>Libreboot hat derzeit übersetzte Webseiten in ukrainisch und
französisch (aber bislang nicht für alle Seiten für keine der
Sprachen)</p>
<p>Sofern Du mit Übersetzungen helfen möchtest, kannst Du Seiten
übersetzen, existierende Übersetzungen überarbeiten oder deine
übersetzten Versionen schicken. Für Anleitungen, siehe bitte hier:</p>
<p><a href="news/translations.de.html">Wie man Übersetzungen für
libreboot.org bereitstellt</a></p>
<p>Auch wenn jemand bereits an einer Übersetzung in einer bestimmten
Sprache arbeitet, so können wir immer mehrere Leute gebrauchen. Desto
mehr desto besser!</p>
<div id="footer">
<hr />
<ul>
<li><a href="/news/policy.html">Binäre Blob Richtlinie</a></li>
<li><a href="/git.de.html">Diese Seite bearbeiten</a></li>
<li><a href="/who.de.html">Wer entwickelt Libreboot?</a></li>
<li><a href="/license.html">Lizenz</a></li>
<li><a href="/template-license.html">Vorlage</a></li>
<li><a href="/logo-license.html">Logo</a></li>
<li><a href="/contrib.html">Autoren</a></li>
</ul>
<hr />
</div>
<p>Markdown-Datei: <a href="https://libreboot.org/index.de.md"
class="uri">https://libreboot.org/index.de.md</a></p>
<p><a href="/sitemap.html">Website karte</a></p>
<p>Diese HTML-Seite wurde von <a
href="https://untitled.vimuser.org/">untitled static site generator</a>
erstellt.</p>
</div>
</div>
</body>
</html>

View File

@ -1 +0,0 @@
1697839978

View File

@ -1,209 +0,0 @@
<!DOCTYPE html>
<html lang="fr" dir="ltr">
<head>
<meta charset="utf-8">
<meta name="generator" content="pandoc">
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0, user-scalable=yes">
<!-- anti-social media tags -->
<meta property="og:title" content="Libreboot Projet Libreboot">
<meta property="og:type" content="article" />
<meta property="og:image" content="https://av.vimuser.org/bootmenu.jpg">
<meta property="og:url" content="https://libreboot.org/index.fr.html">
<meta name="twitter:card" content="summary_large_image">
<meta property="og:description" content="Libreboot Projet Libreboot">
<meta property="og:site_name" content="Libreboot Projet Libreboot">
<meta name="twitter:image:alt" content="Libreboot Projet Libreboot">
<title>Libreboot Projet Libreboot</title>
<link rel="stylesheet" href="/global.css">
<link rel="alternate" type="application/rss+xml" title="RSS Feed" href="/feed.xml"/>
</head>
<body>
<div class="page">
<header>
<div class="title">
<p class="title-logo">
<img loading="lazy" class="title-logo" alt="Libreboot logo" src="/favicon.ico" />
</p>
<h1 class="title">Projet Libreboot</h1>
</div>
<ul>
<li><a href="/">Home</a></li>
<li><a href="/faq.html">FAQ</a></li>
<li><strong><a href="/freedom-status.html">Freedom status</a></strong></li>
<li><strong><a href="/download.html">Download</a></strong></li>
<li><a href="/docs/install/">Install</a></li>
<li><a href="/docs/">Docs</a></li>
<li><a href="/news/">News</a></li>
<li><a href="https://codeberg.org/libreboot/lbmk/issues">Bugs</a></li>
<li><a href="/git.html">Send patch</a></li>
<li><strong><a href="https://www.patreon.com/libreleah">Donate</a></strong></li>
<li><a href="/contact.html">Contact</a></li>
<li><strong><a href="https://minifree.org/">Buy preinstalled</a></strong></li>
</ul>
<hr/>
</header>
<nav id="TOC">
<h1>Navigate this page:</h1>
<ul>
<li><a href="#pourquoi-devriez-vous-utiliser-libreboot">Pourquoi
devriez-vous utiliser <em>Libreboot</em>?</a></li>
<li><a href="#de-quelle-façon-libreboot-diffère-de-coreboot">De quelle
façon Libreboot diffère de Coreboot?</a></li>
<li><a href="#comment-aider">Comment aider</a></li>
<li><a href="#translations-needed-for-libreboot.org">Translations
needed, for libreboot.org</a></li>
</ul>
</nav>
<div class="pagetext">
<p><a href="./">English</a> | <a href="index.de.html">Deutsch</a> | <a
href="index.fr.html">Français</a> | <a href="index.it.html">Italiano</a>
| <a href="index.uk.html">українська</a> | <a
href="index.zh-cn.html">简体中文</a></p>
<p>Libreboot est un micrologiciel de démarrage <a
href="freedom-status.html">libéré</a> qui initialise le matériel (càd le
contrôleur mémoire, CPU, périphériques) sur <a href="docs/hardware/">des
ordinateurs x86/ARM spécifiques</a> et lance un chargeur damorçage pour
votre système dexploitation. <a href="docs/linux/">Linux</a> et <a
href="docs/bsd/">BSD</a> sont bien supportés. Cest un remplacement pour
le micrologiciel UEFI/BIOS propriétaire. Des canaux daide sont
disponibles dans le canal <a
href="https://web.libera.chat/#libreboot">#libreboot</a> sur le serveur
IRC <a href="https://libera.chat/">Libera</a>.</p>
<p><img loading="lazy" tabindex=1 class="r" src="https://av.libreboot.org/hp9470m/9470m+2560p.jpg" /><span
class="f"><img loading="lazy" src="https://av.libreboot.org/hp9470m/9470m+2560p.jpg" /></span></p>
<p><strong>NOUVELLE VERSION: La dernière version est <a
href="news/libreboot20231021.html">Libreboot 20231021</a>, sortie le 21
octobre 2023.</strong></p>
<h2 id="pourquoi-devriez-vous-utiliser-libreboot">Pourquoi devriez-vous
utiliser <em>Libreboot</em>?</h2>
<p>Libreboot vous donne des <a
href="https://writefreesoftware.org/">libertés</a> que nous nauriez pas
autrement avec dautre micrologiciel de démarrage. Il est extremement <a
href="docs/linux/grub_hardening.html">puissant</a> et <a
href="docs/maintain">configurable</a> pour plein de cas
dutilisations.</p>
<p>Vous avez des droits. Un droit à la vie privée, liberté de pensée,
liberté despression et le droit de lire. Dans ce contexte là, Libreboot
vous permet davoir ces droits. Votre liberté compte. Le <a
href="https://yewtu.be/watch?v=Npd_xDuNi9k">Droit à la réparation</a>
est important. Beaucoup de personnes utilisent un micrologiciel de
démarrage propriétare (non libre), même si ils utilisent <a
href="https://www.openbsd.org/">un système dexploitation libre</a>. Les
micrologiciels propriétaires <a href="faq.html#intel">contiennent</a>
souvent des <a href="faq.html#amd">portes dérobées</a> et peuvent être
instable. Libreboot a été fondé en Décembre 2013 avec le but de rendre
le libre au niveau du micrologiciel accessible pour les utilisateurs
