124 lines
10 KiB
Markdown
124 lines
10 KiB
Markdown
---
|
||
title: Проект Libreboot
|
||
x-toc-enable: true
|
||
...
|
||
|
||
Проект *Libreboot* надає
|
||
[вільну](https://writefreesoftware.org/) *завантажувальну
|
||
прошивку*, яка ініціалізує апаратне забезпечення (наприклад, контролер пам'яті, ЦП,
|
||
периферію) на [конкретних цілях Intel/AMD x86 та ARM](docs/hardware/), що
|
||
потім розпочинає завантажувач для вашої операційної системи. [Linux](docs/linux/)
|
||
та [BSD](docs/bsd/) добре підтримуються. Це заміняє пропрієтарну BIOS/UEFI
|
||
прошивку. Допомога доступна
|
||
через [\#libreboot](https://web.libera.chat/#libreboot)
|
||
на [Libera](https://libera.chat/) IRC.
|
||
|
||
<img tabindex=1 class="r" src="https://av.libreboot.org/hp9470m/9470m+2560p.jpg" /><span class="f"><img src="https://av.libreboot.org/hp9470m/9470m+2560p.jpg" /></span>
|
||
|
||
You can also [buy Libreboot preinstalled](https://minifree.org/) from Minifree Ltd,
|
||
on select hardware, aswell as send your compatible hardware
|
||
for [Libreboot preinstallation](https://minifree.org/product/installation-service/).
|
||
The founder and lead developer of Libreboot, Leah Rowe, also owns and operates
|
||
Minifree; sales provide funding for Libreboot.
|
||
|
||
**НОВИЙ ВИПУСК: Останній випуск Libreboot 20240612, випущено 12 червень 2024.
|
||
Дивіться: [Оголошення про випуск Libreboot 20240612](news/libreboot20240612.md).**
|
||
|
||
Чому вам варто використовувати *Libreboot*?
|
||
----------------------------
|
||
|
||
Libreboot надає вам [свободи](https://writefreesoftware.org/), які в
|
||
іншому випадку ви не можете отримати з більшістю інших завантажувальних
|
||
прошивок. Він надзвичайно [потужний](docs/linux/grub_hardening.md)
|
||
та [налаштовується](docs/maintain/) для багатьох випадків використання.
|
||
|
||
У вас є права. Право на конфіденційність, свобода мислення, свобода висловлювання
|
||
та право читати. В цьому контексті, Libreboot надає вам ці права.
|
||
Ваша свобода має значення.
|
||
[Право на ремонт](https://yewtu.be/watch?v=Npd_xDuNi9k) має значення.
|
||
Багато людей використовують пропрієтарну (невільну)
|
||
завантажувальну прошивку, навіть якщо вони використовують [вільну операційну систему](https://www.openbsd.org/).
|
||
Пропрієтарна прошивка часто [містить](faq.uk.html#intel) [лазівки](faq.uk.html#amd),
|
||
та може бути глючною. Проект Libreboot було засновано в грудні 2013 року, з
|
||
явною метою зробити прошивку coreboot доступною для нетехнічних користувачів.
|
||
|
||
Проект Libreboot використовує [coreboot](https://www.coreboot.org/) для [ініціалізації апаратного забезпечення](https://doc.coreboot.org/getting_started/architecture.html).
|
||
Coreboot помітно складний для встановлення для більшості нетехнічних користувачів; він
|
||
виконує тільки базову ініціалізацію та перестрибує до окремої програми
|
||
[корисного навантаження](https://doc.coreboot.org/payloads.html) (наприклад,
|
||
[GRUB](https://www.gnu.org/software/grub/),
|
||
[Tianocore](https://www.tianocore.org/)), які також мають бути налаштованими.
|
||
*Програмне забезпечення Libreboot вирішує цю проблему*; це *дистрибутив coreboot* з
|
||
[автоматизованою системою побудови](docs/build/index.uk.md), яка збирає завершені *образи ROM*, для
|
||
більш надійної установки. Документація надається.
|
||
|
||
Чим Libreboot відрізняється від звичайного coreboot?