non-techniques.</p>
<p>Libreboot utilise <a href="https://www.coreboot.org">coreboot</a>
pour <a
href="https://doc.coreboot.org/getting_started/architecture.html">linitialisation
matérielle</a> Coreboot est renommé comme être difficilement installable
par des utilisateurs non technique; il se charge seulement de
linitialisation basique puis bascule sur un programme de <a
href="https://doc.coreboot.org/payloads.html">charge utile</a> (par ex.
<a href="https://www.gnu.org/software/grub/">GRUB</a>, <a
href="https://www.tianocore.org/">Tianocore</a>), qui doit lui aussi
être configuré. <em>Libreboot règle ce problème</em>; cest une
<em>distribution de coreboot</em> avec un <a href="docs/builds/">système
de compilation automatisé</a>, crééant des <em>images ROM</em> complètes
pour une installation plus robuste. De la documentation est
disponible.</p>
<h2 id="de-quelle-façon-libreboot-diffère-de-coreboot">De quelle façon
Libreboot diffère de Coreboot?</h2>
<p><img loading="lazy" tabindex=1 class="l" style="max-width:25%;" src="https://av.libreboot.org/thinkpadcollection/thinkpadcollection1-min.jpg" /><span
class="f"><img loading="lazy" src="https://av.libreboot.org/thinkpadcollection/thinkpadcollection1-min.jpg" /></span></p>
<p>Contrairement à lopinion populaire, le but principal de Libreboot
nest pas de fournir un Coreboot déblobbé; ceci nest simplement quune
des politiques de Libreboot, une importante certes, mais qui nest quun
aspect mineur de Libreboot.</p>
<p>De la même façon que <em>Alpine Linux</em> est une distribution
Linux, Libreboot est une <em>distribution coreboot</em>. Si vous voulez
compilé une image ROM en partant des bases, vous devez alors effectuer
une configuration experte de Coreboot, GRUB et nimporte quel autre
logiciel dont vous avez besoin afin de préparer la ROM. Avec
<em>Libreboot</em>, vous pouvez télécharger la source depuis Git ou une
archive, exécuter <code>make</code> etça compilera une image ROM
entières. Le système de compilation automatisé de Libreboot nommé
<code>lbmk</code> (Libreboot MaKe), compile ces images ROM
automatiquement, sans besoin dentrées utilisateur or intervention
requise. La configuration est faite à lavance.</p>
<p>Si vous devriez compiler du coreboot classique sans utiliser le
système de build automatisé de Libreboot, ça demanderait bien plus
deffort et de connaissances techniques décente pour écrire une
configuration qui marche.</p>
<p>Les versions de Libreboot fournissent ces images ROM pré-compilés et
vous pouvez les installez simplement, sans connaissance ou compétence
particulière à savoir, sauf <a href="docs/install/">suivre des
instructions simplifiés écrite pour des utilisateurs non
techniques</a>.</p>
<div class="h"><h2 id="comment-aider">Comment aider</h2><a aria-hidden="true" href="#comment-aider">[link]</a></div>
<p><img loading="lazy" tabindex=1 class="l" style="max-width:15%;" src="https://av.libreboot.org/hp8200sff/grub_open.jpg" /><span
class="f"><img loading="lazy" src="https://av.libreboot.org/hp8200sff/grub_open.jpg" /></span></p>
<p>The <em>single</em> biggest way you can help it to <em>add</em> new
mainboards to Libreboot, by submitting a config. Anything coreboot
supports can be integrated in Libreboot, with ROM images provided in
releases. See:</p>
<ul>
<li><a href="docs/maintain/testing.html">Apply to become a board
maintainer/tester</a></li>
<li><a href="docs/maintain/porting.html">Porting guide for new
mainboards</a></li>
<li><a href="docs/maintain/">Libreboot build system
documentation</a></li>
</ul>
<p>After that, there is build system maintenance (see above), and
<em>documentation</em> which we take seriously. Documentation is
critical, in any project.</p>
<p><em>User support</em> is also critical. Stick around on IRC, and if
youre competent to help someone with their issue (or wily enough to
learn with them), that is a great service to the project. A lot of
people also ask for user support on the <code>r/libreboot</code>
subreddit.</p>
<p>Vous pouvez allez voir les bugs listés sur le <a
href="https://codeberg.org/libreboot/lbmk/issues">traqueur de
bugs</a>.</p>
<p>Si vous trouvez un bug et avez un correctif, <a href="git.html">voici
les instructions pour envoyer des patchs</a>, et vous pouvez aussi nous
les signaler. Par ailleurs, ce site est écrit en Markdown et hébergé
dans un <a href="https://codeberg.org/libreboot/lbwww">dépôt séparé</a>
où vous pouvez envoyer vos patchs.</p>
<p>La discussion sur le dévéloppement de Libreboot et le support
utilisateur se font toutes sur le canal IRC. Plus dinformation est
disponible sur la <a href="contact.html">page de contact</a>.</p>
<h2 id="translations-needed-for-libreboot.org">Translations needed, for
libreboot.org</h2>
<p>Libreboot currently has translated Web pages in Ukrainian and French
(but not for all pages, yet, on either language).</p>
<p>If you want to help with translations, you can translate pages,
update existing translations and submit your translated versions. For
instructions, please read:</p>
<p><a href="news/translations.html">How to submit translations for
libreboot.org</a></p>
<p>Even if someone is already working on translations in a given
language, we can always use multiple people. The more the merrier!</p>
<div id="footer">
<hr />
<ul>
<li><a href="/news/policy.html">Binary Blob Reduction Policy</a></li>
<li><a href="/git.html">Edit this page</a></li>
<li><a href="/who.html">Who develops Libreboot?</a></li>
<li><a href="/license.html">License</a></li>
<li><a href="/template-license.html">Template</a></li>
<li><a href="/logo-license.html">Logo</a></li>
<li><a href="/contrib.html">Authors</a></li>
</ul>
<hr />
</div>
<p>Fichier Markdown pour cette page: <a
href="https://libreboot.org/index.fr.md"
class="uri">https://libreboot.org/index.fr.md</a></p>
<p><a href="/sitemap.html">Plan du site</a></p>
<p>Cette page HTML a été générée par le <em><a
href="https://untitled.vimuser.org/">untitled static site
generator</a></em>.</p>
</div>
</div>
</body>
</html>

View File

@ -1 +0,0 @@
1697839885

View File

@ -1,203 +0,0 @@
<!DOCTYPE html>
<html lang="en" dir="ltr">
<head>
<meta charset="utf-8">
<meta name="generator" content="pandoc">
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0, user-scalable=yes">
<!-- anti-social media tags -->
<meta property="og:title" content="Libreboot Libreboot project">
<meta property="og:type" content="article" />
<meta property="og:image" content="https://av.vimuser.org/bootmenu.jpg">
<meta property="og:url" content="https://libreboot.org/">
<meta name="twitter:card" content="summary_large_image">
<meta property="og:description" content="Libreboot Libreboot project">
<meta property="og:site_name" content="Libreboot Libreboot project">
<meta name="twitter:image:alt" content="Libreboot Libreboot project">
<title>Libreboot Libreboot project</title>
<link rel="stylesheet" href="/global.css">
<link rel="alternate" type="application/rss+xml" title="RSS Feed" href="/feed.xml"/>
</head>
<body>
<div class="page">
<header>
<div class="title">
<p class="title-logo">
<img loading="lazy" class="title-logo" alt="Libreboot logo" src="/favicon.ico" />
</p>
<h1 class="title">Libreboot project</h1>
</div>
<ul>
<li><a href="/">Home</a></li>
<li><a href="/faq.html">FAQ</a></li>
<li><strong><a href="/freedom-status.html">Freedom status</a></strong></li>
<li><strong><a href="/download.html">Download</a></strong></li>
<li><a href="/docs/install/">Install</a></li>
<li><a href="/docs/">Docs</a></li>
<li><a href="/news/">News</a></li>
<li><a href="https://codeberg.org/libreboot/lbmk/issues">Bugs</a></li>
<li><a href="/git.html">Send patch</a></li>
<li><strong><a href="https://www.patreon.com/libreleah">Donate</a></strong></li>
<li><a href="/contact.html">Contact</a></li>
<li><strong><a href="https://minifree.org/">Buy preinstalled</a></strong></li>
</ul>
<hr/>
</header>
<nav id="TOC">
<h1>Navigate this page:</h1>
<ul>
<li><a href="#why-should-you-use-libreboot">Why should you use
<em>Libreboot</em>?</a></li>
<li><a href="#libreboot-is-not-a-fork-of-coreboot">Libreboot is not a
fork of coreboot</a></li>
<li><a href="#how-to-help">How to help</a></li>
<li><a href="#translations-needed-for-libreboot.org">Translations
needed, for libreboot.org</a></li>
</ul>
</nav>
<div class="pagetext">
<p><a href="./">English</a> | <a href="index.de.html">Deutsch</a> | <a
href="index.fr.html">Français</a> | <a href="index.it.html">Italiano</a>
| <a href="index.uk.html">українська</a> | <a
href="index.zh-cn.html">简体中文</a></p>
<p>The <em>Libreboot</em> project provides <a
href="freedom-status.html">free, open source</a> (<em>libre</em>) boot
firmware based on coreboot, replacing proprietary BIOS/UEFI firmware on
<a href="docs/hardware/">specific Intel/AMD x86 and ARM based
motherboards</a>, including laptop and desktop computers. It initialises
the hardware (e.g. memory controller, CPU, peripherals) and starts a
bootloader for your operating system. <a href="docs/linux/">Linux</a>
and <a href="docs/bsd/">BSD</a> are well-supported. Help is available
via <a href="https://web.libera.chat/#libreboot">#libreboot</a> on <a
href="https://libera.chat/">Libera</a> IRC.</p>
<p><img loading="lazy" tabindex=1 class="r" src="https://av.libreboot.org/hp9470m/9470m+2560p.jpg" /><span
class="f"><img loading="lazy" src="https://av.libreboot.org/hp9470m/9470m+2560p.jpg" /></span></p>
<p><strong>NEW RELEASE: The latest release is Libreboot 20231021,
released on 21 October 2023. See: <a
href="news/libreboot20231021.html">Libreboot 20231021 release
announcement</a>.</strong></p>
<h2 id="why-should-you-use-libreboot">Why should you use
<em>Libreboot</em>?</h2>
<p>Libreboot gives you <a
href="https://writefreesoftware.org/">freedoms</a> that you otherwise
cant get with most other boot firmware, plus faster boot speeds and <a
href="docs/linux/grub_hardening.html">better security</a>. Its
extremely powerful and <a href="docs/maintain/">configurable</a> for
many use cases.</p>
<p><em>We</em> believe the freedom to <a
href="https://writefreesoftware.org/">study, share, modify and use
software</a>, without any restriction, is one of the fundamental human
rights that everyone must have. In this context, <em>software
freedom</em> matters. Your freedom matters. Education matters. <a
href="https://yewtu.be/watch?v=Npd_xDuNi9k">Right to repair</a> matters.
Many people use proprietary (non-libre) boot firmware, even if they use
<a href="https://www.openbsd.org/">a libre OS</a>. Proprietary firmware
often <a href="faq.html#intel">contains</a> <a
href="faq.html#amd">backdoors</a>, and can be buggy. The Libreboot
project was founded in December 2013, with the express purpose of making
coreboot firmware accessible for non-technical users.</p>
<p>The Libreboot project uses <a
href="https://www.coreboot.org/">coreboot</a> for <a
href="https://doc.coreboot.org/getting_started/architecture.html">hardware
initialisation</a>. Coreboot is notoriously difficult to install for
most non-technical users; it handles only basic initialization and jumps
to a separate <a
href="https://doc.coreboot.org/payloads.html">payload</a> program (e.g.
<a href="https://www.gnu.org/software/grub/">GRUB</a>, <a
href="https://www.tianocore.org/">Tianocore</a>), which must also be
configured. <em>Libreboot solves this problem</em>; it is a <em>coreboot
distribution</em> with an <a href="docs/build/">automated build
system</a> that builds complete <em>ROM images</em>, for more robust
installation. Documentation is provided.</p>
<h2 id="libreboot-is-not-a-fork-of-coreboot">Libreboot is not a fork of
coreboot</h2>
<p><img loading="lazy" tabindex=1 class="l" style="max-width:25%;" src="https://av.libreboot.org/thinkpadcollection/thinkpadcollection1-min.jpg" /><span
class="f"><img loading="lazy" src="https://av.libreboot.org/thinkpadcollection/thinkpadcollection1-min.jpg" /></span></p>
<p>In fact, Libreboot tries to stay as close to <em>stock</em> coreboot
as possible, for each board, but with many different types of
configuration provided automatically by the Libreboot build system.</p>
<p>In the same way that <em>Alpine Linux</em> is a <em>Linux
distribution</em>, Libreboot is a <em>coreboot distribution</em>. If you
want to build a ROM image from scratch, you otherwise have to perform
expert-level configuration of coreboot, GRUB and whatever other software
you need, to prepare the ROM image. With <em>Libreboot</em>, you can
literally download from Git or a source archive, and run
<code>make</code>, and it will build entire ROM images. An automated
build system, named <code>lbmk</code> (Libreboot MaKe), builds these ROM
images automatically, without any user input or intervention required.
Configuration has already been performed in advance.</p>
<p>If you were to build regular coreboot, without using Libreboots
automated build system, it would require a lot more intervention and
decent technical knowledge to produce a working configuration.</p>
<p>Regular binary releases of Libreboot provide these ROM images
pre-compiled, and you can simply install them, with no special knowledge
or skill except the ability to follow <a href="docs/install/">simplified
instructions, written for non-technical users</a>.</p>
<div class="h"><h2 id="how-to-help">How to help</h2><a aria-hidden="true" href="#how-to-help">[link]</a></div>
<p><img loading="lazy" tabindex=1 class="l" style="max-width:15%;" src="https://av.libreboot.org/hp8200sff/grub_open.jpg" /><span
class="f"><img loading="lazy" src="https://av.libreboot.org/hp8200sff/grub_open.jpg" /></span></p>
<p>The <em>single</em> biggest way you can help is to <em>add</em> new
mainboards in Libreboot, by submitting a config. Anything coreboot
supports can be integrated in Libreboot, with ROM images provided in
releases. See:</p>
<ul>
<li><a href="docs/maintain/testing.html">Apply to become a board
maintainer/tester</a></li>
<li><a href="docs/maintain/porting.html">Porting guide for new
mainboards</a></li>
<li><a href="docs/maintain/">Libreboot build system
documentation</a></li>
</ul>
<p>After that, there is build system maintenance (see above), and
<em>documentation</em> which we take seriously. Documentation is
critical, in any project.</p>
<p><em>User support</em> is also critical. Stick around on IRC, and if
youre competent to help someone with their issue (or wily enough to
learn with them), that is a great service to the project. A lot of
people also ask for user support on the <code>r/libreboot</code>
subreddit.</p>
<p>You can check bugs listed on the <a
href="https://codeberg.org/libreboot/lbmk/issues">bug tracker</a>.</p>
<p>If you spot a bug and have a fix, <a href="git.html">here are
instructions for how to send patches</a>, and you can also report it.
Also, this entire website is written in Markdown and hosted in a <a
href="https://codeberg.org/libreboot/lbwww">separate repository</a>
where you can send patches.</p>
<p>Any and all development discussion and user support are all done on
the IRC channel. More information is on the <a
href="contact.html">contact page</a>.</p>
<h2 id="translations-needed-for-libreboot.org">Translations needed, for
libreboot.org</h2>
<p>Libreboot currently has translated Web pages in Ukrainian and French
(but not for all pages, yet, on either language).</p>
<p>If you want to help with translations, you can translate pages,
update existing translations and submit your translated versions. For
instructions, please read:</p>
<p><a href="news/translations.html">How to submit translations for
libreboot.org</a></p>
<p>Even if someone is already working on translations in a given
language, we can always use multiple people. The more the merrier!</p>
<div id="footer">
<hr />
<ul>
<li><a href="/news/policy.html">Binary Blob Reduction Policy</a></li>
<li><a href="/git.html">Edit this page</a></li>
<li><a href="/who.html">Who develops Libreboot?</a></li>
<li><a href="/license.html">License</a></li>
<li><a href="/template-license.html">Template</a></li>
<li><a href="/logo-license.html">Logo</a></li>
<li><a href="/contrib.html">Authors</a></li>
</ul>
<hr />
</div>
<p>Markdown file for this page: <a href="https://libreboot.org/index.md"
class="uri">https://libreboot.org/index.md</a></p>
<p><a href="/sitemap.html">Site map</a></p>
<p>This HTML page was generated by the <a
href="https://untitled.vimuser.org/">untitled static site
generator</a>.</p>
</div>
</div>
</body>
</html>