|
||
---------------------------------------------
|
||
|
||
<img tabindex=1 class="l" style="max-width:25%;" src="https://av.libreboot.org/thinkpadcollection/thinkpadcollection1-min.jpg" /><span class="f"><img src="https://av.libreboot.org/thinkpadcollection/thinkpadcollection1-min.jpg" /></span>
|
||
|
||
Таким же самим чином, як *Debian* це дистрибутив Linux, Libreboot це
|
||
*дистрибутив coreboot*. Якщо ви хочете зібрати образ ROM з нуля, вам
|
||
інакше довелось би виконати налаштування експертного рівня coreboot, GRUB та
|
||
будь-якого іншого потрібного програмного забезпечення, для підготування образа ROM. З *Libreboot*,
|
||
ви можете буквально завантажити з Git або архіву джерельного коду, та запустити a script, і це
|
||
побудує всі образи ROM. Автоматизована система побудови, названа `lbmk`
|
||
(Libreboot MaKe), збирає ці образи ROM автоматично, без будь-якого вводу користувача
|
||
або потрібного втручання. Налаштування вже виконано заздалегідь.
|
||
|
||
Якщо би ви збирали звичайний coreboot, не використовуючи автоматизовану систему побудови Libreboot,
|
||
це вимагало би набагато більше втручання та гідних технічних
|
||
знань для створення робочої конфігурації.
|
||
|
||
Звичайні бінарні випуски Libreboot надають ці
|
||
образи ROM попередньо зібраними, і ви можете просто встановити їх, не маючи спеціальних
|
||
знань або навичок, окрім можливості
|
||
слідувати [спрощеним інструкціям, написаним для нетехнічних
|
||
користувачів](docs/install/).
|
||
|
||
Як допомогти
|
||
-----------
|
||
|
||
<img tabindex=1 class="l" style="max-width:15%;" src="https://av.libreboot.org/hp8200sff/grub_open.jpg" /><span class="f"><img src="https://av.libreboot.org/hp8200sff/grub_open.jpg" /></span>
|
||
|
||
*Єдиний* найбільший шлях, яким ви можете допомогти є *додавання* нових материнських плат до Libreboot,
|
||
за допомогою відправки конфігурації. Що завгодно, що підтримує coreboot може бути інтегровано в
|
||
Libreboot, з образами ROM наданими в випусках. Дивіться:
|
||
|
||
* [Подача на становлення супровідником/випробувачем плати](docs/maintain/testing.md)
|
||
* [Керівництво перенесення для нових материнських плат](docs/maintain/porting.uk.md)
|
||
* [Документація системи побудови Libreboot](docs/maintain/)
|
||
|
||
Після цього, є обслуговування системи побудови (дивіться зверху), та *документація*,
|
||
до якої ми ставимося серйозно. Документація є критичною, в будь-якому проекті.
|
||
|
||
*Користувацька ідтримка* є також критичною. Тримайтесь поряд на IRC, і якщо ви компетентні
|
||
допомогти комусь з їх проблемним питанням (або досить вправні, щоб навчитись з ними), це є
|
||
чудовою послугою для проекту. Багато людей також запитує підтримки користувачів
|
||
на subreddit `r/libreboot`.
|
||
|
||
Ви можете перевірити помилки, перелічені
|
||
в [системі відстеження помилок](https://codeberg.org/libreboot/lbmk/issues).
|
||
|
||
Якщо ви помітили помилку і маєте виправлення, [ось інструкції щодо надсилання виправлень](git.uk.md), а також ви можете повідомити про це. Також, весь цей веб-сайт
|
||
написаний Markdown та розміщений в [окремому
|
||
сховищі](https://codeberg.org/libreboot/lbwww), де ви можете надсилати виправлення.
|
||
|
||
Усі обговорення розробки та підтримка користувачів відбуваються на IRC
|
||
каналі. Більше інформації на [сторінці зворотнього зв'язку](contact.uk.md).
|
||
|
||
Переклади потрібні, для libreboot.org
|
||
--------------------------------------
|
||
|
||
Libreboot наразі має перекладеними веб-сторінки українською та французькою (але не
|
||
для всіх сторінок, ще, жодною з мов).
|
||
|
||
Якщо ви бажаєте допомогти з перекладами, ви можете перекласти сторінки, оновити
|
||
існуючи переклади та надати ваші перекладені версії. Для інструкцій, будь ласка
|
||
прочитайте:
|
||
|
||
[Як надати переклади для libreboot.org](news/translations.md)
|
||
|
||
Навіть якщо хтось вже працює над перекладами даною мовою, ми можемо
|
||
завжди використовувати багато людей. Чим більше, тим краще!
|