View File

@ -1,213 +0,0 @@
<!DOCTYPE html>
<html lang="it" dir="ltr">
<head>
<meta charset="utf-8">
<meta name="generator" content="pandoc">
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0, user-scalable=yes">
<!-- anti-social media tags -->
<meta property="og:title" content="Libreboot Progetto Libreboot">
<meta property="og:type" content="article" />
<meta property="og:image" content="https://av.vimuser.org/bootmenu.jpg">
<meta property="og:url" content="https://libreboot.org/index.it.html">
<meta name="twitter:card" content="summary_large_image">
<meta property="og:description" content="Libreboot Progetto Libreboot">
<meta property="og:site_name" content="Libreboot Progetto Libreboot">
<meta name="twitter:image:alt" content="Libreboot Progetto Libreboot">
<title>Libreboot Progetto Libreboot</title>
<link rel="stylesheet" href="/global.css">
<link rel="alternate" type="application/rss+xml" title="RSS Feed" href="/feed.xml"/>
</head>
<body>
<div class="page">
<header>
<div class="title">
<p class="title-logo">
<img loading="lazy" class="title-logo" alt="Libreboot logo" src="/favicon.ico" />
</p>
<h1 class="title">Progetto Libreboot</h1>
</div>
<ul>
<li><a href="/index.it.html">Home</a></li>
<li><a href="/faq.html">FAQ</a></li>
<li><strong><a href="/freedom-status.html">Grado di liberta' possibile</a></strong></li>
<li><strong><a href="/download.html">Download</a></strong></li>
<li><a href="/docs/install/">Installazione</a></li>
<li><a href="/docs/">Documentazione</a></li>
<li><a href="/news/">Notizie</a></li>
<li><a href="https://codeberg.org/libreboot/lbmk/issues">Difetti (bugs)</a></li>
<li><a href="/git.html">Spedisci correzioni (patches)</a></li>
<li><strong><a href="https://www.patreon.com/libreleah">Donazioni</a></strong></li>
<li><a href="/contact.html">Contatti</a></li>
<li><strong><a href="https://minifree.org/">Compra un PC con libreboot gia' installato</a></strong></li>
</ul>
<hr/>
</header>
<nav id="TOC">
<h1>Sfoglia questa pagina:</h1>
<ul>
<li><a href="#per-quale-ragione-utilizzare-libreboot">Per quale ragione
utilizzare <em>Libreboot</em>?</a></li>
<li><a href="#libreboot-non-deriva-da-coreboot">Libreboot non deriva da
coreboot</a></li>
<li><a href="#come-essere-daiuto">Come essere daiuto</a></li>
<li><a href="#servono-traduzioni-per-libreboot.org">Servono traduzioni
per libreboot.org</a></li>
</ul>
</nav>
<div class="pagetext">
<p><a href="./">English</a> | <a href="index.de.html">Deutsch</a> | <a
href="index.fr.html">Français</a> | <a href="index.it.html">Italiano</a>
| <a href="index.uk.html">українська</a> | <a
href="index.zh-cn.html">简体中文</a></p>
<p>Il progetto <em>Libreboot</em> fornisce avvio <a
href="freedom-status.html">libero e open source</a> grazie al firmware
basato su coreboot, sostituendo cosi, firmware BIOS/UEFI proprietario
su <a href="docs/hardware/">alcune schede madri basate su Intel/AMD x86
o ARM</a>, in computer fissi e portatili. Inizializza lhardware
(controller di memoria, CPU, periferiche) e avvia un bootloader per il
tuo sistema operativo. <a href="docs/linux/">Linux</a> e <a
href="docs/bsd/">BSD</a> sono ben supportati. Laiuto e disponibile sul
canale IRC <a href="https://web.libera.chat/#libreboot">#libreboot</a>
su <a href="https://libera.chat/">Libera</a>.</p>
<p><img loading="lazy" tabindex=1 class="r" src="https://av.libreboot.org/hp9470m/9470m+2560p.jpg" /><span
class="f"><img loading="lazy" src="https://av.libreboot.org/hp9470m/9470m+2560p.jpg" /></span></p>
<p><strong>ULTIMO RILASCIO: Lultimo rilascio e Libreboot 20231021,
rilasciato il 21 ottobre 2023. Vedi: <a
href="news/libreboot20231021.html">Libreboot 20231021 annuncio di
rilascio</a>.</strong></p>
<h2 id="per-quale-ragione-utilizzare-libreboot">Per quale ragione
utilizzare <em>Libreboot</em>?</h2>
<p>Libreboot ti permette <a
href="https://writefreesoftware.org/">liberta</a> che non potresti
ottenere con altri firmware di boot, velocita di avvio maggiori e <a
href="docs/linux/grub_hardening.html">migliore sicurezza</a>. E
estremamente flessibile e <a href="docs/maintain/">configurabile</a> per
la maggior parte dei casi.</p>
<p><em>Noi</em> crediamo nella liberta di <a
href="https://writefreesoftware.org/">studiare, condividere, modificare
and usare il software</a>, senza restrizione alcuna, in quanto e uno
dei fondamentali diritti umani che chiunque deve avere. In questo
contesto, <em>il software libero</em> conta. La tua liberta conta. La
formazione personale conta. <a
href="https://yewtu.be/watch?v=Npd_xDuNi9k">Il diritto di riparare</a>
conta. Molte persone usano firmware di boot proprietario (non-libero),
anche se usano <a href="https://www.openbsd.org/">un sistema operativo
libero</a>. Firmware proprietari spesso <a
href="faq.html#intel">contengono</a> <a
href="faq.html#amd">vulnerabilita</a>, e possono essere difettosi. Il
progetto libreboot venne fondato nel Dicembre 2013, con lo scopo
prefissato di permettere che il firmware coreboot sia accessibile anche
per utenti con scarsa formazione tecnica.</p>
<p>Il progetto Libreboot fa uso di <a
href="https://www.coreboot.org/">coreboot</a> per <a
href="https://doc.coreboot.org/getting_started/architecture.html">linizializzazione
hardware</a>. Coreboot e notoriamente difficile da installare per
utenti che hanno una scarsa formazione tecnica; gestisce solo
linizializzazione di base e successivamente carica un programma come <a
href="https://doc.coreboot.org/payloads.html">payload</a> (ad esempio.
<a href="https://www.gnu.org/software/grub/">GRUB</a>, <a
href="https://www.tianocore.org/">Tianocore</a>), i quali possono essere
configurati a piacere. <em>Libreboot risolve questo problema</em>; e
una <em>distribuzione di coreboot</em> con un <a
href="docs/build/">sistema di compilazione automatizzato</a> che produce
<em>immagini ROM</em> complete, per una installazione piu robusta.
Viene fornito con apposita documentazione.</p>
<h2 id="libreboot-non-deriva-da-coreboot">Libreboot non deriva da
coreboot</h2>
<p><img loading="lazy" tabindex=1 class="l" style="max-width:25%;" src="https://av.libreboot.org/thinkpadcollection/thinkpadcollection1-min.jpg" /><span
class="f"><img loading="lazy" src="https://av.libreboot.org/thinkpadcollection/thinkpadcollection1-min.jpg" /></span></p>
<p>In effetti, Libreboot tenta di essere il piu possibile simile alla
versione <em>ufficiale</em> di coreboot, per ogni scheda, ma con diversi
tipi di configurazione forniti automaticamente dal sistema di
compilazione automatico di Libreboot.</p>
<p>Esattamente come <em>Alpine Linux</em> e una <em>distribuzione
Linux</em>, Libreboot e una <em>distribuzione coreboot</em>. Per fare
un immagine ROM da zero, hai bisogno di esperienza necessaria nel
configurare coreboot, GRUB e qualunque altra cosa ti serve. Con
<em>Libreboot</em>, che puoi scaricare da Git o da un archivio di codici
sorgenti, puoi far partire <code>make</code>, e questo mettera su
automaticamente le immagini ROM richieste. Un sistema di compilazione
automatico, chiamato <code>lbmk</code> (Libreboot MaKe), mettera su
quelle immagini ROM automaticamente, senza troppi interventi da parte
dellutente. Le configurazioni di base sono gia state previste in
precedenza.</p>
<p>Se avresti voluto compilare coreboot normalmente senza il sistema di
compilazione automatico di Libreboot, ti troveresti ad affrontare molte
piu difficolta senza adeguate competenze tecniche per produrre una
configurazione funzionante.</p>
<p>I rilasci binari di Libreboot forniscono immagini ROM precompilate,
che puoi semplicemente installare senza troppe conoscenze tecniche o
abilita particolari ad eccezione del seguire <a
href="docs/install/">semplici istruzioni scritte per chiunque</a>.</p>
<div class="h"><h2 id="come-essere-daiuto">Come essere daiuto</h2><a aria-hidden="true" href="#come-essere-daiuto">[link]</a></div>
<p><img loading="lazy" tabindex=1 class="l" style="max-width:15%;" src="https://av.libreboot.org/hp8200sff/grub_open.jpg" /><span
class="f"><img loading="lazy" src="https://av.libreboot.org/hp8200sff/grub_open.jpg" /></span></p>
<p>Il <em>modo migliore</em> col quale puoi aiutarci e quello di
<em>aggiungere</em> nuove schede condividendone la configurazione.
Qualunque cosa sia supportata da coreboot puo essere integrata in
Libreboot, con immagini ROM fornite nei rilasci. Vedi anche:</p>
<ul>
<li><a href="docs/maintain/testing.html">Richiedi di collaudare o
mantenere una scheda</a></li>
<li><a href="docs/maintain/porting.html">Guida per rendere nuove schede
compatibili</a></li>
<li><a href="docs/maintain/">Documentazione del sistema di compilazione
automatica di Libreboot</a></li>
</ul>
<p>Dopo di che ce da tenere seriamente in considerazione la
manutenzione della compilazione automatica (guarda sopra), e la
<em>documentazione</em>. La documentazione e critica in ogni
progetto.</p>
<p><em>Il supporto utente</em> e inoltre un fattore critico. Resta
collegato su IRC, e se hai sufficiente esperienza puoi aiutare qualcuno
in difficolta (o anche imparare insieme a loro), in questo modo sarai
di grande aiuto al progetto. Un sacco di persone chiedono inoltre aiuto
nel subreddit <code>r/libreboot</code>.</p>
<p>Puoi controllare lelenco dei bugs sul <a
href="https://codeberg.org/libreboot/lbmk/issues">bug tracker</a>.</p>
<p>Se hai notato un difetto (bug) e hai trovato una soluzione, <a
href="git.html">qui puoi trovare istruzioni su come inviare delle
correzioni (patches)</a> o puoi semplicemente farne rapporto. Inoltre
tutto questo sito internet e scritto in Markdown e ospitato su un <a
href="https://codeberg.org/libreboot/lbwww">repository separato</a>,
dove puoi inviare correzioni (patches).</p>
<p>Qualunque discorso relativo a sviluppo e supporto utente viene fatto
sul canale IRC. Puoi avere piu informazioni sulla <a
href="contact.html">pagina dei contatti</a>.</p>
<h2 id="servono-traduzioni-per-libreboot.org">Servono traduzioni per
libreboot.org</h2>
<p>Libreboot attualmente ha pagine Web tradotte in Ucraino and Francese
(ma non ancora in ogni pagina e per ogni lingua).</p>
<p>Se vuoi essere daiuto con le traduzioni, puoi tradurre le pagine,
aggiornare traduzioni esistenti e condividere le tue versioni tradotte.
Per saperne di piu puoi leggere: <a href="news/translations.html">come
condividere traduzioni per libreboot.org</a></p>
<p>Anche se qualcuno sta gia lavorando sulle traduzioni in una
determinata lingua, possiamo sempre avvalerci di piu contributori. Piu
siamo e meglio e!</p>
<div id="footer">
<hr />
<ul>
<li><a href="/news/policy.html">Politica di riduzione di parti binarie
proprietarie (blobs)</a></li>
<li><a href="/git.de.html">Modifica questa pagina</a></li>
<li><a href="/who.de.html">Chi sviluppa Libreboot?</a></li>
<li><a href="/license.html">Licenza</a></li>
<li><a href="/template-license.html">Modelli di licenze</a></li>
<li><a href="/logo-license.html">Logo</a></li>
<li><a href="/contrib.html">Autori</a></li>
</ul>
<hr />
</div>
<p>Markdown file: <a href="https://libreboot.org/index.it.md"
class="uri">https://libreboot.org/index.it.md</a></p>
<p><a href="/sitemap.html">Site map</a></p>
<p>This HTML page was generated by the <a
href="https://untitled.vimuser.org/">untitled static site
generator</a>.</p>
</div>
</div>
</body>
</html>

View File

@ -1 +0,0 @@
1697839851

View File

@ -1 +0,0 @@
1697839617

View File

@ -1,204 +0,0 @@
<!DOCTYPE html>
<html lang="uk" dir="ltr">
<head>
<meta charset="utf-8">
<meta name="generator" content="pandoc">
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0, user-scalable=yes">
<!-- anti-social media tags -->
<meta property="og:title" content="Libreboot Проект Libreboot">
<meta property="og:type" content="article" />
<meta property="og:image" content="https://av.vimuser.org/bootmenu.jpg">
<meta property="og:url" content="https://libreboot.org/index.uk.html">
<meta name="twitter:card" content="summary_large_image">
<meta property="og:description" content="Libreboot Проект Libreboot">
<meta property="og:site_name" content="Libreboot Проект Libreboot">
<meta name="twitter:image:alt" content="Libreboot Проект Libreboot">
<title>Libreboot Проект Libreboot</title>
<link rel="stylesheet" href="/global.css">
<link rel="alternate" type="application/rss+xml" title="RSS Feed" href="/feed.xml"/>
</head>
<body>
<div class="page">
<header>
<div class="title">
<p class="title-logo">
<img loading="lazy" class="title-logo" alt="Логотип Libreboot" src="/favicon.ico" />
</p>
<h1 class="title">Проект Libreboot</h1>
</div>
<ul>
<li><a href="/index.uk.html">Домашня</a></li>
<li><a href="/faq.html">FAQ</a></li>
<li><strong><a href="/freedom-status.html">Статус свободи</a></strong></li>
<li><strong><a href="/download.uk.html">Завантаження</a></strong></li>
<li><a href="/docs/install/">Встановлення</a></li>
<li><a href="/docs/index.uk.html">Документація</a></li>
<li><a href="/news/">Новини</a></li>
<li><a href="https://codeberg.org/libreboot/lbmk/issues">Помилки</a></li>
<li><a href="/git.uk.html">Відправити виправлення</a></li>
<li><strong><a href="https://www.patreon.com/libreleah">Пожертвувати</a></strong></li>
<li><a href="/contact.uk.html">Зв'язок</a></li>
<li><strong><a href="https://minifree.org/">Придбати передвстановленим</a></strong></li>
</ul>
<hr/>
</header>
<nav id="TOC">
<h1>Навігація цією сторінкою:</h1>
<ul>
<li><a href="#чому-вам-варто-використовувати-libreboot">Чому вам варто
використовувати <em>Libreboot</em>?</a></li>
<li><a href="#чим-libreboot-відрізняється-від-звичайного-coreboot">Чим
Libreboot відрізняється від звичайного coreboot?</a></li>
<li><a href="#як-допомогти">Як допомогти</a></li>
<li><a href="#переклади-потрібні-для-libreboot.org">Переклади потрібні,
для libreboot.org</a></li>
</ul>
</nav>
<div class="pagetext">
<p><a href="./">English</a> | <a href="index.de.html">Deutsch</a> | <a
href="index.fr.html">Français</a> | <a href="index.it.html">Italiano</a>
| <a href="index.uk.html">українська</a> | <a
href="index.zh-cn.html">简体中文</a></p>
<p>Проект <em>Libreboot</em> надає <a
href="freedom-status.uk.html">вільну</a> <em>завантажувальну
прошивку</em>, яка ініціалізує апаратне забезпечення (наприклад,
контролер пам’яті, ЦП, периферію) на <a href="docs/hardware/">конкретних
цілях Intel/AMD x86 та ARM</a>, що потім розпочинає завантажувач для
вашої операційної системи. <a href="docs/linux/">Linux</a> та <a
href="docs/bsd/">BSD</a> добре підтримуються. Це заміняє пропрієтарну
BIOS/UEFI прошивку. Допомога доступна через <a
href="https://web.libera.chat/#libreboot">#libreboot</a> на <a
href="https://libera.chat/">Libera</a> IRC.</p>
<p><img loading="lazy" tabindex=1 class="r" src="https://av.libreboot.org/hp9470m/9470m+2560p.jpg" /><span
class="f"><img loading="lazy" src="https://av.libreboot.org/hp9470m/9470m+2560p.jpg" /></span></p>
<p><strong>НОВИЙ ВИПУСК: Останній випуск Libreboot 20231021, випущено 21
жовтень 2023. Дивіться: <a href="news/libreboot20231021.html">Оголошення
про випуск Libreboot 20231021</a>.</strong></p>
<h2 id="чому-вам-варто-використовувати-libreboot">Чому вам варто
використовувати <em>Libreboot</em>?</h2>
<p>Libreboot надає вам <a
href="https://writefreesoftware.org/">свободи</a>, які в іншому випадку
ви не можете отримати з більшістю інших завантажувальних прошивок. Він
надзвичайно <a href="docs/linux/grub_hardening.html">потужний</a> та <a
href="docs/maintain/">налаштовується</a> для багатьох випадків
використання.</p>
<p>У вас є права. Право на конфіденційність, свобода мислення, свобода
висловлювання та право читати. В цьому контексті, Libreboot надає вам ці
права. Ваша свобода має значення. <a
href="https://yewtu.be/watch?v=Npd_xDuNi9k">Право на ремонт</a> має
значення. Багато людей використовують пропрієтарну (невільну)
завантажувальну прошивку, навіть якщо вони використовують <a
href="https://www.openbsd.org/">вільну операційну систему</a>.
Пропрієтарна прошивка часто <a href="faq.uk.html#intel">містить</a> <a
href="faq.uk.html#amd">лазівки</a>, та може бути глючною. Проект
Libreboot було засновано в грудні 2013 року, з явною метою зробити
прошивку coreboot доступною для нетехнічних користувачів.</p>
<p>Проект Libreboot використовує <a
href="https://www.coreboot.org/">coreboot</a> для <a
href="https://doc.coreboot.org/getting_started/architecture.html">ініціалізації
апаратного забезпечення</a>. Coreboot помітно складний для встановлення
для більшості нетехнічних користувачів; він виконує тільки базову
ініціалізацію та перестрибує до окремої програми <a
href="https://doc.coreboot.org/payloads.html">корисного навантаження</a>
(наприклад, <a href="https://www.gnu.org/software/grub/">GRUB</a>, <a
href="https://www.tianocore.org/">Tianocore</a>), які також мають бути
налаштованими. <em>Програмне забезпечення Libreboot вирішує цю
проблему</em>; це <em>дистрибутив coreboot</em> з <a
href="docs/build/index.uk.html">автоматизованою системою побудови</a>,
яка збирає завершені <em>образи ROM</em>, для більш надійної установки.
Документація надається.</p>
<h2 id="чим-libreboot-відрізняється-від-звичайного-coreboot">Чим
Libreboot відрізняється від звичайного coreboot?</h2>
<p><img loading="lazy" tabindex=1 class="l" style="max-width:25%;" src="https://av.libreboot.org/thinkpadcollection/thinkpadcollection1-min.jpg" /><span
class="f"><img loading="lazy" src="https://av.libreboot.org/thinkpadcollection/thinkpadcollection1-min.jpg" /></span></p>
<p>Таким же самим чином, як <em>Debian</em> це дистрибутив Linux,
Libreboot це <em>дистрибутив coreboot</em>. Якщо ви хочете зібрати образ
ROM з нуля, вам інакше довелось би виконати налаштування експертного
рівня coreboot, GRUB та будь-якого іншого потрібного програмного
забезпечення, для підготування образа ROM. З <em>Libreboot</em>, ви
можете буквально завантажити з Git або архіву джерельного коду, та
запустити <code>make</code>, і це побудує всі образи ROM. Автоматизована
система побудови, названа <code>lbmk</code> (Libreboot MaKe), збирає ці
образи ROM автоматично, без будь-якого вводу користувача або потрібного
втручання. Налаштування вже виконано заздалегідь.</p>
<p>Якщо би ви збирали звичайний coreboot, не використовуючи
автоматизовану систему побудови Libreboot, це вимагало би набагато
більше втручання та гідних технічних знань для створення робочої
конфігурації.</p>
<p>Звичайні бінарні випуски Libreboot надають ці образи ROM попередньо
зібраними, і ви можете просто встановити їх, не маючи спеціальних знань
або навичок, окрім можливості слідувати <a
href="docs/install/">спрощеним інструкціям, написаним для нетехнічних
користувачів</a>.</p>
<div class="h"><h2 id="як-допомогти">Як допомогти</h2><a aria-hidden="true" href="#як-допомогти">[link]</a></div>
<p><img loading="lazy" tabindex=1 class="l" style="max-width:15%;" src="https://av.libreboot.org/hp8200sff/grub_open.jpg" /><span
class="f"><img loading="lazy" src="https://av.libreboot.org/hp8200sff/grub_open.jpg" /></span></p>
<p><em>Єдиний</em> найбільший шлях, яким ви можете допомогти є
<em>додавання</em> нових материнських плат до Libreboot, за допомогою
відправки конфігурації. Що завгодно, що підтримує coreboot може бути
інтегровано в Libreboot, з образами ROM наданими в випусках.
Дивіться:</p>
<ul>
<li><a href="docs/maintain/testing.html">Подача на становлення
супровідником/випробувачем плати</a></li>
<li><a href="docs/maintain/porting.uk.html">Керівництво перенесення для
нових материнських плат</a></li>
<li><a href="docs/maintain/">Документація системи побудови
Libreboot</a></li>
</ul>
<p>Після цього, є обслуговування системи побудови (дивіться зверху), та
<em>документація</em>, до якої ми ставимося серйозно. Документація є
критичною, в будь-якому проекті.</p>
<p><em>Користувацька ідтримка</em> є також критичною. Тримайтесь поряд
на IRC, і якщо ви компетентні допомогти комусь з їх проблемним питанням
(або досить вправні, щоб навчитись з ними), це є чудовою послугою для
проекту. Багато людей також запитує підтримки користувачів на subreddit
<code>r/libreboot</code>.</p>
<p>Ви можете перевірити помилки, перелічені в <a
href="https://codeberg.org/libreboot/lbmk/issues">системі відстеження
помилок</a>.</p>
<p>Якщо ви помітили помилку і маєте виправлення, <a
href="git.uk.html">ось інструкції щодо надсилання виправлень</a>, а
також ви можете повідомити про це. Також, весь цей веб-сайт написаний
Markdown та розміщений в <a
href="https://codeberg.org/libreboot/lbwww">окремому сховищі</a>, де ви
можете надсилати виправлення.</p>
<p>Усі обговорення розробки та підтримка користувачів відбуваються на
IRC каналі. Більше інформації на <a href="contact.uk.html">сторінці
зворотнього зв’язку</a>.</p>
<h2 id="переклади-потрібні-для-libreboot.org">Переклади потрібні, для
libreboot.org</h2>
<p>Libreboot наразі має перекладеними веб-сторінки українською та
французькою (але не для всіх сторінок, ще, жодною з мов).</p>
<p>Якщо ви бажаєте допомогти з перекладами, ви можете перекласти
сторінки, оновити існуючи переклади та надати ваші перекладені версії.
Для інструкцій, будь ласка прочитайте:</p>
<p><a href="news/translations.html">Як надати переклади для
libreboot.org</a></p>
<p>Навіть якщо хтось вже працює над перекладами даною мовою, ми можемо
завжди використовувати багато людей. Чим більше, тим краще!</p>
<div id="footer">
<hr />
<ul>
<li><a href="/news/policy.html">Політика бінарних блобів</a></li>
<li><a href="/git.html">Редагувати цю сторінку</a></li>
<li><a href="/who.uk.html">Хто розробляє Libreboot?</a></li>
<li><a href="/license.html">Ліцензія</a></li>
<li><a href="/template-license.uk.html">Шаблон</a></li>
<li><a href="/logo-license.uk.html">Логотип</a></li>
<li><a href="/contrib.uk.html">Автори</a></li>
</ul>
<hr />
</div>
<p>Markdown: <a href="https://libreboot.org/index.uk.md"
class="uri">https://libreboot.org/index.uk.md</a></p>
<p><a href="/sitemap.html">Індекс сайта</a></p>
<p>Ця сторінка була створена з <a
href="https://untitled.vimuser.org/">untitled static site
generator</a>.</p>
</div>
</div>
</body>
</html>

View File

@ -1 +0,0 @@
1697839522

View File

@ -1,171 +0,0 @@
<!DOCTYPE html>
<html lang="zh-cn" dir="ltr">
<head>
<meta charset="utf-8">
<meta name="generator" content="pandoc">
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0, user-scalable=yes">
<!-- anti-social media tags -->
<meta property="og:title" content="Libreboot Libreboot 项目">
<meta property="og:type" content="article" />
<meta property="og:image" content="https://av.vimuser.org/bootmenu.jpg">
<meta property="og:url" content="https://libreboot.org/index.zh-cn.html">
<meta name="twitter:card" content="summary_large_image">
<meta property="og:description" content="Libreboot Libreboot 项目">
<meta property="og:site_name" content="Libreboot Libreboot 项目">
<meta name="twitter:image:alt" content="Libreboot Libreboot 项目">
<title>Libreboot Libreboot 项目</title>
<link rel="stylesheet" href="/global.css">
<link rel="alternate" type="application/rss+xml" title="RSS 源" href="/feed.xml"/>
</head>
<body>
<div class="page">
<header>
<div class="title">
<p class="title-logo">
<img loading="lazy" class="title-logo" alt="Libreboot 图标" src="/favicon.ico" />
</p>
<h1 class="title">Libreboot 项目</h1>
</div>
<ul>
<li><a href="/">主页</a></li>
<li><a href="/faq.html">常见问题</a></li>
<li><strong><a href="/freedom-status.html">自由度现状</a></strong></li>
<li><strong><a href="/download.html">下载</a></strong></li>
<li><a href="/docs/install/">安装</a></li>
<li><a href="/docs/">文档</a></li>
<li><a href="/news/">新闻</a></li>
<li><a href="https://codeberg.org/libreboot/lbmk/issues">缺陷</a></li>
<li><a href="/git.html">发送补丁</a></li>
<li><strong><a href="https://www.patreon.com/libreleah">捐赠</a></strong></li>
<li><a href="/contact.html">联系</a></li>
<li><strong><a href="https://minifree.org/">购买预装品</a></strong></li>
</ul>
<hr/>
</header>
<nav id="TOC">
<h1>本页导航:</h1>
<ul>
<li><a href="#为什么要使用-libreboot">为什么要使用
<em>Libreboot</em>?</a></li>
<li><a href="#libreboot-不是-coreboot-的分支">Libreboot 不是 coreboot
的分支</a></li>
<li><a href="#如何帮忙">如何帮忙</a></li>
<li><a href="#libreboot.org-需要翻译">libreboot.org 需要翻译</a></li>
</ul>
</nav>
<div class="pagetext">
<p><a href="./">English</a> | <a href="index.de.html">Deutsch</a> | <a
href="index.fr.html">Français</a> | <a href="index.it.html">Italiano</a>
| <a href="index.uk.html">українська</a> | <a
href="index.zh-cn.html">简体中文</a></p>
<p><em>Libreboot</em> 项目基于 coreboot 提供了<a
href="freedom-status.md">自由且开源</a>的引导固件,替代了特定基于
Intel/AMD x86 及 ARM 的主板(包括笔记本和桌面计算机)上的专有 BIOS/UEFI
固件。它首先对硬件如内存控制器、CPU、外设进行初始化然后为操作系统启动
bootloader。本项目对 <a href="docs/linux/">Linux</a><a
href="docs/bsd/">BSD</a> 支持良好。寻求帮助,可以前往 <a
href="https://libera.chat/">Libera</a> IRC 上的 <a
href="https://web.libera.chat/#libreboot">#libreboot</a> 频道。</p>
<p><img loading="lazy" tabindex=1 class="r" src="https://av.libreboot.org/hp9470m/9470m+2560p.jpg" /><span
class="f"><img loading="lazy" src="https://av.libreboot.org/hp9470m/9470m+2560p.jpg" /></span></p>
<p><strong>新版发布: 最新版本 Libreboot 20231021 已在 2023 年 10 月 21
日发布。详见: <a href="news/libreboot20231021.html">Libreboot 20231021
发布公告</a>.</strong></p>
<div class="h"><h2 id="为什么要使用-libreboot">为什么要使用 <em>Libreboot</em>?</h2><a aria-hidden="true" href="#为什么要使用-libreboot">[link]</a></div>
<p>Libreboot 赋予了你<a
href="https://writefreesoftware.org/">自由</a>,而这等自由,是你用其他引导固件得不到的。同时,它的启动速度更加快,<a
href="docs/linux/grub_hardening.md">安全性也更加高</a>。在各种情况下使用,它都十分强大,具有高度<a
href="docs/maintain/">可配置性</a></p>
<p><em>我们</em>相信,不受限制地<a
href="https://writefreesoftware.org/">研究、分享、修改及使用软件</a>的自由,是每个人都必须享有的基本人权的一部分。这时,<em>软件自由</em>至关重要。你的自由至关重要。教育至关重要。<a
href="https://yewtu.be/watch?v=Npd_xDuNi9k">修理权</a>至关重要。尽管许多人在用<a
href="https://www.openbsd.org/">自由的操作系统</a>,但他们用的引导固件却是专有(非自由)的。专有固件常常<a
href="faq.html#intel">包含</a><a
href="faq.html#amd">后门</a>并且也可能出问题。2013 年 12
月,我们建立了 Libreboot 项目,目的是让不懂技术的用户能使用 coreboot
固件。</p>
<p>Libreboot 项目使用 <a href="https://www.coreboot.org/">coreboot</a>
<a
href="https://doc.coreboot.org/getting_started/architecture.html">初始化硬件</a>。对大部分不懂技术的用户来说coreboot
是出了名地难安装;它只处理了基础的初始化,然后跳转进入单独的 <a
href="https://doc.coreboot.org/payloads.html">payload</a> 程序(例如 <a
href="https://www.gnu.org/software/grub/">GRUB</a><a
href="https://www.tianocore.org/">Tianocore</a>),而后者也需要进行配置。<em>Libreboot
解决了这样的问题</em>;他是一个 <em>coreboot 发行版</em>,配有<a
href="docs/build/">自动构建系统</a>,能够构建完整的 <em>ROM
镜像</em>,从而让安装更加稳定。另有文档可参考。</p>
<h2 id="libreboot-不是-coreboot-的分支">Libreboot 不是 coreboot
的分支</h2>
<p><img loading="lazy" tabindex=1 class="l" style="max-width:25%;" src="https://av.libreboot.org/thinkpadcollection/thinkpadcollection1-min.jpg" /><span
class="f"><img loading="lazy" src="https://av.libreboot.org/thinkpadcollection/thinkpadcollection1-min.jpg" /></span></p>
<p>事实上Libreboot 对每一块主板,都尽可能保持与<em>标准</em>
coreboot 接近,但 Libreboot 构建系统也自动提供了许多不同类型的配置。</p>
<p>Libreboot 是一个 <em>coreboot 发行版</em>,就好比 <em>Alpine
Linux</em> 是一个 <em>Linux 发行版</em>。如果你想要从零开始构建 ROM
镜像,那你需要对 coreboot、GRUB
以及其他所需软件进行专业级别的配置,才能准备好 ROM 镜像。有了
<em>Libreboot</em>,你只需要下载 Git 仓库或者源代码归档,然后运行
<code>make</code>,接着就能构建整个 ROM 镜像。一套自动构建系统,名为
<code>lbmk</code>Libreboot Make将自动构建 ROM
镜像,而无需任何用户输入或干预。配置已经提前完成。</p>
<p>如果你要构建常规的 coreboot而不使用 Libreboot
的自动构建系统,那么需要有很多的干预以及相当的技术知识,才能写出一份能工作的配置。</p>
<p>Libreboot 的常规二进制版本,提供了这些预编译的 ROM
镜像。你可以轻松安装它们,而无需特别的知识和技能,只要能遵循<a
href="docs/install/">写给非技术用户的简单指南</a></p>
<div class="h"><h2 id="如何帮忙">如何帮忙</h2><a aria-hidden="true" href="#如何帮忙">[link]</a></div>
<p><img loading="lazy" tabindex=1 class="l" style="max-width:15%;" src="https://av.libreboot.org/hp8200sff/grub_open.jpg" /><span
class="f"><img loading="lazy" src="https://av.libreboot.org/hp8200sff/grub_open.jpg" /></span></p>
<p>要帮忙的话,<em></em>最好的方式,就是通过提交配置文件,来为
Libreboot <em>添加</em>新的主板。coreboot 支持的任何东西,都能并入
Libreboot并且带有 ROM 镜像。见:</p>
<ul>
<li><a
href="docs/maintain/testing.html">申请成为主板维护者/测试者</a></li>
<li><a href="docs/maintain/porting.html">新主板移植指南</a></li>
<li><a href="docs/maintain/">Libreboot 构建系统文档</a></li>
</ul>
<p>然后,就是构建系统的维护(见下)以及重要的<em>文档</em>。文档十分重要,在任何项目都是如此。</p>
<p><em>用户支持</em>也十分重要。多瞧一瞧
IRC如果你有能力帮别人解决问题或者愿意跟他们一起学习那对本项目的贡献会很大。许多人也在
reddit 版块 <code>r/libreboot</code> 寻求用户支持。</p>
<p>你可以检查<a
href="https://codeberg.org/libreboot/lbmk/issues">缺陷追踪系统</a>列出的缺陷。</p>
<p>如果你发现了一个缺陷,并且有解决方案,<a
href="git.md">这里说明了发布补丁的方法</a>,你也可以提交报告。同时,本站完全使用
Markdown 编写,并托管在了一个<a
href="https://codeberg.org/libreboot/lbwww">单独的仓库</a>,你可以在那里发送补丁。</p>
<p>所有开发方面的讨论以及用户支持,都是在 IRC
频道上完成的。了解更多,可以查看<a
href="contact.html">联系</a>页面。</p>
<div class="h"><h2 id="libreboot.org-需要翻译">libreboot.org 需要翻译</h2><a aria-hidden="true" href="#libreboot.org-需要翻译">[link]</a></div>
<p>Libreboot
目前有乌克兰语和法语的网页翻译(但两个语言都还没翻译完所有页面)。</p>
<p>如果你想帮忙翻译,你可以翻译网页、更新已有翻译并提交你的译本。请阅读下面的指南:</p>
<p><a href="news/translations.html">如何提交 libreboot.org 翻译</a></p>
<p>即使已经有人在进行某个语言的翻译了,我们也总是欢迎更多人。多多益善!</p>
<div id="footer">
<hr />
<ul>
<li><a href="/news/policy.html">二进制 blob 政策</a></li>
<li><a href="/git.html">编辑本页面</a></li>
<li><a href="/who.html">谁在开发 Libreboot?</a></li>
<li><a href="/license.html">许可证</a></li>
<li><a href="/template-license.html">模板</a></li>
<li><a href="/logo-license.html">图标</a></li>
<li><a href="/contrib.html">作者</a></li>
</ul>
<hr />
</div>
<p>本页面的 Markdown 文件: <a
href="https://libreboot.org/index.zh-cn.md"
class="uri">https://libreboot.org/index.zh-cn.md</a></p>
<p><a href="/sitemap.html">网站地图</a></p>
<p>本 HTML 页面使用 <a href="https://untitled.vimuser.org/">untitled
静态网站生成器</a>生成。</p>
</div>
</div>
</body>
</html>

View File

@ -1 +0,0 @@
1697839453